Content-type: text/html
Search Results for Dictionary of Old Khmer
Searching Old Khmer for "" (as ""(?:[^"]*(?:-| ))*()*\d?(?:(?:-| )[^"]*)*"")
26 items found
kṣaṇa ~ ksaṇa/ksɔːn/A390†[Mod. Khmerក្សណៈksaṇa: /ksaˈnaʔ/ ``n. moment, instant, short period of time''; Sanskritkṣaṇa `instant, moment, twinkling of an eye; leisure moment; suitable moment, opportunity; a certain day of a fortnight (as the full moon, change of the moon, &c.)].definitions1n. Moment, instant.referencesksaṇa: K.413B:52 (A.D. 1361, BEFEO, LXV:333).kṣaṇa: K.393N:4 (A.D. 1055?, C VII:63).khāl2 ~ khal/khal/A421†[Cf. Old Monkhal /khɔl/ `Small cup for ritual food-offerings',1 also Thaiขัน /kʰǎn/ `bowl, basin',2 `copper or brass basin; an utensil of brass for dipping water',3 `bowl, cup, usually used to hold water like a jug ...'4 ].definitions1n. Unidentified metal vessel.5referenceskhal: K.958:34 (A.D. 947, C VII:141); K.348:7, 11, 33,andK.349:21 (A.D. 954, C V:108); K.33:8 (A.D. 1017, C III:148);khāl: passim, 50 occurrences.citationskhāl prāk mvāy ṅan liṅ praṃ vyal (K.212A:3-4), `one silver bowl weighing seven liṅ'.notes1 Shorto, 68.2 Haas, 55b.3 McFarland, 150b.4 Sethaputra, I:165a5 See the discussion by Christian Bauer in ``Thai Etymologies,'' in MKS XVIII-XIX:255. The author takes exception to the vowel of Shorto's /khɔl/.khyal/kʰjɔl/A470[Pre-Angkoriankyol ~ kyel ~ kyell; mod. Khmerខ្យល់khya'l /kʰjɑl/ ``n. wind, breeze, air; breath; gas ...''; cf. Old Monkyāl /kyal/ `Air; wind'1 ].definitions1n. Wind.2referencesK.192:19 (A.D. 956, C VI:128); K.292D:22 (A.D. 1011, C III:205); K.230C:23, 28 (A.D. 1026, C VI:241); K.393N:11 (A.D. 1055?, C VII:63).citationsbhāga le khyal (K.292D:22), `the south part'.chpār le khyal (K.230C:28), `the plantation on the south'.sre kaṃnet khyal (K.230C:23), `the ricefield on the south'.... ʼāy jrai ṇan sruk khyal □ vraḥ kes nu caṃnat kantāl dai khyal vak travāṅ thmo ... (K.393N:11-2), unintelligible.notes1 Shorto, 60.2 To Mme Pou, ``Recherches sur le vocabulaire cambodgien (VI): Les noms des points cardinaux en khmer,'' esp. 137, is owing the sense of le khyal `over the wind, = south', kaṃnet khyal `the rising of the wind, = south', and karoṃ khyal `under the wind, = north' has been established. The relation of these terms to the prevailing winds remains to be explained. Cf. thpvaṅ tyak, jeṅ tyak.*gal/gɔl/A550[Mod. *ga'l /kʊəl/; cf. Old Monkul ~ kil ~ kel ~ keil /køl/ `to give, confer, assign'1 ].definitions1v.tr. To give.see: pragalbhanotes1 Shorto, 42.kyel ~ kyell ~ kyol/kiːəl/
~ kyer/kiːər/
~ kye/kiːə/PA586[Angkoriankhyal; mod. Khmerខ្យល់khya'l /kʰjɑl/ ``n. wind, breeze, air; breath; gas ...''; cf. Old Monkyāl /kyal/ `Air; wind'1 ].definitions1n. Wind.22n. Slavename.referenceskye: K.22:30 (A.D. 578-677, C III:143); K.1:14 (A.D. 578-777, C VI:28); K.76:9, 10 (A.D. 578-677, C V:7);3kyer: K.22:35 (id.);kyol: K.129:3 (A.D. 578-777, C II:83); kyell: K.76:14 (A.D. 578-677, C V:7);kyel: K.765:12,garbled (A.D. 687, C V:53); K.22:23, 26, 31, 40 (A.D. 578-677, C III:143). K.76:9, 9 bis, 10, 14, 15, 16 (A.D. 578-677, C V:7); K.562B:20 (A.D. 578-677, C II:196); K.1:21 (A.D. 578-777, C VI:28).citationskaroṃ kyel (K.22:23, 26, 31, 40; K.76:9, 14-5, 15, 16) ~ karoṃ kyell (K.76:14) ~ karoṃ kyer (K.22:35), `below the wind, i.e. north'.4le kyel (K.22:30; K.1:14; K.76:9, 10), `above the wind, i.e. south'.sre ti le kyel thalā ta ple ver daṅ tap tanloṅṅ (K.76:9-10), `A field to the south of the knoll with a harvest of twelve tloṅ'.ku kyel (K.562B:20) ~ vā kyol (K.129:3), slavename.notes1 Shorto, 60.2 Cf. Pou, 108a (kcal), 113b (kyel). LS, 145 (kyel, kyell, kyer): `... < *yel ~ yer le balancer', and 146 (kyell and kyol).3 Cf. C III:144, note 6.4 The sense of these two terms has been one of the most felicitous findings of Mme Pou; see her ``Recherches ... (VI)'' and dictionary, 95a, 420b. The terms apparently allude to the southwest monsoon and have the ring of expressions created by a seafaring people. Their rationale is hard to fathom without considering Malay di atas angin `above the wind, i.e. to windward', pointing to India, Persia and Arabia (northwestward) and di bawah angin `below the wind, i.e. to leeward', pointing to Indonesia and the farther islands of the archipelago (southeastward). Note however that the literal meaning of the Khmer expressions is the reverse of the Malay. Cf. jeṅ (tyak), `south' and *tpoṅ1 (tyak) `south'.calaya/cɔˈlɤy/A745†[Sanskrit*calaya, prob. deformation of cala `agitation, shaking' suggested by calayati `to move, shake, agitate, disturb', cs. of √cal `to be moved, shaken, agitated'].definitions1v.tr. To disturb, trouble.referencesK.245:31 (A.D. 978-1077, C III:90), hapax.citationsnau ge ta thve prakāra pi calaya pi sak vraḥ neḥ ta kvan ʼañ ta pi ʼnak ... (K.245:31-2), `Those who act so as to disturb [or] to despoil these divinities of my three children ...'*jval ~ *jvāl/ɟuːəl/A1106[Mod. Khmerជួលjwl /cuːəl/ ``v. to hire, employ; to rent; to rent out, let out for hire''; cf. Old Malay*juwal (cf. mod. Malay jual `sale; selling'1 )].definitions1v.tr. To engage the services of, hire, employ.2v.tr. To engage the use or occupancy of, rent.see: jnvalnotes1 Wilkinson, I:480a. Pou, 193a, refers jnvāl to Old Javanese juwal `sold' (Zoetmulder, I:756b), which is a loan from Malay and not listed by Juynboll (211a) or Wojowasito (209); the Old Javanese cognate is dwal ~ dol `wares' (Zoetmulder, I:446a), with derived forms listed by Juynboll (303a) and Wojowasito (284). Dempwolff, 48b: d'uʼal `Verkaufen'. For mod. Javanese Pigeaud (88a) lists passivized didjoewal `verhandeld, verkocht' and didol `te koop'.datta/dat/A1538†[Sanskritdatta `given, granted, presented', ppl. of √dā `to give'].definitions1v.ps. To be given, donated.referencesK.99S:8 (A.D. 922, C VI:107); K.366A:23 (A.D. 1139, C V:288).citations... tamrvac ʼamṛtakadhana datta dau ta vraḥ kamrateṅ ʼañ śrī campeśvara (K.99S:8-9), `... police inspector [responsible for] property given to My Holy High Lord Śrī Campevara'.dal ~ dāl/dal/A1561†[Mod. Khmerទាល់dā'l /toəl/ ``adj. to be blocked, stymied, held in check; v. to run out of, exhaust; to bar, block, impede; v. to do all the way; to be through to the end ...''; cf. Old Mondal /dɔl/ `To obstruct, bar the way'1 ].definitions1v.ps. To be stopped, blocked, held fast, powerless to move.2v.intr. (= tal) To go up to, as far as (but no farther).see: dnal, sandāl, *sdālreferencesdāl: K.774A:5, 6 (A.D. 860?, C I:256);dal: K.216S:47 (A.D. 1006, C III:37), hapax.citations... toy paścima dāl ta □ □ sruk gaṇa dār tṛ toy uttara dāl ta sre vraḥ indrāni (K.774:5-6), `... on the west [it] extends to □ □ the sruk of Gaṇa Dār Tṛ; on the north [it] extends to the ricefield of Vraḥ Indrāṇī'.notes1 Shorto, 188.daśadhita/dɔsəˈdhɪt/A1567†[Sanskrit*daśadhita, < daśa, + dhita `put, placed, bestowed', ppl. of √dhā `to put'].definitions1n. One in charge of ten [persons].see: daśādhikṛtareferencesK.598B:19 (A.D. 1006, BEFEO, XXVIII:75), hapax.divaṅgata/dɪwaŋˈgɔːt/A1623†[Sanskrit*divaṃgata `gone to heaven', ppl. of divam√gam `to go to heaven'; < divam, acc. of div `sky, heaven', + √gam `to go'].definitions1v.intr. To go to heaven, pass away, die.referencesK.523D:7 (A.D. 1118, C III:136), hapax.citationsman khloñ vala chok phlāṅ ʼaṃvi lā śarira pi nu divaṅgata jvan ... (K.523D:5-7), `When the commandant of Chok Phlāṅ was on the point of leaving his body to go to heaven, [he] offered up ... '.dnāl2/dnal/A1704†[Mod. Khmerធ្នល់dhna'l /tʰnʊəl/ ``n. k. of large earthenware vessel (dial.)''; analysis undetermined; cf. Thaiทะนาน /tʰanaan/ `a measuring bowl made of a coconut shell ...' for rice, beans, &c.,1 `a coconut shell capacity for milled rice',2 `a vessel made of coconut shell for ladling rice; a unit of capacity for rice ...';3 cf. also Old Mondnāl /dnal/ `Measure of rice'4 ].definitions1n. Unidentified small measure for rice.referencesK.238B:7, 8 (A.D. 949, C VI:119); K.214B:20 (A.D. 981, C II:202); K.691:5 (A.D. 1002, C IV:151).citationsthve sre vraḥ vleṅ oy raṅko dnāl mvāy yajña vraḥ vleṅ pratidina (K.691:5-6), `[They are to] cultivate the ricefield [dedicated to] the Sacred Fire [and] furnish one dnāl of milled rice as an offering to the Sacred Fire daily'.notes1 Haas, 229b.2 McFarland, 406a.3 Sethaputra, I:552a.4 Shorto, 202.dval ~ dvall ~ *dvāl/duːəl/A1749†[Mod. Khmerទួលdwl /tuːəl/ ``n. hill, hump, mound, knoll'' and Khmerទូលdūl /tuːl/ ``v. to carry or wear on the head; v. to address / inform / tell (addressing royalty or clergy)''; cf. Old Mondal /døl/ `mountain' and Middle Mon duiw /døw/ `hill, hilltop'1 ].definitions1n. Head; head-shaped formation, low hill, hillock, eminence.2v.tr. To carry or wear on the head.3v.tr. To raise (object or empty hands) to the head in token of humility or reverence; (by trope) to receive (order, instructions) with humility; to address (royalty, clergy) with humility. Cf. *dul ~ *dur.see: chdvāl, pandval, ṛdvālreferencesdvall: K.256W/3°:35 (A.D. 984, BEFEO, XXXVII:379, APK II:89);dval: K.457:9, 10 (A.D. 893, BEFEO, XVIII.9:13); K.958:12 (A.D. 947, C VII:141); K.265S:15, 19, 21 (A.D. 959, C IV:102); K.842B:19 (A.D. 968, C I:147); K.125:20, 22 (A.D. 1001, BEFEO, XXVIII:140); K.410:5 (A.D. 1022, RS II, № XIX:10); K.393S:44 (A.D. 1055?, C VII:63); K.830:7 (A.D. 1106, C V:278); K.194B:17 (A.D. 1119, BEFEO, XLIII:134); K.366A:14, 16 (A.D. 1139, C V:288); K.256E:35 (A.D. 878-977, BEFEO. XXXVII:379, APK II:89); K.690S:x (A.D. 878-1077, C VII:91);citationsgal dval mann chpaṅ paṅ khlvan toy vnek (K.227:25), `[They] came into the sovereign's presence to receive his command that [they] should fight, and cast themselves down before [him]'.notes1 Shorto, 188.naya ~ nay1/nɤy/A1819†[Mod. Khmerន័យnãy /nɤy/ ``n. meaning; description, explanation, cause; guidance, conduct; allusion. hint''; Sanskritnaya `leading (of an army), leadership; conduct, esp. good conduct, behaviour; good management, (civil, military) government; reason, wisdom, prudence; principle, policy, doctrine; method, system'].definitions1n. Management, administration, governance.cf: nāyareferencesK.444B:22 (A.D. 974, C II:62); K.868A:32, B:15 (A.D. 974, C VI:170); K.175S:11 (A.D. 987, C VI:173); K.194A/383A:43 (A.D. 1119/21, BEFEO, XLIII:134).citationspre duk praśastaśilāstambha ta gi sruk naya neḥ varṇṇa ta vyar ... (K.444B:22-3; K.868A:31-2; K.175S:10-1), `[His Majesty] bade set up an inscription on a stone stele in [various?] sruk under the administration of these two corporations ... '.dau nā karmmāntara nu sruk sre bhūmyākara nu vraḥ puṇya naya noḥ phoṅ vvaṃ ʼāc ti mān vakra tarāp candrāditya man ley ○ (K.868B:14-5; K.175S:14-5), `With respect to the Karmāntara Order and the sruk, ricefields [and] land as well as the said pious works under its governance, let there be no question for as long as the moon and sun shall go on shining'.*dūl ~ *dul/duːl/PA1857[Angkorian*dul ~ *dur and dval ~ dvall ~ *dvāl; mod. Khmerទូលdūl /tuːl/ ``v. to carry or wear on the head; v. to address / inform / tell (addressing royalty or clergy)'' and dul /tʊl/ ``v. to swell; to protrude, bulge, stick out, pop out; ...''; cf. dwl /tuːəl/ ``n. hill, hump, mound, knoll'' and Old Montūl ~ tul /tul/ `on, above',1dal /døl/ `mountain', and Middle Mon duiw /døw/ `hill, hilltop'2 ].definitions1n. Head, top; head-shaped formation, dome, hillock, eminence; swelling, bulge.2v.tr. To carry or have on the head; to lift to the head (in token of respect).3v.intr. To swell, bulge, push up or out.3see: *pdūl, paṃdul, pradulnotes1 Shorto, 162.2 Shorto, 188.3 Cf. Pou, 263a (dval2).nirvvāpa/nɪrˈwaːp/A1875†[Sanskritnirvāpa `offering, oblation (esp. in honour of a deceased ancestor); sacrificial rice; gift, alms', < nir-√vāp `to offer, present (esp. sacrificial food, the funeral oblation or libation to deceased relatives)'].definitions1n. The rite of offering food to deceased ancestors and relatives.2v.intr. To make an offering to departed relatives.1referencesK.215:16 (A.D. 949, C III:34), hapax.citations... ʼāyatta ta pādamūla leṅ nirvvāpa neḥ dharmma yeṅ ... (K.215:16-7), `... it devolves upon the pādamūla to sanction services to the dead in this pious work of ours ... '.notes1 Cf. C III:36, note 8.°pāramitā ~ °pāramita/ɓarəmɪˈɗaː/A2129†[Sanskritpāramitā `complete attainment, perfection in; one of the six (or ten) transcendental virtues of Buddhism', < adj. `gone to the opposite shore, transcendent (as spiritual knowledge)', ppl. of param√i `to go to the other side'].definitions1n. Transcendental virtue, perfection.see: prajñāpāramitā, ʼabhinesakramapāramitapreta/preːt/A2411†[Mod. Khmerប្រេតpret /preːt ~ praːɛt/ ``n. ghost / evil spirit ...; adj. to be damned''; Sanskritpreta `the spirit of a dead person (esp. before obsequial rites are performed); ghost, evil being', < adj. `dead, departed' (ppl. of pra-√i `to go out or away, depart this life')].definitions1n. The spirit of a dead person, esp. evil spirit.referencesK.99S:16 (A.D. 932, C VI:107), hapax.vasanapāla/wɔsənəˈɓaːl/PA3222†[Sanskrit*vasanapāla, < vasana `(clerical) vestments, monk's habits', + pāla].definitions1n. Keeper or custodian of clerical apparel.1cf: vastrapālareferencesK.74:7 (A.D. 697, C VI:18), hapax.notes1 Pou, 436a; LS, 515.lakṣmīndratatāka/laksmindrəɗəˈɗaːk/A3240†[Sanskrit*lakṣmīndrataṭāka, < lakṣmīndra, prob. epithet of Viṣṇu (`lord of Lakṣmī'), + taṭāka].definitions1n. Name of a pool or reservoir dedicated to Viṣṇu.referencesK.702B:5 (A.D. 1025, C V:222), hapax.citationstravāṅ jmaḥ lakṣmīndratatāka (K.702B:5), `a reservoir called the Lakṣmīndrataṭāka'.śālagrāma°/saləˈgraːm/PA3548†[Sanskritśālagrāma, toponym (`village of the śāl trees'), < śāla `the śāl tree, Vatica Robusta',1 + grāma].definitions1n. Name of a village on the river Gaṇḍakī sacred to votaries of Viṣṇu.2n. Epithet of Viṣṇu as worshipped at Śālagrāma.3n. A black stone containing fossil ammonite, found near Śālagrāma and supposed to be imbued with the presence of Viṣṇu.2notes1 Dastur, 191 (item 232): Shorea robusta Gaertn. F (Dipterocarpaceæ).2 All from MW 1067a. But see Bhattacharya, Religions brahmaniques, 119.vaidūryya/wɤyˈduːr/A3656†[Sanskritvaidūrya `cat's-eye; (as final of compound) jewel, anything excellent of its kind'].definitions1n. Cat's-eye.referencesK.393S:32 (A.D. 1055?, C VII:63), hapax.śīla ~ śila ~ śil/siːl/A3875†[Mod. Khmerសីលsīl /sɤl ~ sɤyˈlaʔ/;1Sanskritśīla `morality, piety, virtue, moral conduct; moral precept', < √śīl `to practice, exercise, cultivate'].definitions1n. Moral precept(s) or principle(s).2n. Moral conduct: morality, virtue.distinguish: śilāreferencesśil: K.413B:12 (A.D. 1361, RS I, № IV:94, JSS, 61.1:133, BEFEO, LXV:343);2śila: K.444A:26 (A.D. 974, C II:62); K.868A:16 (A.D. 974, C VI:170); K.175S:1 (A.D. 979/87, C VI:173); K.397:8 (A.D. 1109, RS III, № 61:131); K.413A:26, B:39, 44 (A.D. 1361, RS I, № IV:91);śīla: K.91B:19 (A.D. 1078-1177, C II:126).citations... śrī kavīśvarapaṇḍita ʼji mātṛpākṣa yeṅ mān śīla pañcarātra ghṛ[t]āhāra jā guru tapovana pvan ʼanle ... (K.91B:18-9), `... Śrī Kavīśvarapaṇḍita, our maternal ancestor, observed the precepts of the Pañcarātra order, subsisted on clarified butter, [and] served as spiritual preceptor of four tapovana ... '.notes1 See Headley, 1294a.2BEFEO, XVII.2:11 reads çilā.śreṣṭha ~ sreṣṭha/sreːh/A3910†[Cf. mod. Pālicized Khmerសេដ្ឋាseṭṭha /sethaʔ/ ``adj. to be good, excellent, noble; outstanding, supreme, distinguished (formal)''; Sanskritśreṣṭha `best, first, chief; most excellent (splendid, beautiful, auspicious, &c.)', superlative of śrī].definitions1v.st. To be most excellent, best, chief.referencessreṣṭha: K.879:10 (A.D. 1041, C V:235);śreṣṭha: K.270S/2°c:8 (A.D. 921, C IV:68); K.241S:5 (A.D. 966, C III:77); K.262N:26, 34 (A.D. 968, C IV:108); K.669B:38, D:45 (A.D. 972, C I:159); K.538A:13 (A.D. 978, BEFEO, XXV:369); K.220S:3 (A.D. 1002, C VI:225); K.207:26 (A.D. 1042, C III:16); K.366A:29 (A.D. 1139, C V:288).saṅkalpa/səŋˈkal/A3942†[Sanskritsaṃkalpa `will, volition, desire, purpose, intention; declaration of intention, solemn vow (to perform a ritual observance)'].definitions1n. Wish, desire.2n. Intention, determination, resolution; vow.referencesK.152:13, 14 (A.D. 878-1077, C V:191); K.754B:9 (A.D. 1308, BEFEO, XXXVI:14, APK I:262).unmīlita ~ unmilita/ʔʊnmiˈlɪt/A5007†[Sanskritunmīlita `opened (as a flower or eye), made visible', < ut-√mīl `to open the eyes; to become visible, come forth, appear'].definitions1v.cs. To make visible, spec. to unveil, reveal, exhibit (the image of a divinity for the first time): to install, inaugurate, dedicate.referencesunmilita: K.412:6 (A.D. 978-1077, RS II, № XXI:29);unmīlita: K.235D:46, 48, 48 bis, 49, 60 (A.D. 1052, BEFEO, XLIII:56).1citationsvraḥ kamrateṅ śrī jayendrapandita thve sruk noḥ phoṅ viṅ unmilita vraḥ noḥ mān ti sthāpanā viṅ ○ (K.235D:46), `My Holy High Lord Śrī Jayendrapaṇḍita rebuilt the said sruk [and] dedicated their images which [he] had had set up again'.notes1 The readings of Finot (BEFEO, XV.2:74), Dupont (BEFEO, XLIII:90-1), and Chakravarti (149, 157, 167) consistently give long ī in the second syllable. The new transcription by M. Claude Jacques (manuscript, 4-5) gives short i in all five cases.