Content-type: text/html Search Results for Dictionary of Old Khmer Searching Old Khmer for "*das" (as ""(?:[^"]*(?:-| ))*(\*)*das\d?(?:(?:-| )[^"]*)*"")
3 items found
*das ~ dah PA1793     definitions see: ʼdaḥ
dos ~ *das /dɔh/ PA1907     †[Mod. Khmer ទស់ da's /tʊəh/ ``v. to prevent; to hamper, hinder, interfere; to hold back, restrain; to deter; to repulse; to dam up (a stream) ...'']. definitions 1 v.tr. To hold back, block, obstruct; to deter, keep (from doing), prevent, restrain. 2 v.tr. To hinder, interfere with.1 cf: ʼdaḥ see: kdas ~ kdos, kandas ~ kandos, cdas references K.447:24 (A.D. 657, II:193); K.137:16 (A.D. 578-677, II:115); K.430:3 (A.D. 578-677, VI:44). citations ku yi dos (K.137:16), slavename (`ku yi Dos'). vā dos ʼañ dai (K.447:24), slavename (meaning in doubt). ku dos jai (K.430:3), slavename (`ku Dos Jai'). notes 1 Not listed by Pou, 258a, or by LS, 343.
ʼdaḥ ~ dah ~ *das ~ *dās2 ~ *dāṣ ~ ʼadaḥ ~ ʼadah ~ ʼadās /dah/ PA4266     †[Cf. Mod. (1) Khmer ទាស់ dā's /toəh/ ``v. to oppose, go against; to thwart, obstruct, block; to contradict; to lie across; to differ; to quarrel, argue ...''; (2) Khmer ទាស dās /tiːəh/ ``v. to be / go against; to differ from; ...''; (3) Khmer ទះ daḥ /teəh/ ``v. to strike with the palm of the hand, slap; n. width of a hand''; and (4) Khmer ទស់ da's /tʊəh/ ``v. to prevent; to hamper, hinder, interfere; to hold back, restrain; to deter; to repulse; to dam up (a stream)'']. definitions 1 v.tr. To go against, oppose, obstruct, stop up, dam (a stream). 2 v.tr. To be or go against, oppose, be at odds with; to collide with, hit, strike; to slap, cuff, box (ears). 3 n. Constituent of slavename.1 cf: dos ~ *das see: kandas ~ kandās, cdas, chdyās, dnaḥ, dradās, *dhas, kandhas, ʼandaḥ references ʼadās: K.557/600E:6 (A.D. 611, II:21); ʼadah: K.910:4 (A.D. 651, V:39); ʼadaḥ: K.926:9 (A.D. 624, V:20); K.163/I:4 (A.D. 578-777, VI:100); dah: K.134:28 (A.D. 781, II:92); ʼdaḥ: K.154A:14 (A.D. 684, II:123). citations dah sras sara (K.134:28), `to dam reed ponds'. ge ʼdaḥ teṃ tāṅ cnot vrac ruṅ poñ śruta ratnagana dharmmarakṣa ... (K.158A:14-5), `Persons who opposed the matter were: the tāṅ Cnot of Vrac Ruṅ, the poñ Śruta, Ratnagaṇa, Dharmarakṣa, ... ' and five more. vā ʼadaḥ ʼaleṅ (K.163/I:4-5) ~ vā ʼadah ʼaleṅ (K.910:4), slavename, meaning in doubt. notes 1 Pou, 1b (qdaḥ), 10a (adaḥ ~ daḥ): `Heurter, frapper, boucher', 248a (dah): `Obstruer', 249 (dās): `Objecter, se disputer'; LS, 2 (adaḥ teṃ): `témoin', 13 (adah and adās), 14 (adaḥ).