Content-type: text/html Search Results for Dictionary of Old Khmer Searching Old Khmer for "naraka" (as ""(?:[^"]*(?:-| ))*()*naraka\d?(?:(?:-| )[^"]*)*"")
3 items found
naraka ~ naroka ~ °narraka ~ °nāraka /nɔrɔːk/ ~ °nārraka ~ narūka ~ nruka /nɔrʊk/ MK1303     [Pre-Angkorian naraka, Angkorian naraka ~ narak ~ narakk; mod.Khmer នរក narak /nɔrʊək/; Skt and Pāli naraka]. definitions 1 n. Hell, purgatory. see: mhāʼaviciyanaraka, ʼabacināraka references nruka: IMA 8:47 (A.D. 1626, BEFEO, LIX: 101); narūka: K.261/1:20 (A.D. 1611, BEFEO, LXIV: 151); °nārraka: IMA 10:9, 10 (A.D. 1628, BEFEO, LIX: 221); °nāraka: K.39:23 (A.D. 1575, BEFEO, LXX: 121); °narraka: IMA 9:19 (A.D. 1627, BEFEO, LIX: 101); naroka: K.261/2:10, 22-3 (A.D. 1578-1677, BEFEO, LXIV: 151); naraka: IMA 4C:11, 13 (A.D. 1599, BEFEO, LVIII: 105); IMA 24:32 (A.D. 1643, BEFEO, LX: 163).
naraka ~ narak ~ narakk /nɔrɔːk/ A1822     [Pre-Angkorian naraka; mod. Khmer នរក narak /nɔˈrʊək/ ``n. hell''; Sanskrit naraka `hell, place of torment']. definitions 1 n. Hell. 2 n. One of the hells, of which there are thirty-two or thirty-three. Cf. pre-A. ekavīṃśaniraya. see: traitriṃśanaraka, dvātriṃśanaraka, raurava, ʼavīci references narakk: K.204:21 (A.D. 878-977, VII:42); narak: K.449B:28 (A.D. 1069, BEFEO, XIII.6:27); naraka: K.190:32 (A.D. 895, VI:89); K.878:15 (A.D. 898, V:88); K.682C:12 (A.D. 1001, I:50); K.153:26, 29 (A.D. 1001?, V:194); K.598B:61 (A.D. 1008, NIC II/III:230); K.342W:19 (A.D. 1008, VI:236); K.705:10 (A.D. 1012, V:198); K.70:10 (A.D. 878-977, II:58); K.518D:5 (A.D. 878-977, II:75); K.583A:23 (A.D. 878-977, VII:84); K.299:1 (A.D. 1078-1177, JA, 1883.1:491, BC, 1911:204, NIC II:161, II/III:156).
naraka ~ °narakk /nɔˈrɔːk ~ nrɔːk/ PA2039     [Angkorian naraka ~ narak ~ narakk; mod. Khmer នរក narak /nɔˈrʊək/ ``n. hell''; Sanskrit naraka `hell, place of torment']. definitions 1 n. Hell. 2 n. One of the hells, of which there are thirty-two or thirty-three. 3 n. Slavename.1 Hells cited are the kālasūtra, kumbhipāka, taptaka, druma, mahāraurava, raurava, vākula, vaitaraṇī, ʼatiraurava, ʼavīci, ʼaśītimukha. cf: niraya, ekāvīśaniraya references K.78:6 (A.D. 677, VI:12); K.46B:11 (A.D. 578-677, VI:34); K.51:17 (A.D. 578-677, V:14). citations ge ta sag gui ge dau naraka (K.46B:11), `Persons who commit theft on these premises, they shall go to hell'. ge ta sak gi ge ta caṃlāk gi lāṅ vraḥ ʼavīcinaraka mahāraurava raurava kumbhipāka vaitaraṇī kālasūtra taptaka druma vāluka ʼaśītimukha gi nā ge tel kaṃvoṅ doṅ ge pitāmātā ge (K.728:4), `Persons who commit theft on these premises, persons who disfigure [anything] on these premises shall offend the divinity, [and] the Avīci hell, the Mahāraurava, the Raurava, the Kumbhipāka, the Vaitaraṇī, the Kālasūtra, the Taptaka, the Druma, the Vāluka, the Aśītimukha are the places where they shall ever dwell along with their male and female ancestors'. notes 1 Pou, 276b; LS, 361 (naraka ~ narakk).