Content-type: text/html
Search Results for Dictionary of Old Khmer
Searching Old Khmer for "sama" (as ""(?:[^"]*(?:-| ))*()*sama\d?(?:(?:-| )[^"]*)*"")
6 items found
sama1 ~ samma ~ saṃ1 ~ saṃma ~ saṃmma/sɔːm/MK3007[Pre-Angkoriansaṃ ~ sam, Angkoriansaṃ ~ saṃm ~ sam ~ sama; mod.Khmerសមsam /sɑm/; Skt and Pālisama].definitions1v.st. To be alike, similar, matching; to be equal, equivalent, the same; to be good, proper, fitting, meet.2v.tr. To be equal or equivalent to, be worth; to match, fit, suit; to be equal, up to, likely to (doing).3v.tr. To put or bring together, join, unite, combine; to associate, consort, combine, coincide (with); to put or bring together, join, unite; to share.see: pansaṃmma, saṃsaṃreferencessaṃmma: IMA 37:4 (A.D. 1701, BEFEO, LXI: 301);saṃma: K.27:24 (A.D. 1586, BEFEO, LXVII: 125); IMA 36:4 (undated, BEFEO, LXI: 301);saṃ: IMA 3A:53 (A.D. 1579, BEFEO, LVII: 106); K.805:11 (A.D. 1684, NIC I: 40); K.891:2 (undated, NIC I: 44).samma: IMA 38:24 (A.D. 1704, BEFEO, LXII: 283);sama: IMA 17:69 (A.D. 1632, BEFEO, LX: 163).citationssama nu (IMA 17: 69), `(prep.) in combination with, together with; (conj.) at the same time (as), while'.... sīṅa thmaha raccanā saṃma luḥ tūcca prāthnā braḥ sasstā ... (K.27: 24), `... these being finished matching stones conforming to the desire of the holy teacher ...'.rāya jœta saṃma bhleṅa (IMA 36: 4-5), `to mark the rhythm of jœt in consort with musical ensembles'.sama2/sɔːm/
(?)
MK3008[Unidentified].definitions1n. Personal name.referencesK.39:16 (A.D. 1575, BEFEO, LXX: 121); IMA 4A:19 (A.D. 1599, BEFEO, LVIII: 105).°sama ṅgalaMK3009definitionssee: sumaṅgalasamandha ~ samaMK3012[anta]definitions/sɔman/. [Skt and Pāli samanta].1v.st. To be adjacent, contiguous, neighboring.2v.st. To be universal, entire.referencessam[anta]: IMA 32:13 (A.D. 1688, BEFEO, LX: 205);samandha: IMA 3A:8 (A.D. 1579, BEFEO, LVII: 106); IMA 31A:5 (A.D. 1684, BEFEO, LX: 205).sama ~ samA4029definitionssee: saṃsaṃ1 ~ saṃm ~ sam ~ sama/sɔːm/
.A4124[Pre-Angkorian saṃ ~ saṃ; mod. Khmerសមsam /sɑm/ [sic];1definitionsSkt sama2 ].1v.intr. To be equal, equivalent, the same; to be alike, similar, matching, fitting, meet; to be good, proper.2v.tr. To be equal or equivalent to, be worth; to go (well) together, agree with, match, fit, suit; to be equal, likely or up to (doing), apt, liable.3v.tr. To put or bring together, join, unite, combine; to have the joint use of, share, divide; to associate, consort, combine with, be an associate or accomplice of; to connive or conspire with.see: pansaṃ, prasam, phsaṃ, saṃsaṃ, snaṃ, spaṃ, sanme, smereferencessama: K.817:12 (A.D. 1002, C V:200); K.277S:14 (A.D. 978-1077, C IV:155).sam: K.713B:20 (A.D. 893, C I:18); K.270N/1°:20 (A.D. 921, C IV:68); K.165N:13 (A.D. 952, C VI:132); K.669D:46 (A.D. 972, C I:159); K.263D:31 (A.D. 984, C IV:118); K.989B:49 (A.D. 1008, C VII:164); K.258A:29, B:35 (post-1107, C IV:175); K.366B:20 (A.D. 1139, C V:288);saṃm: K.420:32 (A.D. 878-977, C IV:161);saṃ: passim, 75 occurrences.citationstai sam=rapū (K.713B:20), slavename.saṃ gaṇa nu `to join (together) with', in which gaṇa functions as mod.Khmerគ្នាgnā /kniːə/: K.99S:6 (A.D. 932, C VI:107); K.165N:13 (A.D. 952, C VI:132); K.659:9 (A.D. 968, C V:143); K.842B:21 (A.D. 968, C I:147); K.256B:31 (A.D. 979, BEFEO, XXXVII:319); K.257S:10, 11, 27, 32, 35 (A.D. 979, C IV:140); K.89:14 (A.D. 1002, C III:164); K.232:6 (A.D. 1006, C VI:228); K.212A:16 (A.D. 1027, C III:29); K.56B:34 (A.D. 878-977, C VII:3); K.957A:3, 7, B:6 (A.D. 878-977, C VII:128).nau ru jagat ta varddhe caṃnāṃ kalpanā neḥ svey phala sama pravibhāga ○ (K.277:14), `People who promote this endowment shall enjoy merit amounting to a share'.3notes1 Headley, 1232a: ``adj. to be appropriate (to), proper, becoming; decent; suitable, meeting the requirements (of); v. to fit, go well with; adj. to be identical, similar, like; equal ...''.2 Main concrete senses: `even, smooth; flat, level; right, straight; regular, normal'; main abstract senses: `equal, same, alike, similar, equivalent; constant, unchanged; fair, impartial, neutral; ordinary, common; good, upright, honest; easy, convenient'.3C IV:159: ``Les gens qui feront prospérer cette fondation jouiront d'un fruit égal à une portion (de mérites).''