SEAlang Library Burmese - Karen - Mon - Shan Font Notes
SEAlang Library resources for Burmese, Karen, Mon, and Shan now conforms to Unicode 5.1.
|Unicode 5.1 finally allows appropriate encoding of Karen, Mon, and Shan texts, but has also changed the rules slightly for the way that Burmese / Myanmar texts are encoded. You must install a Unicode 5.1-compliant font. As of September, 2008, our choices are:|
Padauk from scripts.sil.org/Padauk.
This is the only font that works properly with Mon, Shan, and Karen.
|-- Myanmar3 and Parabaik from www.zawgyi.org|
|All three fonts have minor rendering problems. We are actively working with the font designers to fix these problems, so you must use the latest available version.|
|On Windows, these fonts require a relatively recent (~2 years) version of the Uniscribe rendering engine usp10.dll (supplied here as usp10.zip. If rendering looks right, you already have it installed. If not,|
|-- go to c:\windows\system32|
|-- rename usp10.dll to usp10.old|
|-- unzip and copy usp10.dll in its place|
|-- tell Windows "yes" (you really want to do this).|
|-- you may need to reboot.|
Relatively old Windows systems will automatically restore the original file.
If that happens, you must use a usp10.dll installer (we'll provide one soon).
Keyboards / Input Methods
Please go to www.thanlwinsoft.org, and/or the other Myanmar font sites mentioned above. Note that Unicode key-entry ordering is different from traditional typing order. Some find it hard to convert to, but many people find it easier to learn.