| bɔɔ rain (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~882-2
|
| doŋ house (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~1382-6
|
| dɔɔʔ to put aside, keep (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~924-6
|
| kahuac whistle (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~1316-6
|
| klɔɔk white (animals) (Sô) Dif1982:C:Sid2005~929-3
|
| kəjɨɨk husband (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~78-7
|
| ləən swallow (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~374-6
|
| pantsuul servant (Sô) Dif1982:C:Sid2005~1097-3
|
| prɯəl mango (Sô) Dif1982:C:Sid2005~771-3
|
| pɔɔh salt (Sô) Dif1982:C:Sid2005~905-3
|
| tambɔɔŋ call, reply (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~978-2
|
| tanəəm tree trunk (Sô) Dif1982:C:Sid2005~372-2
|
| trɔɔ stringed instrument (Ta'Oi) Dif1982:C:Sid2005~883-5
|
| wiil village (Sô) Dif1982:C:Sid2005~730-2
|
| ŋkṳac jew's harp (Sô) Dif1982:C:Sid2005~1312-2
|
| ʔalooŋ wood (Sô) Dif1982:C:Sid2005~953-5
|
| ʔapieŋ spider (Sô) Dif1982:C:Sid2005~735-3
|
| ʔaroo cry, call; voice (Sô) Dif1982:C:Sid2005~1070-3
|
|