| babu babu to meet, to find, to discover, to encounter (Temiar) Mea1998:C:149
|
| babɔ babo female, woman, girl (Temiar) Mea1998:C:148
|
| babə babe man, boy, male (Temiar) Mea1998:C:147
|
| bacak bacakh to repeat, to reiterate (Temiar) Mea1998:C:151
|
| bacaʔ bacak to pray, to utter magic formulae, to commune with deities or supernatural beings (Temiar) Mea1998:C:150
|
| bacu bacu to imitate, to copy, to mimic (Temiar) Mea1998:C:153
|
| bacʌ bace to read, to understand writing (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:152
|
| bad bad to nurse, to suckle (Temiar) Mea1998:C:154
|
| badaʔ badak tapir (Temiar) Mea1998:C:155
|
| badoʔ badok the sap of wild rubber tree, the sap of the jelutong tree which is collected to make chewing gum (Temiar) Mea1998:C:156
|
| bajam bayam spinach, a leafy vegetable used for food (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:227
|
| bajaɹ bayar to buy, to purchase, to obtain by payment (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:228
|
| bajeʔ bayek to choose, to select, to pick out (Temiar) Mea1998:C:229
|
| bakau bakau a tropical tree (Temiar) Mea1998:C:161
|
| bakɔh bakoh penis, testicles (Temiar) Mea1998:C:162
|
| bakɔʔ bakok monkey trap (made of rubber) (Temiar) Mea1998:C:163
|
| bala balag to squint, to look with eyes partly closed (Temiar) Mea1998:C:164
|
| balak balakh widow, widower (Temiar) Mea1998:C:165
|
| balalaŋ balalang grasshopper, locust (Temiar) Mea1998:C:166
|
| balap balap plant, bush, shrub (Temiar) Mea1998:C:168
|
| balas balas to cut one side of a tree (Temiar) Mea1998:C:170
|
| balas balas to reply, to answer, to retort, to avenge (Temiar) Mea1998:C:169
|
| balaŋ balang bottle, a vessel with narrow neck for holding liquids (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:167
|
| balel balel to fold, to roll up (Temiar) Mea1998:C:173
|
| bali bali earth, world (Temiar) Mea1998:C:174
|
| balig balig sky, air, weather, space (Temiar) Mea1998:C:175
|
| baliiʔ baliik sky, air, weather, space (Temiar) Mea1998:C:176
|
| balu balu widow (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:178
|
| balɔk balokh bill, beak, horn (of animals or birds) (Temiar) Mea1998:C:177
|
| balʌi balei hall, building, station (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:171
|
| balʌiau baleiau country, nation, region (Temiar) Mea1998:C:172
|
| bas bas bus (< English) (Temiar) Mea1998:C:215
|
| basah basah wet, moist (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:216
|
| basɔk basokh the base of a dart used in a blowpipe (Temiar) Mea1998:C:218
|
| basɪkal basikal bicycle (< English) (Temiar) Mea1998:C:217
|
| batak batakh a Temiar drum (Temiar) Mea1998:C:219
|
| batel batel rock, stone (Temiar) Mea1998:C:220
|
| batu batu stone, rock, milestone, a mile in distance (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:223
|
| batɔi batoi first, foremost, leading (Temiar) Mea1998:C:222
|
| batɪn batin chieftain, headman (Temiar) Mea1998:C:221
|
| bawaŋ bawang a generic name for onions, leeks, etc. (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:225
|
| bawaɟ bawajh monkey, any of a member of species of long-tailed mammal primates (Temiar) Mea1998:C:224
|
| bawɔr baworr fishing rod, fishing tackle (Temiar) Mea1998:C:226
|
| baŋau bangau egret, heron (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:180
|
| baŋaŋ bangang mad, insane, mentally retarded (Temiar) Mea1998:C:179
|
| baŋkuʔ bangkuk knife (Temiar) Mea1998:C:181
|
| baŋsa bangsa race, tribe, ethnic grouping, nationality (Temiar) Mea1998:C:182
|
| baɟi baji kind, sort, variety, species, genus (Temiar) Mea1998:C:158
|
| baɟi baji to ask, to enquire, why (Temiar) Mea1998:C:157
|
| baɟi baji wedge (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:159
|
| baɟu baju shirt, coat, blouse (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:160
|
| baɹ bar- prefix indicating action movement or portability, e.g. barjam, wrist watch (Temiar) Mea1998:C:183
|
| baɹ bar people, persons (Temiar) Mea1998:C:184
|
| baɹah barah tumor, a morbid over-growth of tissue (Temiar) Mea1998:C:185
|
| baɹat barat west (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:188
|
| baɹaŋ barang things, baggage, materials, goods (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:187
|
| baɹaʔ barak beam, cross-bar, joist, ridge-pole (Temiar) Mea1998:C:186
|
| baɹca barca to endure, to suffer, to have pain without complaint (Temiar) Mea1998:C:189
|
| baɹcɔʔ barcok to care for, to take care of, to assume charge of (Temiar) Mea1998:C:191
|
| baɹcɨ barceu to echo, to repeat a sound (Temiar) Mea1998:C:190
|
| baɹcɨ barceu to echo (Temiar) Mea1998:C:339
|
| baɹcɨ barceu to make a sound, to make a noise (Temiar) Mea1998:C:655
|
| baɹdʌiʔ bardeik house holder, a member of a family group living in a house (Temiar) Mea1998:C:192
|
| baɹhalab barhalab to go down river (Temiar) Mea1998:C:194
|
| baɹhalaʔ barhalak to have a magic power, to control the spirits (Temiar) Mea1998:C:193
|
| baɹhup barhup to be kind, to be brave, to exhibit good character (Temiar) Mea1998:C:1089
|
| baɹhup barhup to have mercy, to be kind, to have compassion (Temiar) Mea1998:C:195
|
| baɹiel bariel the ipoh tree, the dart-poison made from the ipoh tree (Temiar) Mea1998:C:196
|
| baɹis baris scurf, ring worm, a fungus infection of the skin (Temiar) Mea1998:C:197
|
| baɹkui barkui to speak, to talk, to make a speech (Temiar) Mea1998:C:200
|
| baɹkʌtɔʔ barketok entwined, tangled, braided (Temiar) Mea1998:C:199
|
| baɹleh barleh to have a wife (Temiar) Mea1998:C:201
|
| baɹlot barlot to bleed, to draw blood, to lose blood (Temiar) Mea1998:C:1654
|
| baɹlot barlot to bleed, to shed blood (Temiar) Mea1998:C:202
|
| baɹnaɹ barnar two people, a couple people (Temiar) Mea1998:C:203
|
| baɹneʔ barnek three people, a trio (Temiar) Mea1998:C:204
|
| baɹpel barpel bald-headed, balding (Temiar) Mea1998:C:206
|
| baɹpol barpol a jungle bird related to the pheasant, partridge (Temiar) Mea1998:C:207
|
| baɹsog barsog hairy, covered with hair (Temiar) Mea1998:C:209
|
| baɹsop barsop to have a nest, to make a nest (Temiar) Mea1998:C:210
|
| baɹsɔp barsop lime-stone (Temiar) Mea1998:C:211
|
| baɹtau bartau to have a husband, to married (for a woman) (Temiar) Mea1998:C:212
|
| baɹtau bartau to have a husband (Temiar) Mea1998:C:2506
|
| baɹudʌɹ baruder to wish to travel slowly, to desire a slow pace of travel (Temiar) Mea1998:C:213
|
| baɹugeh barugeh to cause trouble, making trouble (Temiar) Mea1998:C:214
|
| baɹɔh baroh down stream, down river (Temiar) Mea1998:C:205
|
| baɹɟam barjam to wear a wrist watch (Temiar) Mea1998:C:1128
|
| baɹɟam barjam to wear a wrist watch (Temiar) Mea1998:C:198
|
| baɹɹʌiu barreiu rhinoceros (Temiar) Mea1998:C:208
|
| baː baa rice plants, husked rice (Temiar) Mea1998:C:145
|
| baːk baakh fur, beard, mustache (Temiar) Mea1998:C:146
|
| bedbɔd bedbod suckling an infant, nursing an infant at the breast (Temiar) Mea1998:C:252
|
| bedbɔːd bedbood being lazy, being indolent (Temiar) Mea1998:C:253
|
| bedbɨd bedbeud heating, warming (Temiar) Mea1998:C:251
|
| bednod bednod the nursing of an infant, breast-feeding (Temiar) Mea1998:C:257
|
| bedəɹ beder width, wideness, breadth (Temiar) Mea1998:C:254
|
| beg beg bag, suitcase, travel bag (< English) (Temiar) Mea1998:C:263
|
| begsɪg begsig poisonous, toxic, noxious (Temiar) Mea1998:C:267
|
| beksɪg beksig poisonous, toxic, noxious (Temiar) Mea1998:C:268
|
| bekunciʔ bekuncik to lock, to secure with lock and key (Temiar) Mea1998:C:303
|
| bel bel when, at the time that, at which time (Temiar) Mea1998:C:304
|
| beltop beltop palm branch (often split to make wattled house panels) (Temiar) Mea1998:C:329
|
| belwal belwal discussing, exchanging opinions (Temiar) Mea1998:C:332
|
| benalas benalas answer, reply, rejoinder (Temiar) Mea1998:C:334
|
| benaŋ benang thread, yarn (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:335
|
| benaŋsuteɹa benang sutera silk cloth (Temiar) Mea1998:C:336
|
| benaɹhup benarhup kindness, generosity, compassion (Temiar) Mea1998:C:340
|
| benbɨd benbeud heat, warmth (Temiar) Mea1998:C:341
|
| bendeɹa bendera flag, banner (< Portuguese) (Temiar) Mea1998:C:342
|
| benhud benhud effect, consequence, result (Temiar) Mea1998:C:349
|
| benhuɟ benhuj guilt, the state of having committed a crime or an offense (Temiar) Mea1998:C:348
|
| beniɟ benijh drool, saliva coming from the mouth (Temiar) Mea1998:C:351
|
| beniɹ benir clothing (Temiar) Mea1998:C:443
|
| bensad bensad roughness, coarseness, unevenness (Temiar) Mea1998:C:353
|
| benseh benseh an error, a mistake, a lie, falsehood (Temiar) Mea1998:C:355
|
| bensʌg benseg copulation among animals, the sexual act among animals (Temiar) Mea1998:C:354
|
| beswas beswas ugly, offensive to the sight (Temiar) Mea1998:C:416
|
| bet bet to nurse a baby, to suckle (Temiar) Mea1998:C:418
|
| betsat betsat squash, a gourd-like vegetable (Temiar) Mea1998:C:422
|
| betsun betsun squash, a gourd-like vegetable (Temiar) Mea1998:C:423
|
| beŋdʌiʔ bengdeik space around a house, the house lot (Temiar) Mea1998:C:343
|
| beŋkali bengkali perhaps, maybe, possibly (Temiar) Mea1998:C:344
|
| beŋkʌt bengket sweat, perspiration, moisture emitted through the skin (Temiar) Mea1998:C:345
|
| beŋlɨʔ bengleuk memory, recollection, remembrance (Temiar) Mea1998:C:346
|
| beŋsat bengsat to advise, to counsel, to give information to (Temiar) Mea1998:C:347
|
| beɟ bejh great-grand-mother (Temiar) Mea1998:C:289
|
| beɟseɟ bejsej the hair growing on bamboo (Temiar) Mea1998:C:290
|
| beɹabat berabat dressing, wearing clothing (Temiar) Mea1998:C:357
|
| beɹabʌː berabee contagious, communicable to other individuals, such as a disease (Temiar) Mea1998:C:358
|
| beɹaʌg beraeg with feeling, deeply, intensely (Temiar) Mea1998:C:359
|
| beɹbot berbot a small edible mushroom (Temiar) Mea1998:C:364
|
| beɹnam bernam a fish spear (Temiar) Mea1998:C:388
|
| beɹsabid bersabid concerning, relating to, with reference to (Temiar) Mea1998:C:396
|
| beɹsalah bersalah finding fault, scolding (Temiar) Mea1998:C:397
|
| beɹwal berwal a woodpecker, a bird which taps and bores with its bill in search of insects (Temiar) Mea1998:C:404
|
| beʔ bek forest, jungle (Temiar) Mea1998:C:291
|
| beʔsɪg be'sig poisonous, venomous (Temiar) Mea1998:C:447
|
| bidai bidai a water lizard (Temiar) Mea1998:C:431
|
| bidat bidat midwife (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:432
|
| bieg bieg white, the lightest color (Temiar) Mea1998:C:433
|
| bigaknɔh bigak noh many times, often (Temiar) Mea1998:C:1917
|
| bigaʔ bigak noh often, frequently (< Perak) (Temiar) Mea1998:C:435
|
| bigaʔ bigak many, much, always, great in number, great in quantity (Temiar) Mea1998:C:434
|
| bijut biyut same, alike, similar (Temiar) Mea1998:C:450
|
| bil pʌdiʔ bil pedik noon, mid-day (Temiar) Mea1998:C:439
|
| bil bil when, at the time that, at what time? (Temiar) Mea1998:C:438
|
| bilɔ bilo later, afterwards, subsequently, after that time (Temiar) Mea1998:C:440
|
| binjaʔ binyak oil, fat, grease (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:441
|
| bis bis to fail, to be unsuccessful, to be lacking (Temiar) Mea1998:C:444
|
| bis bis to overflow, to run over (as rivers or water) (Temiar) Mea1998:C:445
|
| bisa bisa poison, venom (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:446
|
| bisɪg bisig to whisper (Temiar) Mea1998:C:448
|
| biɟ bijh to drool (of babies), to have saliva run out of the mouth (Temiar) Mea1998:C:437
|
| biɟeh bijeh tin, tin ore, a silvery metal with a low melting point (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:436
|
| biɹ bir to wear, to wrap, to put on clothing (Temiar) Mea1998:C:442
|
| biʔaʔ biak a wild plant which smells like sireh (the bark is used as a substitute for the sireh leaf) (Temiar) Mea1998:C:430
|
| biʔug biug white (Temiar) Mea1998:C:449
|
| bod bod women's breast, bosom (Temiar) Mea1998:C:452
|
| bog bog to carry on the hip (Temiar) Mea1998:C:453
|
| bot bot a woman's breast, a bosom (Temiar) Mea1998:C:467
|
| bot bot milk (Temiar) Mea1998:C:466
|
| bot bot to suck, to obtain milk by sucking (Temiar) Mea1998:C:465
|
| boɟ bojh to lie, prevaricate, to make a false statement (Temiar) Mea1998:C:456
|
| boʔ bok and, added to, together with (Temiar) Mea1998:C:457
|
| boːt boot leaves used for decoration or fragrance (Temiar) Mea1998:C:463
|
| buban buban object, thing, load, burden (Temiar) Mea1998:C:468
|
| bubol bubol to sow seed by casting, to broadcast seed (Temiar) Mea1998:C:469
|
| bubu bubu a basket-type fish trap (Temiar) Mea1998:C:470
|
| bud bud to get, to secure, to obtain, to acquire (Temiar) Mea1998:C:471
|
| buhjaʔ buhyak crocodile (Temiar) Mea1998:C:472
|
| buku buku book, volume, a literary publication (Temiar) Mea1998:C:473
|
| bumbʊn bumbun a tent of leaves usually made for the halak trance dance (Temiar) Mea1998:C:474
|
| buŋa bunga flower, blossom, the reproductive organ in plants (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:475
|
| buŋlai bunglai a variety of leafy plant (Temiar) Mea1998:C:476
|
| buːs buus to overflow, to bubble over, to fill too full, to flood (Temiar) Mea1998:C:480
|
| bɔ bo mother, female, the numeral coefficient for trees or plants (Temiar) Mea1998:C:451
|
| bɔhntɔ bohnto no one, no body (Temiar) Mea1998:C:454
|
| bɔla bola ball, any round body (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:458
|
| bɔr borr bird lime, a sticky substance used to trap birds (Temiar) Mea1998:C:464
|
| bɔɟ boj to lick with (Temiar) Mea1998:C:455
|
| bɔːd bood idle, indolent, lazy, disinclined to exertion, relaxing (Temiar) Mea1998:C:459
|
| bɔːd bood to be lazy, to relax, to avoid exertion (Temiar) Mea1998:C:460
|
| bɔːɟ booj same as, identical (Temiar) Mea1998:C:461
|
| bɔːʔ book a river junction, the branch of a river (Temiar) Mea1998:C:462
|
| bə be male (Temiar) Mea1998:C:230
|
| bəd bed hot (Temiar) Mea1998:C:426
|
| bət bet ant, a small insect living in colonies (Temiar) Mea1998:C:417
|
| bəɹ ber- the numeral coefficient or classifier for small vegetables and edible plants (Temiar) Mea1998:C:356
|
| bəɹabes berabes contagious (Temiar) Mea1998:C:1135
|
| bəɹagi ɹagi beragi-ragi kind, genus, sort, variety, class (Temiar) Mea1998:C:360
|
| bəɹakah berakah kingfisher bird (Temiar) Mea1998:C:361
|
| bəɹalaŋ beralang grass hopper (Temiar) Mea1998:C:362
|
| bəɹanɔʔ beranok drum (Temiar) Mea1998:C:363
|
| bəɹcaɹʌh bercareh barren desert, a desolate place (Temiar) Mea1998:C:366
|
| bəɹcaː bercaa to feed, to give food, to feed a baby (Temiar) Mea1998:C:365
|
| bəɹcet bercet to cook, to prepare food by boiling or heating (Temiar) Mea1998:C:368
|
| bəɹcib bercib to accomplish, to achieve (Temiar) Mea1998:C:658
|
| bəɹcib bercib to advance, to move forward (Temiar) Mea1998:C:369
|
| bəɹco berco to keep a pet, to care for domesticated animal or bird (Temiar) Mea1998:C:370
|
| bəɹcoʔ bercok to rear, to bring up a child (Temiar) Mea1998:C:371
|
| bəɹcʌmes bercemes fungus, a spongy growth, a variety of edible fungus (Temiar) Mea1998:C:367
|
| bəɹdɔs berdos to owe someone something, to be indebted (Temiar) Mea1998:C:373
|
| bəɹehkah berehkah breakable, fragile, easily broken (Temiar) Mea1998:C:374
|
| bəɹenchib berencib advance, accomplishment, achievement (Temiar) Mea1998:C:376
|
| bəɹges berges to sin, to transgress moral law (Temiar) Mea1998:C:378
|
| bəɹgʊh berguh to break in two, divide (Temiar) Mea1998:C:379
|
| bəɹhalaʔ berhalak to have magic power, to invoke magic powers (Temiar) Mea1998:C:381
|
| bəɹkes berkes to make a mistake, to err (Temiar) Mea1998:C:385
|
| bəɹkumbʌi berkumbei to abort, to have a miscarriage, to discharge a fetus before term (Temiar) Mea1998:C:386
|
| bəɹpaku berpaku fern tops (Temiar) Mea1998:C:392
|
| bəɹpog berpog a mushroom, a toadstool (Temiar) Mea1998:C:393
|
| bəɹsɪl bersil strong, powerful (Temiar) Mea1998:C:398
|
| bəɹteŋleʔ bertenglek education, teaching, instruction (Temiar) Mea1998:C:401
|
| bəɹteŋleʔ bertenglek to teach, to instruct, to educate (Temiar) Mea1998:C:1592
|
| bəɹtʌʔ bertek to perch, to alight (by birds) (Temiar) Mea1998:C:400
|
| bɨd beud hot (Temiar) Mea1998:C:425
|
| bɨs beus to throw away, to discard, to cast off as useless, to scrap (Temiar) Mea1998:C:428
|
| bɨʔ beuk to carry, to convey, to transport by human effort (Temiar) Mea1998:C:427
|
| bʊnta bunta globe fish (Temiar) Mea1998:C:477
|
| bʊp bup book, volume, monograph (< English) (Temiar) Mea1998:C:478
|
| bʊs bus sugar cane (Temiar) Mea1998:C:479
|
| bʌbalas bebalas cutting the second side of a tree when felling (Temiar) Mea1998:C:232
|
| bʌboʔ bebok different, unusual, forbidden (of certain foods) (Temiar) Mea1998:C:236
|
| bʌbɔ bebo of babo, women, ladies, girls (Temiar) Mea1998:C:235
|
| bʌbə bebe men, gentlemen (Temiar) Mea1998:C:233
|
| bʌbʌʔ bebek mouth (Temiar) Mea1998:C:234
|
| bʌcag becag to say, to speak (Temiar) Mea1998:C:237
|
| bʌcanʊŋ becanung hammering, pounding (Temiar) Mea1998:C:238
|
| bʌcatu becatu coming together, gathering together (Temiar) Mea1998:C:239
|
| bʌcod becod to hate, to detest, to abhor, to bear malice (Temiar) Mea1998:C:241
|
| bʌcok becokh mouse-deer, small chevrotain deer (Temiar) Mea1998:C:242
|
| bʌcuc becuc sour (Temiar) Mea1998:C:243
|
| bʌcut becut salty, impregnated with salt or sea water (Temiar) Mea1998:C:244
|
| bʌcɔ beco when, at that time, at which time, then (Temiar) Mea1998:C:240
|
| bʌd bed impotent, powerless, without sexual power (for a male) (Temiar) Mea1998:C:245
|
| bʌdadoʔ bedadok running away, fleeing (Temiar) Mea1998:C:247
|
| bʌdadɨit bedadeuit committing adultery, having sexual relations outside of marriage (Temiar) Mea1998:C:246
|
| bʌdajʊŋ bedayung to row or paddle a boat or canoe (Temiar) Mea1998:C:250
|
| bʌdal bedal to hit, to strike (Temiar) Mea1998:C:249
|
| bʌdaʔ bedak face powder, powdered make up (Temiar) Mea1998:C:248
|
| bʌdɔ bedo also, in addition, likewise (Temiar) Mea1998:C:258
|
| bʌdɔa bedoa holy, divine, sacred, pious (Temiar) Mea1998:C:259
|
| bʌdɔʔ bedok shattering, breaking into many pieces (Temiar) Mea1998:C:260
|
| bʌdɪl bedil gun, rifle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:255
|
| bʌdɪl bedil to shoot, to discharge a gun (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:256
|
| bʌg beg to tie up a small parcel (Temiar) Mea1998:C:264
|
| bʌgalʌg begaleh to argue, to dispute (Temiar) Mea1998:C:265
|
| bʌgʌh begeh to snap, to break with a sharp sound (Temiar) Mea1998:C:266
|
| bʌheːd beheed sweet, tasting like sugar (Temiar) Mea1998:C:270
|
| bʌhiʔ behik satisfied, gratified, free from hunger (Temiar) Mea1998:C:273
|
| bʌhkɔ behko white pigeon (Temiar) Mea1998:C:274
|
| bʌhod behod to kick, to hit with the foot (Temiar) Mea1998:C:275
|
| bʌhoɟ behoj distant, far away, away, remote (Temiar) Mea1998:C:276
|
| bʌhoːɟ behooj soft (of sound), quiet, low (Temiar) Mea1998:C:277
|
| bʌhud behud to affect, to influence, to cause change, to prompt (Temiar) Mea1998:C:278
|
| bʌhumled behumled to be near death, to approach death (Temiar) Mea1998:C:281
|
| bʌhumlʌd behumled nearing death (Temiar) Mea1998:C:1086
|
| bʌhut behut to affect, to influence, to cause change, to prompt (Temiar) Mea1998:C:279
|
| bʌhuɟ behuj guilty, judged to have committed a crime (Temiar) Mea1998:C:280
|
| bʌhər beherr thin, slim, lean, sparse (of objects) (Temiar) Mea1998:C:272
|
| bʌhʌd behed to cut bamboo (Temiar) Mea1998:C:269
|
| bʌhʌic beheic to itch, to feel irritation in the skin (Temiar) Mea1998:C:271
|
| bʌiman beiman faithful, dependable, trustworthy (Temiar) Mea1998:C:283
|
| bʌiʔ beik an uncle younger than parent, term of address to an uncle younger than parent (Temiar) Mea1998:C:282
|
| bʌjaʔ beyak betel leaf (the leaf of the areca palm used for chewing as a stimulant) (Temiar) Mea1998:C:429
|
| bʌkah bekah broken, cracked, fractured (Temiar) Mea1998:C:294
|
| bʌkenleɹ bekenler to be happy, to be glad, to be joyous (Temiar) Mea1998:C:297
|
| bʌket beket to sweat, to perspire (Temiar) Mea1998:C:300
|
| bʌkeɹɟeɹ bekerjer dancing (Temiar) Mea1998:C:298
|
| bʌkoŋ bekong the branch of a river, a tributary of a river (Temiar) Mea1998:C:302
|
| bʌkunciʔ bekuncik to lock (Temiar) Mea1998:C:1529
|
| bʌkɔ beko grey, the color between white and black, ash color (Temiar) Mea1998:C:301
|
| bʌkʌbə bekebe to bear fruit (Temiar) Mea1998:C:295
|
| bʌkʌbə bekebe to bear fruit (Temiar) Mea1998:C:1321
|
| bʌkʌlʌi bekelei quarreling, squabbling (Temiar) Mea1998:C:296
|
| bʌladeɹ belader yellow, the color of gold or lemons (Temiar) Mea1998:C:305
|
| bʌlahjeɹ belahyer blue, the color of the sky (Temiar) Mea1998:C:308
|
| bʌlai belai to appear, to come into sight, to be visible (Temiar) Mea1998:C:309
|
| bʌlalaŋ belalang grasshopper, locust (Temiar) Mea1998:C:311
|
| bʌlalʌi belalei trunk of an elephant (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:312
|
| bʌlanɟaʔ belanjak expense, cost, expenditure (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:313
|
| bʌlap belap bush, plant, shrub (Temiar) Mea1998:C:315
|
| bʌlap belap tasteless, insipid, bland (Temiar) Mea1998:C:314
|
| bʌlau belau blowpipe (Temiar) Mea1998:C:316
|
| bʌlaɟaɹ belajar to study, to learn (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:310
|
| bʌlaʌg belaeg green, the color of grass (Temiar) Mea1998:C:306
|
| bʌlaʌs belaes stupid, foolish, unintelligent (Temiar) Mea1998:C:307
|
| bʌleŋɟɨ belengjeu to slit, to rend, to lacerate (Temiar) Mea1998:C:319
|
| bʌleʔ belek black, the darkest color, the color of coal (< English) (Temiar) Mea1998:C:317
|
| bʌli beli to buy, to purchase, to obtain by payment (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:321
|
| bʌlian belian comrade, companion, friend, term of address of an adult to equal (Temiar) Mea1998:C:322
|
| bʌliʌl beliel rope, cord, lanyard (Temiar) Mea1998:C:323
|
| bʌlɔʔbabɔ belok-babo mother-in-law (Temiar) Mea1998:C:327
|
| bʌlɔʔbabʌ belok-babe father-in-law (Temiar) Mea1998:C:326
|
| bʌlɔːʔ belook thigh (Temiar) Mea1998:C:328
|
| bʌlɟɨ beljeu to split, to cut lengthwise, to cleave (Temiar) Mea1998:C:325
|
| bʌlɨʔ beleuk to remember, to recall, to realize, to be conscious of (Temiar) Mea1998:C:320
|
| bʌlɪŋkeŋ belingkeng snipe, long-billed game-bird frequenting marshy places (Temiar) Mea1998:C:324
|
| bʌlʊd belud eel (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:330
|
| bʌlʊn belun to pounce, to spring upon suddenly, to sweep upon (Temiar) Mea1998:C:331
|
| bʌlʌʔ belek to lick with the tongue (Temiar) Mea1998:C:318
|
| bʌnacə benace a reading, a recital passage from a book (Temiar) Mea1998:C:333
|
| bʌnaɹ benar both, the one and the other (Temiar) Mea1998:C:337
|
| bʌnaɹcɨ benarceu echo (Temiar) Mea1998:C:338
|
| bʌnigaʔ benigak number, a sum, an indefinite collection of things (Temiar) Mea1998:C:350
|
| bʌniug beniug white, whiteness (Temiar) Mea1998:C:352
|
| bʌpaɹaʔ beparak staying, remaining (Temiar) Mea1998:C:1984
|
| bʌpusiʔ bepusik whirling, spinning (Temiar) Mea1998:C:2135
|
| bʌpəɹnɪm bepernim relating a story, telling a legend (Temiar) Mea1998:C:2092
|
| bʌpɪnɟam bepinjam borrowing, lending (Temiar) Mea1998:C:2106
|
| bʌpʌhad bepehad nailing (Temiar) Mea1998:C:2008
|
| bʌpʌlau bepelau jumping, leaping (Temiar) Mea1998:C:2030
|
| bʌpʌlɔh bepeloh applying, spreading (Temiar) Mea1998:C:2038
|
| bʌpʌŋal bepengal chopping, cleaving (Temiar) Mea1998:C:2054
|
| bʌpʌŋoŋ bepengong aiming at, shooting for (Temiar) Mea1998:C:2104
|
| bʌpʌɹlai beperlai treating, giving medical help (Temiar) Mea1998:C:2085
|
| bʌpʌɹlui beperlui making fun of (Temiar) Mea1998:C:2090
|
| bʌpʌʔel bepe'el changing (Temiar) Mea1998:C:2000
|
| bʌr berr bird lime, a sticky substance to trap birds (Temiar) Mea1998:C:395
|
| bʌsab besab to trap birds (Temiar) Mea1998:C:2214
|
| bʌsabɔ besabo guessing, supposing, estimating (Temiar) Mea1998:C:2220
|
| bʌsabɪd besabid concerning, referring to, with respect to (Temiar) Mea1998:C:2217
|
| bʌsad besad rough, rugged (Temiar) Mea1998:C:405
|
| bʌsahɨɹ besaheur dragging (Temiar) Mea1998:C:2227
|
| bʌsatʌh besateh collapsing, breaking down (Temiar) Mea1998:C:2257
|
| bʌsud besud an anthill, a nest of ants (Temiar) Mea1998:C:412
|
| bʌsumoʔ besumok to repent, to feel regret, to desire to change (Temiar) Mea1998:C:413
|
| bʌsuɹ besur the kapok tree (Temiar) Mea1998:C:414
|
| bʌsɔr besorr a sugar palm (Temiar) Mea1998:C:411
|
| bʌsɔʔ besok dirty (of things), foul, unclean (Temiar) Mea1998:C:410
|
| bʌsə bese to follow, to go after, to move behind (Temiar) Mea1998:C:406
|
| bʌsʊt besut rough, unfinished (Temiar) Mea1998:C:415
|
| bʌsʌg beseg to have sexual intercourse (among animals) (Temiar) Mea1998:C:407
|
| bʌsʌh beseh to help, to assist, to aid, to escort (Temiar) Mea1998:C:408
|
| bʌsʌmanɟʌ besemanje to ask about, to inquire (Temiar) Mea1998:C:409
|
| bʌtabʌ betabe adding, increasing (Temiar) Mea1998:C:2454
|
| bʌtadol betadol throwing, fling (Temiar) Mea1998:C:2461
|
| bʌtajod betayod lifting, raising (Temiar) Mea1998:C:2513
|
| bʌtaloʔ betalok measuring, sampling (Temiar) Mea1998:C:2475
|
| bʌtalud betalud squeezing (Temiar) Mea1998:C:2550
|
| bʌtanɔʔ betanok cooking in a pot (Temiar) Mea1998:C:2487
|
| bʌtatiːʔ betatiik snoring, groaning (Temiar) Mea1998:C:2504
|
| bʌtaŋkʌb betangkeb challenging, disputing (Temiar) Mea1998:C:2481
|
| bʌtaŋɟol betangjol hanging, suspending (Temiar) Mea1998:C:2484
|
| bʌtaɟag betajag carrying by hand (Temiar) Mea1998:C:2465
|
| bʌtaɹ betar flat beans (Temiar) Mea1998:C:419
|
| bʌtaɹeʔ betarek attempting, trying (Temiar) Mea1998:C:2496
|
| bʌtaʌs betaes cursing (Temiar) Mea1998:C:2463
|
| bʌteʔ betek the papaya fruit (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:420
|
| bʌtiktet betiktet standing on one's feet (Temiar) Mea1998:C:2608
|
| bʌtileʔ betilek showing, revealing (Temiar) Mea1998:C:2611
|
| bʌtiʔaŋ betiang poling a raft (Temiar) Mea1998:C:2603
|
| bʌtula betula squash, a gourd-like vegetable (Temiar) Mea1998:C:424
|
| bʌtuloŋ betulong helping (Temiar) Mea1998:C:2643
|
| bʌtɨs beteus swearing, cursing, in speech to use the names of sacred things profanely (Temiar) Mea1998:C:421
|
| bʌtɪmbaʔ betimbak weighing (Temiar) Mea1998:C:2613
|
| bʌtʌgɔs betegos hunting game (Temiar) Mea1998:C:2533
|
| bʌtʌlaɟ betelaj sharpening (Temiar) Mea1998:C:2546
|
| bʌtʌnlaʔ betenlak being subject to a taboo restriction (Temiar) Mea1998:C:2569
|
| bʌtʌɹɔʔ beterok ceasing, halting (Temiar) Mea1998:C:2588
|
| bʌtʌʔel beteel building, constructing (Temiar) Mea1998:C:2530
|
| bʌwaɹ bewar dousing (Temiar) Mea1998:C:2692
|
| bʌɟalɔ bejalo fishing with a net (Temiar) Mea1998:C:284
|
| bʌɟamu bejamu serving, working for, attending to (Temiar) Mea1998:C:285
|
| bʌɟɨl bejeul going hunting with dogs (Temiar) Mea1998:C:288
|
| bʌɟʌnom bejenom giving birth (Temiar) Mea1998:C:1184
|
| bʌɟʌnom bejenom to be born (Temiar) Mea1998:C:287
|
| bʌɟʌnom bejenom to give birth (Temiar) Mea1998:C:286
|
| bʌɹatɔh beratoh shaking (Temiar) Mea1998:C:2148
|
| bʌɹcet bercet to cook, to prepare food by boiling or heating (Temiar) Mea1998:C:652
|
| bʌɹdɨʔ berdeuk to cause a storm (Temiar) Mea1998:C:372
|
| bʌɹendaŋ berendang frying (Temiar) Mea1998:C:2177
|
| bʌɹensil berensil strength, power, energy, force, vigor (Temiar) Mea1998:C:377
|
| bʌɹhalaʔ berhalak to invoke magic powers, to possess claimed powers over supernatural (Temiar) Mea1998:C:1000
|
| bʌɹiaŋ beriang weir, a fence of stakes in the stream to catch fish, a low damp (Temiar) Mea1998:C:382
|
| bʌɹiba beriba to drive a motor vehicle (< English) (Temiar) Mea1998:C:383
|
| bʌɹicɔ berico to take care of someone or something (Temiar) Mea1998:C:384
|
| bʌɹkes berkes to make a mistake, to be in debt, to have a problem, to have troubles (Temiar) Mea1998:C:1475
|
| bʌɹkui berkui to make a sound, to use language (Temiar) Mea1998:C:1521
|
| bʌɹkʌneh berkeneh to name, to give name (Temiar) Mea1998:C:1407
|
| bʌɹleʔ berlek to change course, to change one's mind, to change one's opinion (Temiar) Mea1998:C:387
|
| bʌɹmumoh bermumoh trapping by pit trap (Temiar) Mea1998:C:2659
|
| bʌɹnaɹ bernar two people (Temiar) Mea1998:C:389
|
| bʌɹnɔs bernos to show temper, to have a tantrum (Temiar) Mea1998:C:391
|
| bʌɹnɔs bernos to show temper (Temiar) Mea1998:C:1925
|
| bʌɹpulud berpulud exploding, shaking, vibrating (Temiar) Mea1998:C:394
|
| bʌɹsab bersab to trap birds (Temiar) Mea1998:C:2215
|
| bʌɹtakuʔ bertakuk throwing a spear (Temiar) Mea1998:C:2472
|
| bʌɹtatiːʔ bertatiik snoring, groaning (Temiar) Mea1998:C:399
|
| bʌɹtʌʔalah berte'alah shining, reflecting (Temiar) Mea1998:C:2515
|
| bʌɹugeh berugeh making trouble, teasing, annoying (Temiar) Mea1998:C:402
|
| bʌɹugeh berugeh teasing, causing trouble (Temiar) Mea1998:C:2650
|
| bʌɹus berus camphor (Temiar) Mea1998:C:403
|
| bʌɹuŋkʌ berungke bothering, pestering (Temiar) Mea1998:C:2665
|
| bʌɹŋɔi berngoi scent, smell, odor (Temiar) Mea1998:C:390
|
| bʌɹʌbus berebus boiling (Temiar) Mea1998:C:2158
|
| bʌɹʌʔ berek fruit (Temiar) Mea1998:C:375
|
| bʌʔ bek near, close to, close by (Temiar) Mea1998:C:292
|
| bʌʔ bek to carry on the back (Temiar) Mea1998:C:293
|
| bʌʔaːʔ be'aak to flood, to inundate with water (Temiar) Mea1998:C:231
|
| bʌʔʌsi be'esi full, filled up (Temiar) Mea1998:C:261
|
| cab cab to hold, to embrace, to hug, to clasp in the arms (Temiar) Mea1998:C:483
|
| cabak cabakh branch of a tree or river, a fork in a river or road (Temiar) Mea1998:C:484
|
| cabel cabel cabel-cabel continually (Temiar) Mea1998:C:486
|
| cabel cabel to continue, to persist, to preserve (Temiar) Mea1998:C:485
|
| cabol cabol to join, to connect with, to communicate with, to associate with (Temiar) Mea1998:C:487
|
| cabuɹ cabur sap, the juice that circulates in plants (Temiar) Mea1998:C:488
|
| cacat cacat to paint (Temiar) Mea1998:C:524
|
| cacaɹ cacar vaccination, the injection of a medical substance designed to generate immunity to a disease (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:489
|
| caceg caceg to tear, to split, to rend (Temiar) Mea1998:C:490
|
| caco caco to fight, to quarrel, to dispute (Temiar) Mea1998:C:492
|
| cacoʔ cacok grandchild, a son's or daughter's child (Temiar) Mea1998:C:493
|
| cacu cacu sleepy, drowsy (Temiar) Mea1998:C:494
|
| cacɪːʔ caciik a variety of large intestinal worms (Temiar) Mea1998:C:491
|
| caduŋ cadung to wear ear-ring (Temiar) Mea1998:C:496
|
| cadɔʔ cadok to wear a flower in the hair (Temiar) Mea1998:C:495
|
| caja caya to believe, to trust, to have faith in (Temiar) Mea1998:C:531
|
| cakok cakokh trustworthy, accountable, responsible (Temiar) Mea1998:C:497
|
| cakɔb cakob the bark of a tree (Temiar) Mea1998:C:498
|
| cal cal to tell, to relate, to recount (Temiar) Mea1998:C:499
|
| calam calam to confuse, to baffle, to bewilder, to perplex (Temiar) Mea1998:C:500
|
| calog calog to spear fish (Temiar) Mea1998:C:501
|
| camoʔ camok tomorrow (Temiar) Mea1998:C:502
|
| canaŋ canang a small baseless gong (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:505
|
| candu candu opium, prepared opium, an addictive narcotic used to induce sleep or relieve pain (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:512
|
| candɔɹ candor sunny (Temiar) Mea1998:C:508
|
| candɔɹ candor sunshine, sunlight (Temiar) Mea1998:C:506
|
| candɔɹ candor sunshine, the direct light from the sun (Temiar) Mea1998:C:511
|
| candɪd candid buttocks, the rump (Temiar) Mea1998:C:510
|
| canʊŋ canung hammer, a tool for pounding or driving something such as nails (Temiar) Mea1998:C:517
|
| cap cap to put in a bag, to bag (Temiar) Mea1998:C:518
|
| capɔi campoi eyelid (Temiar) Mea1998:C:503
|
| cat cat paint, coloring matter for putting on a surface with a brush (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:523
|
| catek catekh tree buttress, above ground roots supporting a tree (Temiar) Mea1998:C:525
|
| catu catu collect, to assemble, to gather together (Temiar) Mea1998:C:526
|
| catʊd catud crowded, dense (Temiar) Mea1998:C:527
|
| cawed cawed to wear a loin-cloth (Temiar) Mea1998:C:528
|
| cawoʔ kuɪ cawok kui headman, community leader (Temiar) Mea1998:C:530
|
| cawoʔ cawok head, skull (Temiar) Mea1998:C:529
|
| caŋkul cangkul a heavy digging hoe (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:513
|
| caŋteŋ cangteng root, the part of the plant or tree which grows into the soil (Temiar) Mea1998:C:515
|
| caŋtɔʔ cantok a bamboo or wood stamping pole (Temiar) Mea1998:C:516
|
| caŋwoɟ cangwojh owl, a night bird of prey (Temiar) Mea1998:C:514
|
| caɹa cara conference, consultation (Temiar) Mea1998:C:520
|
| caɹa cara method, way, style, fashion (< Sanskrit) (Temiar) Mea1998:C:519
|
| caɹeh careh rocky, stony (Temiar) Mea1998:C:522
|
| caɹə care to go down, to descend, to flow down (Temiar) Mea1998:C:521
|
| caʔna ca'na food, cooked rice, staple diet (Temiar) Mea1998:C:504
|
| caː bercaa to feed, to supply food (Temiar) Mea1998:C:482
|
| caː caa to eat, to consume, to take and ingest food (Temiar) Mea1998:C:481
|
| ceb ceb fertile, prolific, fecund (Temiar) Mea1998:C:535
|
| cebcʌb cebceb very fertile (Temiar) Mea1998:C:536
|
| cebɹeb cebreb rough textured, abrasive (Temiar) Mea1998:C:537
|
| cecoŋ cecong dozing, sleepy, drowsy (Temiar) Mea1998:C:539
|
| cecʊʔ cecuk blind (Temiar) Mea1998:C:541
|
| cecʊʔ cecuk to leak, to lose liquid (Temiar) Mea1998:C:540
|
| cedgod cedgod stubborn, obstinate, fixed in opinion (Temiar) Mea1998:C:545
|
| cedod cedod to wear earrings (Temiar) Mea1998:C:546
|
| cegcog cegcog a jungle cat, a bamboo cat (Temiar) Mea1998:C:554
|
| cegcʊg lawʌh cegcug laweh semen, male sexual secretion containing sperm (Temiar) Mea1998:C:555
|
| cegdʌg cegdeg to hiccup, to produce in voluntary sound by spasms of the diaphragm (Temiar) Mea1998:C:556
|
| ceggeʔ ceggek hard to do, difficult, laborious (Temiar) Mea1998:C:560
|
| cegnog cegnog a hole in the ear, nose or septum (Temiar) Mea1998:C:561
|
| cegɹʌb cegreb rough, coarse, abrasive (Temiar) Mea1998:C:563
|
| ceked ceked to pinch (Temiar) Mea1998:C:568
|
| cel cel to tattoo (Temiar) Mea1998:C:571
|
| cempalam cempalam confusion, disorder, chaos, bewilderment (Temiar) Mea1998:C:580
|
| cen cen to like, to love, to adore, to admire, to have affection for (Temiar) Mea1998:C:581
|
| cenabol cenabol communication, information transmitted by speech (Temiar) Mea1998:C:582
|
| cenaja cenaya belief, that which is accepted as true, attitudes, faith (Temiar) Mea1998:C:587
|
| cenal cenal story, tale, account (Temiar) Mea1998:C:583
|
| cenatu cenatu a gathering, a meeting, an assembly (Temiar) Mea1998:C:585
|
| cenawed cenawed loin-cloth, the traditional Temiar bark-cloth male loin garment (Temiar) Mea1998:C:586
|
| cenaɹə cenare descent, a slope or declivity (Temiar) Mea1998:C:584
|
| cendɹoʔ cendrok forearm, wrist, the carpus (Temiar) Mea1998:C:589
|
| cendɹɔɹ cendror light, illumination (Temiar) Mea1998:C:588
|
| cener cenerr knife, a cutting instrument with a blade (Temiar) Mea1998:C:591
|
| cenleʔ cenlek red (Temiar) Mea1998:C:601
|
| cenleʔ cenlek soot (Temiar) Mea1998:C:600
|
| cenlɔh cenloh the raid of a field, theft of goods or property (Temiar) Mea1998:C:602
|
| cenlɔʔ cenlok dye, a coloring matter, a substance used for dying (Temiar) Mea1998:C:603
|
| centag centag junction of a river, branch of a road or trail (Temiar) Mea1998:C:613
|
| centau centau association, meeting, grouping (Temiar) Mea1998:C:614
|
| centʊd centud end, termination, conclusion, extremity (Temiar) Mea1998:C:616
|
| centʌp centep sapling, a young tree (Temiar) Mea1998:C:615
|
| cenukak cenukakh a person eaten by a tiger, the ghost of a person eaten by a tiger (Temiar) Mea1998:C:617
|
| cenɹos cenros finger nail (Temiar) Mea1998:C:610
|
| cenɹoʔ cenrok hunger, a craving for food (Temiar) Mea1998:C:608
|
| cenɹɔm cenrom roughness, abrasiveness (Temiar) Mea1998:C:609
|
| cenɹʊh cenruh confusion, disorder, bewilderment (Temiar) Mea1998:C:611
|
| cep cep bird (Temiar) Mea1998:C:619
|
| cer cerr to cut, to sever, to divide, to open with an edged instrument (Temiar) Mea1998:C:643
|
| cescos cescos a magic performance, a spirit medium ceremony (Temiar) Mea1998:C:650
|
| cet cet to cook, to heat (Temiar) Mea1998:C:651
|
| ceŋcoʔ cengcok a parasitic jungle plant (Temiar) Mea1998:C:592
|
| ceŋgʌh cenggeh strength, the quality of being strong (Temiar) Mea1998:C:593
|
| ceŋkah cengkah charcoal, coal (Temiar) Mea1998:C:594
|
| ceŋkoʔ cengkok a bail, a dipper, a shallow vessel for dipping water (Temiar) Mea1998:C:598
|
| ceŋkʌb cengkeb a bamboo quiver for blowpipe darts (Temiar) Mea1998:C:596
|
| ceŋkʌh cengkeh the scales on the skin of a fish (Temiar) Mea1998:C:597
|
| ceŋleʔ cenglek soot (Temiar) Mea1998:C:599
|
| ceɹ cer fin, the protruding organ on fish used to control movement (Temiar) Mea1998:C:621
|
| ceɹbeɹ cerber textured, slight fly rough surface (Temiar) Mea1998:C:622
|
| ceɹbur cerburr liquid, fluid, substances which flow like water (Temiar) Mea1998:C:624
|
| ceɹbʌɹ cerber young shoots, seedlings (Temiar) Mea1998:C:623
|
| ceɹdɪʔ hʌnum cerdik henum strong hearted, talented (Temiar) Mea1998:C:626
|
| ceɹdɪʔ cerdik clever, intelligent, showing good intellect (Temiar) Mea1998:C:625
|
| ceɹenwel cerengwel a roll, a coil (of rope, wire, rattan, etc.) (Temiar) Mea1998:C:632
|
| ceɹeŋkʌp cerengkep cover, lid (Temiar) Mea1998:C:631
|
| ceɹeʔ cerek fig (Temiar) Mea1998:C:628
|
| ceɹkʌp cerkep to close, to shut (a box or bag) (Temiar) Mea1998:C:634
|
| ceɹmɪn cermin eyeglasses, spectacles (Temiar) Mea1998:C:637
|
| ceɹmɪn cermin mirror (Temiar) Mea1998:C:636
|
| ceɹneʔ cernek to kill, to murder, to assassinate, to commit homicide with malicious intent (Temiar) Mea1998:C:638
|
| ceɹwar cerwarr broad billed bird (Temiar) Mea1998:C:647
|
| ceɹʌnʔaʔ cerenak only, alone, sole, merely, exclusive (Temiar) Mea1998:C:630
|
| ceɹʌnʔaʔ cerenak only, solely, merely (Temiar) Mea1998:C:629
|
| ceʔ cek louse (Temiar) Mea1998:C:565
|
| ceʔ cek stamp (with the feet) (Temiar) Mea1998:C:566
|
| ceʔeʔ ce'ek to roast tapioca or sweet potatoes (Temiar) Mea1998:C:551
|
| ceːd ceed to defecate, to void excrement from the bowel (Temiar) Mea1998:C:549
|
| ceːg ceeg to tear, to rip, to split (Temiar) Mea1998:C:550
|
| cib cib to walk, to travel, to journey, to go by foot (Temiar) Mea1998:C:657
|
| cicuʔ cicuk house lizard (Temiar) Mea1998:C:660
|
| cicɪt cicit great great-grandfather (Temiar) Mea1998:C:659
|
| cintag cintag plan, design, scheme, decision (Temiar) Mea1998:C:664
|
| co co a pet, a domesticated animal (Temiar) Mea1998:C:667
|
| co co to pet, to stroke (Temiar) Mea1998:C:668
|
| co co who, whom, whoever, whomever (Temiar) Mea1998:C:666
|
| coco coco anyone, some one, any person (Temiar) Mea1998:C:669
|
| cog cog to bore a hole in the nose septum (Temiar) Mea1998:C:670
|
| coh coh split bamboo (used for flooring, walls, etc.) (Temiar) Mea1998:C:672
|
| coh coh to eat (by birds, animals, rep tiles and insects) (Temiar) Mea1998:C:671
|
| condɔɹ condor sunny (Temiar) Mea1998:C:509
|
| condɔɹ condor sunshine, sunlight (Temiar) Mea1998:C:507
|
| cor corr spicy hot, peppery (Temiar) Mea1998:C:677
|
| coɟ cojh yaws, a tropical contagious disease of the skin (Temiar) Mea1998:C:674
|
| coʔ cok slave trader, slave dealer, slave driver (Temiar) Mea1998:C:675
|
| coːʔ cook to hit, to slap, to strike, to deliver a blow, to smite, to fight (Temiar) Mea1998:C:676
|
| cuai cuai to grow (of plants) (Temiar) Mea1998:C:679
|
| cuaʔ cuak to peel, to strip off skin, bark or rind (Temiar) Mea1998:C:680
|
| cucɔk cucokh to inject (Temiar) Mea1998:C:681
|
| cucʊʔ cucuk to implant, to instigate, to persuade, to incite, to prompt (Temiar) Mea1998:C:682
|
| cukak cukakh to choke, to stop the breath by an obstruction (Temiar) Mea1998:C:686
|
| cuoʔ cuok dog (Temiar) Mea1998:C:688
|
| cupaʔ cupak a liquid and volume measurement that is a quarter of a gantang, or about a large half coconut shell, or approximately a quart (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:689
|
| cuɔi cuoi to extract something (a nail or a thorn, etc.) (Temiar) Mea1998:C:687
|
| cuʌ̃d cue"d to have a cramp, to experience a painful contractions of the muscles (Temiar) Mea1998:C:683
|
| cuʔ cuk blind, devoid of sight (Temiar) Mea1998:C:684
|
| cuʔ cuk to leak, to let fluid into or out of (Temiar) Mea1998:C:685
|
| cuːs cuus to choose, to select, to elect (Temiar) Mea1998:C:691
|
| cɔ co to bully, to intimidate, to domineer (Temiar) Mea1998:C:665
|
| cɔi coi to pull out a thorn, to extract a nail, to eviscerate (a chicken, fish, etc.) (Temiar) Mea1998:C:673
|
| cɔs cos to perform magic, to cast a spell (Temiar) Mea1998:C:678
|
| cəgod cegod firm, hard, solid, rigid (Temiar) Mea1998:C:562
|
| cəha ceha yours, your (singular) (Temiar) Mea1998:C:564
|
| cəkob cekob bark (Temiar) Mea1998:C:569
|
| cəɹtɔ certo to strike, to hit, to smite (Temiar) Mea1998:C:645
|
| cəɹtʌʔ certek to close, to shut (a door or entry) (Temiar) Mea1998:C:644
|
| cəɹwel cerwel to roll up, to coil (rope, wire, mat, etc.) (Temiar) Mea1998:C:648
|
| cəɹʊh ceruh to confuse, to mix up, to muddle (Temiar) Mea1998:C:646
|
| cɨ ceu a sound, a noise (Temiar) Mea1998:C:654
|
| cɨi ceui to kiss rubbing noses (Temiar) Mea1998:C:656
|
| cɪnceŋ cinceng eyebrow (Temiar) Mea1998:C:661
|
| cɪncɪt cincit a finger ring (Temiar) Mea1998:C:662
|
| cɪŋkaɹ cingkar floor (Temiar) Mea1998:C:663
|
| cʊr curr to burn a field (Temiar) Mea1998:C:690
|
| cʌ ce belonging to me (Temiar) Mea1998:C:534
|
| cʌ ce especially, particularly (Temiar) Mea1998:C:533
|
| cʌ ce if, on the condition that, in case that (Temiar) Mea1998:C:532
|
| cʌbʊr ceburr sap, the juice that circulates in plants, latex (Temiar) Mea1998:C:538
|
| cʌd ced to plant, to cultivate (Temiar) Mea1998:C:542
|
| cʌdau cedau rainbow (Temiar) Mea1998:C:543
|
| cʌdog cedog leaf earrings (Temiar) Mea1998:C:547
|
| cʌdɨd cedeud to recall, to remember, to recollect (Temiar) Mea1998:C:544
|
| cʌdʊb cedub to embrace, to cuddle (Temiar) Mea1998:C:548
|
| cʌgaɹ cegar a ford, a crossing in a stream (Temiar) Mea1998:C:553
|
| cʌgeh cegeh strong, powerful, robust (Temiar) Mea1998:C:557
|
| cʌgel cegel shallow, having little depth (Temiar) Mea1998:C:558
|
| cʌgil cegil shallow, having little depth (Temiar) Mea1998:C:559
|
| cʌkat cekat to slice up, to dice, to cut up (Temiar) Mea1998:C:567
|
| cʌkod cekod to tie, to bind (Temiar) Mea1998:C:570
|
| cʌleg celeg to stab, to spear, to pierce, to spear fish (Temiar) Mea1998:C:572
|
| cʌlnal celnal to accuse, to blame (Temiar) Mea1998:C:575
|
| cʌloh celoh to raid a field, to steal a crop (Temiar) Mea1998:C:577
|
| cʌloʔ celok to dye (Temiar) Mea1998:C:578
|
| cʌlɔg celog to reach into something (Temiar) Mea1998:C:576
|
| cʌlɨʔ celeuk red, the color of blood (Temiar) Mea1998:C:574
|
| cʌlʌʔ celek inflamed, reddish (complexion) (Temiar) Mea1998:C:573
|
| cʌmoɟ cemoj a boil, a large pimple (Temiar) Mea1998:C:579
|
| cʌndɹeʔ cendrek forearm, wrist (Temiar) Mea1998:C:607
|
| cʌnen cenen kindhearted, merciful, compassionate, benevolent (Temiar) Mea1998:C:590
|
| cʌnoh cenoh great grandchild (Temiar) Mea1998:C:604
|
| cʌnoŋ cenong out to, should to, to be bound by moral duty (Temiar) Mea1998:C:605
|
| cʌnwai cenwai growth, the process of growing (Temiar) Mea1998:C:618
|
| cʌnɹeʔ cenrek forearm, wrist (Temiar) Mea1998:C:606
|
| cʌpat cepat speedy, quickly, rapid (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:620
|
| cʌs ces a pet bird, a baby bird (Temiar) Mea1998:C:649
|
| cʌtɔʔ cetok to make rhythm by pounding with bamboo tubes, to play a bamboo rhythm band (Temiar) Mea1998:C:653
|
| cʌŋkaɹ cengkar floor, the horizontal surface of a room where one walks (Temiar) Mea1998:C:595
|
| cʌɹdiʔ hʌnʊm cerdik henum strong hearted, clever, talented (Temiar) Mea1998:C:1043
|
| cʌɹlah cerlah to divide, to separate (Temiar) Mea1998:C:635
|
| cʌɹnur cernurr the burning of a field, the burning cycle in the system of swidden agriculture (Temiar) Mea1998:C:639
|
| cʌɹom cerom rough, ragged, coarse, unpolished (Temiar) Mea1998:C:642
|
| cʌɹoʔ kʌbʌs cerok kebes to starve to death (Temiar) Mea1998:C:641
|
| cʌɹoʔ cerok hungry, feeling a craving for food (Temiar) Mea1998:C:640
|
| cʌɹɹeʔ cerek helpless, dependent, vulnerable (Temiar) Mea1998:C:627
|
| cʌɹʌs ceress rib, rib cage, chest, the upper part of the body (Temiar) Mea1998:C:633
|
| cʌʔet ce'et sweet (Temiar) Mea1998:C:552
|
| dab dab to spread a mat, to unroll a mat (Temiar) Mea1998:C:692
|
| daciŋ dacing a balance beam, weighing scale (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:693
|
| dada dada before, in front of, preceding, previous to (Temiar) Mea1998:C:694
|
| dadaʔ dadak breast, the upper torso, the chest, bosom (Temiar) Mea1998:C:695
|
| dadeg dadag breast, the upper torso, the chest, bosom (Temiar) Mea1998:C:696
|
| dadu dadu dice, small cubes, on each of the six faces are dots representing numbers 1-6 and used in games of chance (< Portuguese via Malay) (Temiar) Mea1998:C:698
|
| dadɔʔ dadok to run, to move rapidly on legs (Temiar) Mea1998:C:697
|
| daja daya can, able, to have the power (Temiar) Mea1998:C:705
|
| dajuŋ dayung to row (a boat), to paddle (a canoe) (Temiar) Mea1998:C:706
|
| dalag dalag to call someone (Temiar) Mea1998:C:699
|
| damʌ dameh name, the term by which any person or thing is known (Temiar) Mea1998:C:700
|
| dateʔ datek just now, a little while ago, a moment ago (Temiar) Mea1998:C:703
|
| dateː datee recently, a short while ago (Temiar) Mea1998:C:704
|
| daŋga dangga dragon (Temiar) Mea1998:C:701
|
| daŋka dangka jackfruit (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:702
|
| dejai deyai quickly, rapidly, promptly (Temiar) Mea1998:C:742
|
| deldol deldol keeping, retaining, saving (Temiar) Mea1998:C:720
|
| deldʌil deldeil the sole of the foot (Temiar) Mea1998:C:719
|
| demdʌp demdep the hunt, the chase (Temiar) Mea1998:C:721
|
| dendɔs dendos debt, obligation, something owed to another (Temiar) Mea1998:C:723
|
| denjɔt denyot still, stationary, unmoving, fixed (Temiar) Mea1998:C:731
|
| denlɔb denlob the dome of a cave, the roof of a cave (Temiar) Mea1998:C:728
|
| denɹʌb denreb a shelter, a small structure providing protection from the weather (Temiar) Mea1998:C:729
|
| des des to follow, to go after, to move behind (Temiar) Mea1998:C:736
|
| deŋdʌʔ dengdek storm, violent weather, tempest, strong wind and rain (Temiar) Mea1998:C:724
|
| deŋʔan dengan slaves trader, one who captures slaves, slave driver (Temiar) Mea1998:C:727
|
| deɹi deri alone, just one, by oneself, singly (Temiar) Mea1998:C:1207
|
| dingɹʌb dingreb a shelter, a small structure providing protection from the weather (Temiar) Mea1998:C:730
|
| diʔdeʔ di'dek gibbon (Temiar) Mea1998:C:744
|
| doh doh here, at this location (Temiar) Mea1998:C:751
|
| dol dol to keep, to hold, to retain possession (Temiar) Mea1998:C:754
|
| dos dos toe push, to shove, to knock over, to tip over (Temiar) Mea1998:C:758
|
| dot dot ancestor, great-great-grandfather (Temiar) Mea1998:C:760
|
| doːg doog ipoh poison, poison made from the sap of the ipoh tree and used on the tips of blowgun darts (Temiar) Mea1998:C:755
|
| dudau dudau a fallen tree cut to be used as a crossing over a stream (Temiar) Mea1998:C:762
|
| due due to flee, to run away, to retreat (Temiar) Mea1998:C:763
|
| duid duid money, coins, currency (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:764
|
| duːl duul handle (Temiar) Mea1998:C:765
|
| dɔit doit stop, halt, terminate, cancel, arrest, forbid, finish, cease (Temiar) Mea1998:C:752
|
| dɔs dos to owe, to be in debt for (Temiar) Mea1998:C:759
|
| dɔʔ dok to escape, to run away, to retreat (Temiar) Mea1998:C:753
|
| dɔːl dool to put down, to put in place (Temiar) Mea1998:C:757
|
| dɔːʔ dook father (Temiar) Mea1998:C:756
|
| dɨ deu to flee, to run away, to retreat (Temiar) Mea1998:C:737
|
| dɨic deuic always, forever, all the time, eternally (Temiar) Mea1998:C:739
|
| dɨit deuit to copulate, to unite sexually, to engage in sex (Temiar) Mea1998:C:738
|
| dɨɟ deuj to become acquainted with, to make friends with, to become accustomed to (Temiar) Mea1998:C:740
|
| dɨʔ deuk to do something to cause a storm (Temiar) Mea1998:C:741
|
| dɪndɪŋ dinding wall, a light partition (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:745
|
| dɪŋjɔt dingyot long-house, a long communal house for a cluster of families (< Kelantan) (Temiar) Mea1998:C:749
|
| dɪŋkui dingkui honey, the thick fluid collected by bees from flowers (Temiar) Mea1998:C:746
|
| dɪŋɹʌb dingreb hut, shed, lean-to (Temiar) Mea1998:C:747
|
| dʊb dub to pile, to heap up (Temiar) Mea1998:C:761
|
| dʌdal dedal to hit, to hammer, to pound (Temiar) Mea1998:C:707
|
| dʌdbad dedbad to travel up river (Temiar) Mea1998:C:708
|
| dʌdbɔd dedbod to light upon, to perch (by a bird) (Temiar) Mea1998:C:709
|
| dʌhod dehod to travel by plane or bus (Temiar) Mea1998:C:710
|
| dʌikjɔt deikyot long-house, a long communal house for a cluster of families (< Perak) (Temiar) Mea1998:C:750
|
| dʌiʔ deik house, abode, dwelling place, home (Temiar) Mea1998:C:711
|
| dʌjet deyet candle, small flame lamp (Temiar) Mea1998:C:743
|
| dʌkag dekag disorder of the nose, throat and chest characterized by a running nose and coughing, a chill (Temiar) Mea1998:C:713
|
| dʌkat dekat head-cold, a disorder of the nose, throat and chest characterized by a running nose and coughing (Temiar) Mea1998:C:726
|
| dʌkoh dekoh a jungle fruit similar to a jack fruit (Temiar) Mea1998:C:715
|
| dʌkub dekub hornbill, a large tropical bird with a very large curved beak, usually with mainly black feathers and a black and white tail (Temiar) Mea1998:C:716
|
| dʌkuju dekuyu hornbill, a large tropical bird with a very large curved beak, usually with mainly black feathers and a black and white tail (Temiar) Mea1998:C:717
|
| dʌkʊs dekus porcupine (Temiar) Mea1998:C:718
|
| dʌnaja denaya ability, skill, capacity, competence, power to act (Temiar) Mea1998:C:722
|
| dʌnɹʌb denreb hut, shed, lean-to (Temiar) Mea1998:C:748
|
| dʌp dep to hunt, to go hunting (for birds or game) (Temiar) Mea1998:C:732
|
| dʌŋkat dengkat disorder of the nose, throat and chest characterized by a running nose and coughing, a chill (Temiar) Mea1998:C:714
|
| dʌŋkat dengkat head-cold, a disorder of the nose, throat and chest characterized by a running nose and coughing (Temiar) Mea1998:C:725
|
| dʌɹiba deriba the driver of a car (< English) (Temiar) Mea1998:C:734
|
| dʌɹlɔh derloh to hurry, to run, to move rapidly (Temiar) Mea1998:C:735
|
| dʌʔ dek to storm, to raise tempest (Temiar) Mea1998:C:712
|
| dʌʔɹi de'ri alone, solitary, single (Temiar) Mea1998:C:733
|
| ga ga bamboo percussion tube used in a rhythm band (Temiar) Mea1998:C:856
|
| gabag gabag to sing, to utter with musical modulations of the voice (Temiar) Mea1998:C:858
|
| gadɔh gadoh to dispute, to quarrel (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:861
|
| gadɪʔ gadik ivory (Temiar) Mea1998:C:860
|
| gadʌi gadei to pawn, to deposit something valuable as security for money borrowed (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:859
|
| gageʔ gagek quickly, swiftly (Temiar) Mea1998:C:862
|
| gagid gagid amidst, in the middle of, among, amongst (Temiar) Mea1998:C:863
|
| gagɔh gagoh to visit, to go to see, to go for a sojourn (Temiar) Mea1998:C:864
|
| gah gah concerning, regarding, with respect to (Temiar) Mea1998:C:866
|
| gah gah news, information, report of recent happenings (Temiar) Mea1998:C:865
|
| gahel gahel tired, weary, exhausted (Temiar) Mea1998:C:867
|
| gahɔl gahol hollow in a mountain, a depression in the earth, a cave (Temiar) Mea1998:C:868
|
| galag galag greedy, having a desire for things or food in excess (Temiar) Mea1998:C:869
|
| gandɪʔ gandik elephant tusk (Temiar) Mea1998:C:871
|
| gantam gantam a large crab (Temiar) Mea1998:C:874
|
| gantan gantan edible shoots of certain wild jungle plants (Temiar) Mea1998:C:875
|
| gantaʔ gantak a measure of volume measuring 5 katis, a measure of approximately a gallon (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:873
|
| gap gap boiling (Temiar) Mea1998:C:878
|
| gap gap to boil (water or food), to heat water until it emits steam (Temiar) Mea1998:C:877
|
| gapɪd gapid side by side (Temiar) Mea1998:C:881
|
| gapɪd gapid to lean against (Temiar) Mea1998:C:879
|
| gapɪd gapid to squeeze, to press or crush (Temiar) Mea1998:C:880
|
| gas gas to pick fruit with a stick or a pole (Temiar) Mea1998:C:884
|
| gasek gasekh a bamboo sliver, a thin shaft of bamboo (Temiar) Mea1998:C:885
|
| gasul gasul cockroach (Temiar) Mea1998:C:886
|
| gatah gatah plane, to shave wood (Temiar) Mea1998:C:887
|
| gatuʔ gatuk a small snail (Temiar) Mea1998:C:889
|
| gatʌid gateid ground-roach (Temiar) Mea1998:C:888
|
| gau gau to cheat, to deceive, to defraud, to trick (Temiar) Mea1998:C:891
|
| gau gau to lie, to tell lies, to make a false statement, to prevaricate (Temiar) Mea1998:C:892
|
| gau gau wild pig, boar, jungle swine (Temiar) Mea1998:C:890
|
| gawaɹ gawar fence, a wall or barrier for enclosing an area (Temiar) Mea1998:C:893
|
| gaŋau ganau to pester, to bother, to annoy (Temiar) Mea1998:C:870
|
| gaŋgɔŋ ganggong Adam's apple (Temiar) Mea1998:C:872
|
| gaɲap ganyap to wipe, to rub so as to clean, to rub lightly (Temiar) Mea1998:C:876
|
| gaɹbʌlo garbelo morning, the time of the day when the sun is rising (Temiar) Mea1998:C:882
|
| gaɹuc garuc termites (Temiar) Mea1998:C:883
|
| gaːs gaas ringworm, a contagious fungus infection of the skin often spreading in rings (Temiar) Mea1998:C:857
|
| ged ged to forbid, to prohibit (Temiar) Mea1998:C:896
|
| gednoɟ gednoj necklace (Temiar) Mea1998:C:899
|
| gegɔh gegoh proud, self-respecting (Temiar) Mea1998:C:901
|
| gehnɪh gehnih other, another, someother (Temiar) Mea1998:C:902
|
| gel gel to cut brush, to clear undergrowth, to cut dead wood, to cut sugarcane (Temiar) Mea1998:C:909
|
| gempas gempas a common variety of jungle tree (Temiar) Mea1998:C:918
|
| genabag genabag song, a vocal musical rendition, a vocal melody (Temiar) Mea1998:C:919
|
| genamaʔ genamak feeling, supposition, assumption, opinion (Temiar) Mea1998:C:920
|
| genawaɹ genawar fence, a wall or barrier for enclosing an area (Temiar) Mea1998:C:921
|
| gencol gencol the upper reaches of a river, the head waters, tributaries (Temiar) Mea1998:C:922
|
| genhuŋ genhung bamboo tubes used for cooking (Temiar) Mea1998:C:923
|
| gentoh gentoh spittle, saliva (Temiar) Mea1998:C:925
|
| gentoʔ gentok ear (Temiar) Mea1998:C:926
|
| genɹaʔ genrak comfort, pleasure, benefit, luxury (Temiar) Mea1998:C:924
|
| gep gep to paint the face with cosmetic decoration, to winnow (Temiar) Mea1998:C:927
|
| ges ges sin, transgression against moral law, incest (Temiar) Mea1998:C:940
|
| getah getah rubber, latex (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:941
|
| getgib getgib to rob, to take by force or stealth, to plunder (Temiar) Mea1998:C:942
|
| getnoi getnoi necklace (Temiar) Mea1998:C:943
|
| getoh getoh to split, expectorate, to cough up (Temiar) Mea1998:C:944
|
| geɟgeb gejgeb immediately, just now, at once (Temiar) Mea1998:C:907
|
| geɹaʔ gerak pleasant, comfortable, promoting or enjoying comfort (Temiar) Mea1998:C:928
|
| geɹbɔʔ gerbok ridge, flat top of a hill, small plateau (Temiar) Mea1998:C:929
|
| geɹempeh gerempeh wall, partition, the side of a building (Temiar) Mea1998:C:931
|
| geɹeʔ gerek like, the same as, quite similar to, resembling another (Temiar) Mea1998:C:930
|
| geɹiŋ gering fig, a pear-shaped pulpy fruit (Temiar) Mea1998:C:934
|
| geɹjeʔ geryek common tropical lizard (Temiar) Mea1998:C:939
|
| geɹlod gerlot long, thin, spindly (Temiar) Mea1998:C:936
|
| geɹlɪd gerlid to roll a cylindrical object over something with some force (Temiar) Mea1998:C:935
|
| geɹtas gertas paper, material made into thin flat sheets for writing or printing upon (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:938
|
| geɹtaʔ gertak bridge (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:937
|
| geʔ gek few, a small number, some, not many (Temiar) Mea1998:C:908
|
| geːl geel to stop supplying, to deprive, to boycott (Temiar) Mea1998:C:900
|
| giːd giid to rub, to wipe, to remove by friction, to massage (Temiar) Mea1998:C:950
|
| giːs giis to scratch, to score or mark the surface, to abrade skin or the surface of something with claws or nails (Temiar) Mea1998:C:951
|
| go go bamboo cooking pot (Temiar) Mea1998:C:954
|
| gob gob a Malay or Malays (Temiar) Mea1998:C:955
|
| goh goh bamboo (as referred to in songs) (Temiar) Mea1998:C:956
|
| gol gol to carry as much as possible, to be fully loaded (Temiar) Mea1998:C:959
|
| gol gol to charge in attack (by a wild animal such as a tiger, wild boar or elephant) (Temiar) Mea1998:C:960
|
| gop gop to set a fish-trap, to fish by a basket trap (Temiar) Mea1998:C:965
|
| gos gos to live, to be alive, to be healthy (Temiar) Mea1998:C:967
|
| goŋ gong cassava, tapioca root, sweet potato (Temiar) Mea1998:C:962
|
| goɟ gojh to wear, to carry clothes on the person (Temiar) Mea1998:C:957
|
| goɹɪŋ goring fry (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:966
|
| gu gu same, like, identical, of like kind (Temiar) Mea1998:C:968
|
| guha guha the domed area in a cave (Temiar) Mea1998:C:970
|
| gul gul mortar (Temiar) Mea1998:C:974
|
| gulap gulap to carry on the shoulder (Temiar) Mea1998:C:975
|
| guloʔ gulok chopping knife, food chopper, cleaver (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:976
|
| gunaʔ gunak useful, handy, serviceable (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:977
|
| guni guni gunny sack, gunny cloth, strong coarse cloth made from jute (< Hindi) (Temiar) Mea1998:C:978
|
| guntiŋ gunting scissors (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:979
|
| guoʔ guok cave (Temiar) Mea1998:C:980
|
| guɟ gujh to burn forest, to burn brush, to burn a field (Temiar) Mea1998:C:971
|
| guɹu guru friend, equal comrade, term of address between equals (Temiar) Mea1998:C:981
|
| guʔ guk to fell trees (Temiar) Mea1998:C:973
|
| guː guu to fell trees, to cut down trees (Temiar) Mea1998:C:982
|
| gɔl gol a deep pool of water (Temiar) Mea1998:C:958
|
| gɔlap golap to carry on the shoulder (Temiar) Mea1998:C:961
|
| gɔːl gool a pool in a river, a place in the river where the water flow slows and the water is deeper (Temiar) Mea1998:C:964
|
| gɔːɟ gooj resin (Temiar) Mea1998:C:963
|
| gɨl geul keep still, don't move (Temiar) Mea1998:C:948
|
| gɨl geul to sit, to stay, to live, to maintain residence (Temiar) Mea1998:C:947
|
| gɪd gid as far as, to the distance of, how far, how long, how distant (Temiar) Mea1998:C:949
|
| gɪt git fetch water, to dip water (Temiar) Mea1998:C:952
|
| gɪtaɹ gitar guitar (< English) (Temiar) Mea1998:C:953
|
| gʌb geb completely, entirely, perfectly with no part lacking (Temiar) Mea1998:C:894
|
| gʌceʔ gecek moon (Temiar) Mea1998:C:895
|
| gʌd ged to wound, to cut (Temiar) Mea1998:C:898
|
| gʌhoːɹ gehoor cruel, unkind, fierce, hardhearted, ferocious (Temiar) Mea1998:C:903
|
| gʌiɟ geij quickly, hurriedly, promptly (Temiar) Mea1998:C:904
|
| gʌiɟ geijh to burn some thing, to scorch, to set alight (Temiar) Mea1998:C:906
|
| gʌlah gelah necklace (Temiar) Mea1998:C:910
|
| gʌlas gelas a drinking glass (< English) (Temiar) Mea1998:C:912
|
| gʌlat gelat large intestinal warms (Temiar) Mea1998:C:913
|
| gʌlaʔ gelak bracelet, anklet (Temiar) Mea1998:C:911
|
| gʌlendeŋ gelendeng slimness, thinness, small in diameter (Temiar) Mea1998:C:914
|
| gʌlod gelod to crave (certain foods), to long for, to have a strong desire for (Temiar) Mea1998:C:915
|
| gʌloh geloh throat, neck (Temiar) Mea1998:C:916
|
| gʌloh geloh voice, vocal utterance (Temiar) Mea1998:C:917
|
| gʌtɔɟ getojh broken, severed, split apart (Temiar) Mea1998:C:946
|
| gʌtɔɟ getojh to break, to sever, to fracture, to split apart (Temiar) Mea1998:C:945
|
| gʌɹencəb gerenceb west, the direction of the setting sun (Temiar) Mea1998:C:932
|
| gʌɹesmas geresmas small intestinal worms (Temiar) Mea1998:C:933
|
| ha ha- marker used with haa you, (attached as a prefix to the verb) (Temiar) Mea1998:C:983
|
| ha ha- used with ha you will, (used to make 2nd person singular indicating future tense of the following verb) (Temiar) Mea1998:C:984
|
| hab hab to defecate, to void excrement (Temiar) Mea1998:C:991
|
| habɔg habog ashes, fertilizer, material to enrich the soil for growing plants (Temiar) Mea1998:C:992
|
| had had but, yet, unless, notwithstanding (Temiar) Mea1998:C:994
|
| had had except, leaving out, excepting (Temiar) Mea1998:C:993
|
| hajok hayok lightweight, not heavy (Temiar) Mea1998:C:1016
|
| hak hakh cured, healed (Temiar) Mea1998:C:997
|
| hak hakh to heal, to cure, to get well (Temiar) Mea1998:C:996
|
| hal hal affair, matter, news, event, happening (Temiar) Mea1998:C:998
|
| halap halap to go down stream, to drift with the current (Temiar) Mea1998:C:1001
|
| halaʔ halak magic, the occult powers claimed to be exercised over nature or the future events, sorcery (Temiar) Mea1998:C:999
|
| haleʔ halek ever, at any time, unceasingly (Temiar) Mea1998:C:1003
|
| halʌi halei alone, by oneself, without others (Temiar) Mea1998:C:1002
|
| ham ham- you will (used with ha to form the second person singular indicating future tense of the following verb) (Temiar) Mea1998:C:1005
|
| hamoh hamoh actually, exceedingly, too (Temiar) Mea1998:C:1006
|
| hamoh hamoh expensive, costly, dear, excessive (Temiar) Mea1998:C:1007
|
| hamoʔ hamok greedy, acquisitive, stingy (Temiar) Mea1998:C:1008
|
| hanjoʔ hanyok lightweight, not heavy (Temiar) Mea1998:C:1009
|
| hasɪl hasil price, cost, the amount of money demanded by the seller for purchase of an item (Temiar) Mea1998:C:1012
|
| hatop hatop past, last, previous (Temiar) Mea1998:C:1013
|
| hawed hawed awhile, for a time (Temiar) Mea1998:C:1014
|
| haweddeh haweddeh for a while, later, after the usual time (Temiar) Mea1998:C:1015
|
| haɔʔ haog a jungle fruit tree (Temiar) Mea1998:C:1010
|
| haɟab hajab poor, needy, miserable, wretched, destitute, impoverished, woeful (Temiar) Mea1998:C:995
|
| haɹnaɹ harnar two people (Temiar) Mea1998:C:1011
|
| haː haa (following a noun), your (Temiar) Mea1998:C:987
|
| haː haa you (singular), your, (used with pronoun markers) (Temiar) Mea1998:C:985
|
| haː haa yourself (Temiar) Mea1998:C:986
|
| haːb haab luck, fortune, fate, chance (Temiar) Mea1998:C:988
|
| haːd haad to regret, to be sorry about, to sympathize with, to deplore (Temiar) Mea1998:C:989
|
| haːp haap to regret, to be sorry about, to sympathize with, to deplore (Temiar) Mea1998:C:990
|
| helikoptəɹ helicopter helicopter (< English) (Temiar) Mea1998:C:1025
|
| hellaʔ hellak to protect, to defend, to guard (Temiar) Mea1998:C:1026
|
| hemhop hemhop happiness, joy, contentment (Temiar) Mea1998:C:1028
|
| hemhʊm hemhum to breathe, to inhale and exhale air (Temiar) Mea1998:C:1029
|
| hempiŋ hemping almost, nearly, not quite, very nearly, closely (Temiar) Mea1998:C:1031
|
| hempoʔ hempok soft, mushy, decayed, rotting (Temiar) Mea1998:C:1032
|
| hen hen yes (Temiar) Mea1998:C:1033
|
| henhab henhab diarrhea, excessive looseness of the bowels (Temiar) Mea1998:C:1038
|
| henhɔi henhoi failure, deficiency, a deficit, a dearth (Temiar) Mea1998:C:1040
|
| henwɔɟ henwojh whistle (Temiar) Mea1998:C:1045
|
| hewoɟ hewojh to whistle (Temiar) Mea1998:C:1058
|
| heŋdʌiʔ hengdeik house grounds, building lot (Temiar) Mea1998:C:1034
|
| heŋhak henghakh recovery, cure, restoration of health (Temiar) Mea1998:C:1035
|
| heŋhoŋ henghong breeze, a light or moderate wind (Temiar) Mea1998:C:1036
|
| heŋkaʔ hengkak to play, to participate in a game, to frolic, spontaneous fun activities of children, to engage in recreation (Temiar) Mea1998:C:1037
|
| heɟ hej finch, a small seed-eating bird (Temiar) Mea1998:C:1021
|
| heɹwaɹ herwar were tiger, a human (in traditional belief) capable of assuming the form of a tiger (Temiar) Mea1998:C:1055
|
| heːʔ heek to fly, to soar (Temiar) Mea1998:C:1017
|
| hilud hilud to paint, to put paint on (Temiar) Mea1998:C:1065
|
| hilɔʔ hilok god, a Temiar deity associated with thunder, the supreme being, the creator, the principal deity for animist believers (Temiar) Mea1998:C:1063
|
| hiwɔh hiwoh god, a Temiar deity associated with thunder, the supreme being, the creator, the principal deity for animist believers (Temiar) Mea1998:C:1064
|
| hiːs hiis to lose one's temper, to become angry, to become enraged (Temiar) Mea1998:C:1060
|
| hiːt hiit to swell, to become larger, to increase in size (Temiar) Mea1998:C:1061
|
| ho ho to follow, to go after, to move behind (Temiar) Mea1998:C:1066
|
| hod hod to desire, to wish, to want, to need, to yearn for the possession of (Temiar) Mea1998:C:1067
|
| hok hokh to tell, to relate, to recount, to narrate (Temiar) Mea1998:C:1073
|
| hol hol cavity, pit, hole (Temiar) Mea1998:C:1074
|
| hop hop happy, glad, pleased, delighted (Temiar) Mea1998:C:1077
|
| hoɟ hoj (used with verb to form the past tense), already, before this, previously, at last, finally after some time (Temiar) Mea1998:C:1072
|
| hual hual to come, to appear, to arrive (Temiar) Mea1998:C:1094
|
| hual hual to come, to arrive, to appear, to approach (Temiar) Mea1998:C:1080
|
| huaʔ huak to love, to cherish, to admire (Temiar) Mea1998:C:1078
|
| huaʔ huak to love, to cherish, to admire (Temiar) Mea1998:C:1092
|
| hui hui to burst (from inside pressure), to fly asunder (Temiar) Mea1998:C:1082
|
| humlʌd humled to be near death (Temiar) Mea1998:C:1085
|
| hup hup heart, mood, feeling, emotion, character, individuality, identity, moral quality (Temiar) Mea1998:C:1088
|
| hus hus to over flow, to fill too full, to flood (Temiar) Mea1998:C:1090
|
| huwal huwal to come, to appear, to arrive (Temiar) Mea1998:C:1093
|
| huwal huwal to come, to arrive, to appear, to approach (Temiar) Mea1998:C:1081
|
| huwal huwel to expel, to put out, to force out, to eject (Temiar) Mea1998:C:1095
|
| huwaʔ huwak to love, to cherish, to admire (Temiar) Mea1998:C:1079
|
| huwaʔ huwak to love, to cherish, to admire (Temiar) Mea1998:C:1091
|
| hõĩ hoi" to lack, to be destitute of (Temiar) Mea1998:C:1068
|
| hũl hul to blow, to produce a current of air (Temiar) Mea1998:C:1084
|
| hɔi hoi empty, containing nothing, void, vacant (Temiar) Mea1998:C:1070
|
| hɔi hoi no, not any, expresses a negative reply to a question or request (Temiar) Mea1998:C:1069
|
| hɔit hoit to go, to move along, to be in motion, to proceed (Temiar) Mea1998:C:1071
|
| hɔː hoo coconut shell, coconut shell dish (Temiar) Mea1998:C:1075
|
| hɔːɹ hoor to drill a hole, to perforate (Temiar) Mea1998:C:1076
|
| həɹta herta possessions, property, wealth, things owned, ownership (Temiar) Mea1998:C:1054
|
| hɨ heu yes, (a word expressing affirmation or consent) (Temiar) Mea1998:C:1056
|
| hʊnteʔ huntek simply, foolishly, naively (Temiar) Mea1998:C:1087
|
| hʊɟ huj to sip, to drink in small quantities, to taste (Temiar) Mea1998:C:1083
|
| hʌi hei greetings (used to call attention or as a response of recognition) (Temiar) Mea1998:C:1018
|
| hʌiɹ heir to pull, to drag, to draw towards one (Temiar) Mea1998:C:1020
|
| hʌiʔ heik only, sole, merely, exclusively, being the one specimen (Temiar) Mea1998:C:1019
|
| hʌjes heyes to sneeze (Temiar) Mea1998:C:1059
|
| hʌlhul helhul wind, current of air, air in motion (Temiar) Mea1998:C:1024
|
| hʌmbɔ hembo to see, to observe the whole thing (Temiar) Mea1998:C:1027
|
| hʌmpʌlam hempelam mango (Temiar) Mea1998:C:1030
|
| hʌnhiːs henhiis anger, resentment, provocation (Temiar) Mea1998:C:1039
|
| hʌnjes henyes sneeze (Temiar) Mea1998:C:1046
|
| hʌnwaʔ henwak welcome, salutation, hospitality (Temiar) Mea1998:C:1044
|
| hʌnɔʔ henok greedy, selfish, avaricious (Temiar) Mea1998:C:1041
|
| hʌnʊm henum breath (Temiar) Mea1998:C:1042
|
| hʌwaʔ hewak to love, to admire (Temiar) Mea1998:C:1057
|
| hʌɹaʔ herak to pick fruit with a pole (Temiar) Mea1998:C:1047
|
| hʌɹeʔ herek shallow (usu. of water), not deep (Temiar) Mea1998:C:1048
|
| hʌɹga herga cost, price, the value in money of an object as set by the seller (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1049
|
| hʌɹgob hergob entirely, completely (Temiar) Mea1998:C:1051
|
| hʌɹgob hergob whole, all, entire, complete (Temiar) Mea1998:C:1050
|
| hʌɹhait herhait gasp for air, to breath the last breath (Temiar) Mea1998:C:1052
|
| hʌɹhait herhait to disappear, to vanish (Temiar) Mea1998:C:1053
|
| hʌʔ hek yes (Temiar) Mea1998:C:1023
|
| hʌʔɟeʔ he'jek also, in like manner, likewise, already, before this (Temiar) Mea1998:C:1022
|
| i i- his, hers, its, etc. (indicating possession, used as a prefix with a noun or pronoun) (Temiar) Mea1998:C:1096
|
| ic ic to slander, to defame, to injure by maliciously uttering false report (Temiar) Mea1998:C:1097
|
| ic ic to slander, to injure by maliciously uttering false report (Temiar) Mea1998:C:1105
|
| ideh ideh to waste, to squander, to expend uselessly (Temiar) Mea1998:C:1099
|
| ipɔh ipoh a jungle tree the sap of which is used to make poison for blowgun darts (Temiar) Mea1998:C:1101
|
| is is day, the period of the sun's transit around the world (Temiar) Mea1998:C:1102
|
| iteʔ itek duck, a water bird with broad beak webbed-feet and short legs (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1103
|
| itu itu to slander, to defame, to injure by maliciously uttering false report (Temiar) Mea1998:C:1098
|
| itu itu to slander, to injure by maliciously uttering false report (Temiar) Mea1998:C:1104
|
| iwoh iwoh to feast, to celebrate, to offer a feast in honor or commemoration (Temiar) Mea1998:C:1108
|
| ja ya- marker attached to the verb and used with yar (we two not you) (Temiar) Mea1998:C:2711
|
| jai yai steam, smoke, vapor (Temiar) Mea1998:C:2714
|
| jajah yayah crazy, mad, insane, absurd (Temiar) Mea1998:C:2719
|
| jakal yakal tomorrow (Temiar) Mea1998:C:2716
|
| janjʌl kalʌh yanyel kaleh the ghost of a wild pig (Temiar) Mea1998:C:2717
|
| jap yap to mend, to repair, to renovate (Temiar) Mea1998:C:2718
|
| jaɟ yaj noise, a loud sound, din (Temiar) Mea1998:C:2715
|
| jaːp yaap to weep, to cry, to shed tears (Temiar) Mea1998:C:1110
|
| jaːp yaap to weep, to cry, to sob (Temiar) Mea1998:C:2713
|
| jaːʔ yaak grandmother (Temiar) Mea1998:C:2712
|
| jebjib yeyib passing the time (Temiar) Mea1998:C:2720
|
| jeh yeh I (weak form of yeik), the word by which a speaker denotes himself (Temiar) Mea1998:C:2722
|
| jehjah yehyah morning (Temiar) Mea1998:C:2723
|
| jel yel left, on the side which is westward when one is facing north (Temiar) Mea1998:C:2727
|
| jeːʔ yeek to the back (Temiar) Mea1998:C:2721
|
| ji yi- marker used with yeik (I) attached as a prefix to the verb (Temiar) Mea1998:C:2729
|
| jib yib to pass the time of day, to transpire (usually in reference to time or a day), to come to pass, to occur (Temiar) Mea1998:C:2730
|
| jijʌɹ yiyer a swift, a quick-flying migratory bird resembling a swallow (Temiar) Mea1998:C:2736
|
| jiliʔ yilik to swallow (Temiar) Mea1998:C:2731
|
| jim yim- [yi+m] marker used with yeik (I), (Temiar) Mea1998:C:2732
|
| joh yoh to chase, to pursue, to arouse, to disturb (Temiar) Mea1998:C:2733
|
| jɔjʌɹ yoyer a swift, a quick-flying migratory bird resembling a swallow (Temiar) Mea1998:C:2735
|
| jɔt yot together, in company with, jointly (Temiar) Mea1998:C:2734
|
| jɨʔ yeuk last, following all the rest, final, behind (Temiar) Mea1998:C:2728
|
| jʌijɔi yeiyoi stupid, foolish, unable to provide an explanation (Temiar) Mea1998:C:2725
|
| jʌiʔ yeik I, (in reference to the speaker as a subject) (Temiar) Mea1998:C:2724
|
| jʌʔ yek my, belonging to me (Temiar) Mea1998:C:2726
|
| ka ka in order to, for the purpose of, so as to (Temiar) Mea1998:C:1221
|
| ka ka whether, if (used to introduce the first of two alternatives) (Temiar) Mea1998:C:1222
|
| kab kab to bite, to cut or crush with the teeth (Temiar) Mea1998:C:1225
|
| kabat kabat among, amongst, mixed with, amidst (Temiar) Mea1998:C:1226
|
| kabed kabed ant, a small insect living in colonies in wood or on the ground (Temiar) Mea1998:C:1227
|
| kaboʔ kabok otter (Temiar) Mea1998:C:1228
|
| kabu kabu kapok (Temiar) Mea1998:C:1229
|
| kacaʔ kacak peanut, bean (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1230
|
| kaceid kaceid to be uninformed, not to know, to be ignorant, to be unaware (Temiar) Mea1998:C:1231
|
| kadaŋ kadang at times, occasionally, once in a while (Temiar) Mea1998:C:1232
|
| kadeb kadeb to climb a tree (Temiar) Mea1998:C:1233
|
| kadoɟ kadojh bent, crooked, twisted (Temiar) Mea1998:C:1235
|
| kadɔh kadoh fish hook (Temiar) Mea1998:C:1234
|
| kag kag to stutter, to stammer (Temiar) Mea1998:C:1237
|
| kah kah either, or, one or the other, one of two (Temiar) Mea1998:C:1238
|
| kah kah perhaps, maybe, perchance, possibly (Temiar) Mea1998:C:1239
|
| kahʊl kahul earthworm, the common worm, tadpole, the young frog just after hatching before gills and tail are absorbed (Temiar) Mea1998:C:1240
|
| kail kail rope, a heavy cord (Temiar) Mea1998:C:1241
|
| kaja kaya ginger (Temiar) Mea1998:C:1307
|
| kaja kaya rich, wealthy, powerful (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1306
|
| kajeʔ kayek the fingers (Temiar) Mea1998:C:1308
|
| kajod kayod pregnant (of animals) (Temiar) Mea1998:C:1309
|
| kaju kayu tapioca root, cassava (Temiar) Mea1998:C:1312
|
| kajɔh kayoh to swim, to propel oneself in water (Temiar) Mea1998:C:1310
|
| kajɔɹaja kayo-raya rich, powerful, important (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1311
|
| kakeʔ kakek to beware, to be careful, to take care, to be concerned (Temiar) Mea1998:C:1244
|
| kaku kaku cuckoo bird, a migratory bird named from its call (Temiar) Mea1998:C:1247
|
| kakɔd kakod to hide (oneself), to keep out of sight, to remain concealed (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1245
|
| kakɔh kakoh to spill, to cause to flow out (Temiar) Mea1998:C:1246
|
| kal kal later on, afterwards, subsequently (Temiar) Mea1998:C:1248
|
| kaloːn kaloon to pity, to forgive, to have compassion, to pardon, to cease to bear resentment against (Temiar) Mea1998:C:1254
|
| kaloːʔ kalook a small black river snail (Temiar) Mea1998:C:1253
|
| kalʌh kaleh wild pig, boar (Temiar) Mea1998:C:1250
|
| kalʌik kaleikh enclose, to block, to shut in, to obstruct (Temiar) Mea1998:C:1252
|
| kam kam rat trap (Temiar) Mea1998:C:1255
|
| kamar kamarr a twin, twins, one of two born together (Temiar) Mea1998:C:1257
|
| kamaɹ kamar common variety of palm plant (Temiar) Mea1998:C:1256
|
| kambik kambik goat (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1258
|
| kampoʔ kampok village, settlement, a cluster of houses (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1259
|
| kamus kamus dictionary (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1260
|
| kanar kanarr to carry a person by a single-pole sedan chair between two bearers (Temiar) Mea1998:C:1262
|
| kanaɹ kanar you two, both of you (Temiar) Mea1998:C:1261
|
| kandeʔ kandek we (exclusive), we but not you (excluding the persons addressed) (Temiar) Mea1998:C:1263
|
| kaniɟ kanij grater, an instrument with a rough surface for scraping off particles (usually for food) (Temiar) Mea1998:C:1265
|
| kanjoŋ kanyong elbow (Temiar) Mea1998:C:1269
|
| kanjɪh kanyih to love, to admire, to show affection for, to have devotion for the opposite sex, to cherish (Temiar) Mea1998:C:1268
|
| kanneʔ kanek we (inclusive), we including you (including the persons addressed) (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1264
|
| kantan kantan wild ginger shoots (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1266
|
| kantɔŋ kantong knee (Temiar) Mea1998:C:1267
|
| kapal kapal boat, ship, a vessel (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1270
|
| kapas kapas cotton plant (< Hindi) (Temiar) Mea1998:C:1271
|
| kapoʔ kapok large axe (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1273
|
| kapuɹ kapur chalk, lime (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1275
|
| kapõʔ kapo"k cheek (Temiar) Mea1998:C:1274
|
| kapʌiɟ kapeij to scratch, to score with claws, nails or anything painted (Temiar) Mea1998:C:1272
|
| kasai kasai a common plant supplied for its pleasant odor during dancing time (Temiar) Mea1998:C:1288
|
| kasod kasod fire ant (Temiar) Mea1998:C:1290
|
| kasɪŋ kasing deer (Temiar) Mea1998:C:1289
|
| kasʊd kasud shoe, boot (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1291
|
| katak katakh the node of bamboo (Temiar) Mea1998:C:1292
|
| kati kati a unit of weight equal to one and one-third pounds (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1294
|
| kati kati selfish, quarrelsome, lacking consideration for others, egotistic, abrasive in demeanor (Temiar) Mea1998:C:1295
|
| katiː katii to deprive, to take away, to dispossess (Temiar) Mea1998:C:1296
|
| katiː katii to fight (among small boys), to quarrel (among children) (Temiar) Mea1998:C:1298
|
| katiː katii to make trouble, to create dissention, to cause discord (Temiar) Mea1998:C:1297
|
| katoŋ katong knee (Temiar) Mea1998:C:1300
|
| katɪʔ katik knee (Temiar) Mea1998:C:1299
|
| katʊd katud the node of a tree branch, a segment of a parasite plant (Temiar) Mea1998:C:1301
|
| katʊʔ katuk snail (Temiar) Mea1998:C:1302
|
| katʌʔ katek nipah palm, a jungle palm prized for making thatch roofing (Temiar) Mea1998:C:1293
|
| kau kau to call out loudly, to shout, to yell (Temiar) Mea1998:C:1303
|
| kawẽt kawe"t bat (Temiar) Mea1998:C:1304
|
| kawɪd kawid bear (Temiar) Mea1998:C:1305
|
| kaɟeʔ kajek a variety of ant (Temiar) Mea1998:C:1242
|
| kaɹau karau to yell, to scream, to shout (Temiar) Mea1998:C:1278
|
| kaɹaŋ karang venereal disease, a disease of sexual organs usually transmitted by sexual intercourse (Temiar) Mea1998:C:1277
|
| kaɹeʔ karek paralysis, the loss of the power of movement or sensation, rigor mortis (stiffening of the body after death) (Temiar) Mea1998:C:1283
|
| kaɹjed karyed greedy, stingy, miserly, selfish (Temiar) Mea1998:C:1287
|
| kaɹol karol knee (Temiar) Mea1998:C:1285
|
| kaɹãɟ kara"j tortoise, a land turtle (Temiar) Mea1998:C:1276
|
| kaɹɔu karou to acquire, to accumulate, to collect (Temiar) Mea1998:C:1286
|
| kaɹɨʔ kareuk to turn the back on, to turn a way from, to ostracize (Temiar) Mea1998:C:1284
|
| kaɹʌh kareh dry, without water, free from moisture (Temiar) Mea1998:C:1279
|
| kaɹʌi karei god, the supreme being, a transcendental divinity (Temiar) Mea1998:C:1281
|
| kaɹʌi karei thunder (Temiar) Mea1998:C:1282
|
| kaʔ kak unsuccessful, not succeeding, unfortunate (Temiar) Mea1998:C:1243
|
| kaʔeb ka'eb centipede (Temiar) Mea1998:C:1340
|
| kaʔʌb ka'eb centipede (Temiar) Mea1998:C:1236
|
| kaː kaa fish (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1223
|
| kaː kaa fish (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1354
|
| kaːb kaab to count, to sum up, to calculate, to estimate, to enumerate, to compute (Temiar) Mea1998:C:1224
|
| keb dab kebdab to adhere, to stick on, to stick fast (Temiar) Mea1998:C:1318
|
| kedɟed kedjed startling, surprising, astonishing (Temiar) Mea1998:C:1337
|
| kedɟed kedjed to be startled, surprised, astonished (Temiar) Mea1998:C:1336
|
| kedʔis kedis lit. "birth of the day", east, the direction of the rising sun (Temiar) Mea1998:C:1335
|
| kek kekh a scraping sound (Temiar) Mea1998:C:1355
|
| kem kem a squirrel trap (Temiar) Mea1998:C:1379
|
| kembeʔ kembek bag, cushion, a bag used for an airdrop (Temiar) Mea1998:C:1383
|
| kembɔh kemboh the barking of a dog (Temiar) Mea1998:C:1386
|
| kenaleʔ kenalek a crossing, an intersection, a place of crossing (Temiar) Mea1998:C:1395
|
| kenalʌik kenaleikh enclosure, containment (Temiar) Mea1998:C:1394
|
| kenaɲih kenanyih love, affection, devotion (Temiar) Mea1998:C:1398
|
| kenaɹɔu kenarou collection, assembly, accumulation (Temiar) Mea1998:C:1399
|
| kendeʔ kendek seat, chair (Temiar) Mea1998:C:1403
|
| kendɨʔ kendeuk a monthly period (Temiar) Mea1998:C:1405
|
| kendɨʔ kendeuk a place to stay, a domicile (Temiar) Mea1998:C:1404
|
| keneʔ kenek (Temiar) Mea1998:C:1409
|
| kenhɔi kenhoi a yawn (Temiar) Mea1998:C:1414
|
| kenhɔl kenhol cough (Temiar) Mea1998:C:1415
|
| kenilad kenilad lightning (Temiar) Mea1998:C:1418
|
| kenilɪʔ kenilik around, near to, on all sides, about (Temiar) Mea1998:C:1419
|
| kenjaɹ kenyar fin, a paddle-like organ of fish used to propel and balance (Temiar) Mea1998:C:1437
|
| kenjeg kenyeg wing (Temiar) Mea1998:C:1438
|
| kenlag kenlag truth, honesty (Temiar) Mea1998:C:1422
|
| kenlahi kenlahi argument, quarrel, controversy, dispute (Temiar) Mea1998:C:1423
|
| kenlok kenlokh spirit, soul, ghost, the vital force and immortal part of a human being, the apparition of a dead person (Temiar) Mea1998:C:1426
|
| kenlʌɹ kenler happiness, joy, gladness (Temiar) Mea1998:C:1425
|
| kennem kennem mint (Temiar) Mea1998:C:1427
|
| kentab kentab deafness, one who is deaf (Temiar) Mea1998:C:1433
|
| kenɪɟ kenij grater (Temiar) Mea1998:C:1416
|
| kenɪʔ kenik we (exclusive of listener), we not you (Temiar) Mea1998:C:1417
|
| kenɹob kenrob thatch, roof (Temiar) Mea1998:C:1431
|
| kenɹuʔ kenruk the numerical coefficient for animals and non-human living things (Temiar) Mea1998:C:1432
|
| kes kes mistake, debt, problem, troubles (Temiar) Mea1998:C:1474
|
| ketkʌig ketkeig to grind, to abrade (Temiar) Mea1998:C:1481
|
| keŋaŋ kengang rapids (Temiar) Mea1998:C:1410
|
| keŋjɔk kengyokh the act of listening, hearing (Temiar) Mea1998:C:1413
|
| keɹbus kerbes to kill, to murder, to assassinate (Temiar) Mea1998:C:1445
|
| keɹleʔ kerlek to drop, to let fall (Temiar) Mea1998:C:1461
|
| keɹlʌih kerleih to roll freely, to rotate (Temiar) Mea1998:C:1460
|
| keɹseb kerseb to squint, to look with eyes partly closed (Temiar) Mea1998:C:1465
|
| keɹtas kertas a variety of rattan (Temiar) Mea1998:C:1467
|
| keɹtas kertas paper, thin flat sheets made from pulp and used for writing upon (< Arabic) (Temiar) Mea1998:C:1466
|
| keɹɟeɹ kerjer to dance (Temiar) Mea1998:C:1458
|
| keɹɟeɹ kerjer to dance (Temiar) Mea1998:C:299
|
| keʔ kek fish(preferred term in Kelantan) (Temiar) Mea1998:C:1353
|
| keː kee to look for, to hunt for, to seek out (Temiar) Mea1998:C:1338
|
| keːd keed buttock, rump, anus (Temiar) Mea1998:C:1341
|
| keːk keekh to warn, to caution, to admonish, to put on guard (Temiar) Mea1998:C:1343
|
| ki ki- pronoun marker for kenik (preferred term in Perak), (exclusive "we"); pronoun marker for kanek (preferred term in Kelantan), (exclusive "we") (Temiar) Mea1998:C:1490
|
| kilad kilad the flash and sound produced by electrical discharge between clouds or from a cloud and the earth, a flash of light (Temiar) Mea1998:C:1493
|
| kilaŋ kilang shop, factory, workshop, mill (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1494
|
| kim kim we will, indicates the future tense when used as a marker with the exclusive pronouns kanek / kandek (we) (Temiar) Mea1998:C:1495
|
| kioʔ kiok to hear, to perceive with the ear, to listen to (Temiar) Mea1998:C:1496
|
| kisaɹ kisar to roll, to revolve, to turn over and over (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1498
|
| kiɟ kij to grate, to scrape into small bits, to shred (Temiar) Mea1998:C:1491
|
| kiɹɪp kirip to send, to cause to go, to transmit, to forward (of things, not persons) (Temiar) Mea1998:C:1497
|
| kiʔ kik to keep, to retain, to maintain care of (Temiar) Mea1998:C:1492
|
| kobɔi koboi cowboy (< English) (Temiar) Mea1998:C:1499
|
| kod kod to receive, to receive guests, to host, to celebrate (Temiar) Mea1998:C:1500
|
| kot kot to get, to receive, to take, to celebrate (preferred term in Perak). same as kod (Temiar) Mea1998:C:1508
|
| kuad kuad strong, powerful, having physical force (< Malay., prefered term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1509
|
| kuap kuap to hold, to grasp in the hands (Temiar) Mea1998:C:1510
|
| kuaɹ kuar nipah palm, a trunk less fan-leaf palm commonly used for thatch (Temiar) Mea1998:C:1511
|
| kubuŋ kubung flying lemur (Temiar) Mea1998:C:1513
|
| kubɔŋ kubong flying lemur (Temiar) Mea1998:C:1512
|
| kubɔɹ kubor grave, cemetery, burial, tomb, crypt (Temiar) Mea1998:C:1514
|
| kucɪʔ kucik cat, kitten (Temiar) Mea1998:C:1515
|
| kuda kuda horse (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1516
|
| kudis kudis scar (Temiar) Mea1998:C:1517
|
| kuhɔi kuhoi famine, starvation, scarcity of food (Temiar) Mea1998:C:1519
|
| kui kui headman, chief, leader (Temiar) Mea1998:C:1522
|
| kui kui language, speech, sound, noise (Temiar) Mea1998:C:1520
|
| kujan kuyan rich, wealthy, affluent (Temiar) Mea1998:C:1534
|
| kujau kuyau to travel, to go on a trip, to tour, to make a journey (Temiar) Mea1998:C:1535
|
| kuku kuku turtle dove, a variety of pigeon (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1523
|
| kuleh kuleh wife's sister, sister-in-law (more exclusive) (Temiar) Mea1998:C:1524
|
| kuli kuli common workman, laborer (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1525
|
| kuman kuman a senior nephew or niece (about 12 years or more) (Temiar) Mea1998:C:1526
|
| kumbʌi kumbei to abort, to miscarriage (Temiar) Mea1998:C:1527
|
| kunciʔ kuncik key (Temiar) Mea1998:C:1528
|
| kundʌiʔ kundeik under the house (Temiar) Mea1998:C:1530
|
| kunjɪd kunyid wild turmeric, a form of spice (Temiar) Mea1998:C:1531
|
| kuːs kuus porcupine, hedgehog (Temiar) Mea1998:C:1533
|
| kũẽs kue"s child of, offspring of (Temiar) Mea1998:C:1518
|
| kɔh koh to spill, to cause overflow (Temiar) Mea1998:C:1501
|
| kɔhɔi kohoi to yawn (Temiar) Mea1998:C:1502
|
| kɔi koi cake, a sweet kind of loaf (Temiar) Mea1998:C:1503
|
| kɔlam kolam pond, reservoir, tank, fish pond, swimming pool, wallow (< Tamil) (Temiar) Mea1998:C:1505
|
| kɔptʌɹ kopter helicopter (< English) (Temiar) Mea1998:C:1507
|
| kɔʔ kok to vomit, to throw up, to eject contents of the stomach by mouth (Temiar) Mea1998:C:1504
|
| kɔːi kooi to roast something in ashes, to cook meat over coals wrapped in leaves (Temiar) Mea1998:C:1506
|
| kəaɟ keaj wet, full of moisture, dank (Temiar) Mea1998:C:1313
|
| kəɹaloglog keraloglog the sound of footsteps (Temiar) Mea1998:C:1443
|
| kəɹbau kerbau water buffalo (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1444
|
| kəɹedlud keredlud wavy, ripple (Temiar) Mea1998:C:1447
|
| kəɹʔahabhab kerahabhab to eat noisily, to slurp (Temiar) Mea1998:C:1441
|
| kɨl keul to collapse, to break down, to deteriorate, to lose strength (Temiar) Mea1998:C:1483
|
| kɨt keut to move over or up, to ascend, to change position (Temiar) Mea1998:C:1484
|
| kʊp kup to get, to obtain, to acquire (Temiar) Mea1998:C:1532
|
| kʌan kean term of address by men to a son-in-law or a brother-in-law (Temiar) Mea1998:C:1315
|
| kʌan kean the two of you (Temiar) Mea1998:C:1316
|
| kʌbaɹ kebar double objects, a man with two wives (Temiar) Mea1998:C:1317
|
| kʌbuh kebuh python (Temiar) Mea1998:C:1326
|
| kʌbɔh keboh to bark, to utter a cry like a dog (Temiar) Mea1998:C:1324
|
| kʌbɔʔ kebok mosquito (Temiar) Mea1998:C:1325
|
| kʌbə kebe fruit, the edible produce of a plant (Temiar) Mea1998:C:1319
|
| kʌbə kebe the numerical coefficient for most fruit, vegetable products and personal possessions (Temiar) Mea1998:C:1320
|
| kʌbəs kebes dead, deceased (Temiar) Mea1998:C:1323
|
| kʌbəs kebes to die, to pass away, to cease to live (Temiar) Mea1998:C:1322
|
| kʌbʊt kebut a temporary shelter made of leaves or thatch (Temiar) Mea1998:C:1327
|
| kʌd ked pregnant (in reference to humans) (Temiar) Mea1998:C:1328
|
| kʌd ked to cause, to bring about, to induce, to produce (Temiar) Mea1998:C:1329
|
| kʌdeg kedeg bitter, acrid to the taste (Temiar) Mea1998:C:1332
|
| kʌdeʔ kedek to sit, to rest upon haunches (Temiar) Mea1998:C:1334
|
| kʌdʌi kedei shop, store, business (Temiar) Mea1998:C:1330
|
| kʌdʌi kedei town, city, hamlet, urban area (Temiar) Mea1998:C:1331
|
| kʌdʌig kedeig mouse, rat, rodent (Temiar) Mea1998:C:1333
|
| kʌgʊm kegum warm (of objects), heated (Temiar) Mea1998:C:1344
|
| kʌhab kehab to snap up, to snatch, to seize suddenly (Temiar) Mea1998:C:1345
|
| kʌhed kehed to eat noisily (Temiar) Mea1998:C:1347
|
| kʌhol kehol to cough (Temiar) Mea1998:C:1349
|
| kʌhɔi kehoi to yawn, to gape (Temiar) Mea1998:C:1348
|
| kʌhʌb keheb tight firm, compressed, close fitting (Temiar) Mea1998:C:1346
|
| kʌi kei to choose, to select (Temiar) Mea1998:C:1350
|
| kʌiɟ keij to grate, to scrape, to abrade (Temiar) Mea1998:C:1351
|
| kʌjed keyed vagina (Temiar) Mea1998:C:1488
|
| kʌjok keyokh to listen, to pay attention to (Temiar) Mea1998:C:1489
|
| kʌl kel to fall, to drop, to descend (Temiar) Mea1998:C:1356
|
| kʌlab kelab spleen (Temiar) Mea1998:C:1357
|
| kʌlag kelag correct, accurate, true, corresponding to reality (Temiar) Mea1998:C:1358
|
| kʌlasi kelasi sailor, mariner, seaman (Temiar) Mea1998:C:1361
|
| kʌlat kelat wild, not domesticated, living in a state of nature (Temiar) Mea1998:C:1362
|
| kʌlaɟ kelajh wild, untamed, rampant, uncontrolled (Temiar) Mea1998:C:1359
|
| kʌlaʔ kelak eagle (Temiar) Mea1998:C:1360
|
| kʌleg keleg porcupine, hedgehog, a member of the rodent family and covered with spines (Temiar) Mea1998:C:1363
|
| kʌlinɪk kelinikh clinic (< English) (Temiar) Mea1998:C:1367
|
| kʌlkʌl kelkel to topple, to tip over (Temiar) Mea1998:C:1368
|
| kʌllaʔ kellak to protect, to defend, to guard (Temiar) Mea1998:C:1369
|
| kʌlmatʌʔ kelmatek to capsize, to turn over (a boat) (Temiar) Mea1998:C:1370
|
| kʌlod kelod into, expresses a motion to a point within (Temiar) Mea1998:C:1371
|
| kʌloɟ keloj in, within, inside of (Temiar) Mea1998:C:1373
|
| kʌlu kelu a variety of banana (Temiar) Mea1998:C:1375
|
| kʌluaŋ keluang bat, flying fox (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1376
|
| kʌlubɔŋ kelubong a bamboo rat (Temiar) Mea1998:C:1378
|
| kʌlubɔŋ kelubong a long head cloth, a form of turban (Temiar) Mea1998:C:1377
|
| kʌlɔit keloit inside, within the sides of, in the interior (Temiar) Mea1998:C:1372
|
| kʌlɔʔ kelok older sibling (Temiar) Mea1998:C:1374
|
| kʌlɨʔ keleuk to fall, to stumble (Temiar) Mea1998:C:1366
|
| kʌlʌi kelei to quarrel, to dispute angrily (Temiar) Mea1998:C:1364
|
| kʌlʌʔ kelek to fall, to stumble (Temiar) Mea1998:C:1365
|
| kʌmad kemad liver (Temiar) Mea1998:C:1380
|
| kʌman keman younger sibling's children (Temiar) Mea1998:C:1381
|
| kʌmbes kembes death (Temiar) Mea1998:C:1384
|
| kʌmbɨʔ kembeuk every, each of all, all possible (Temiar) Mea1998:C:1385
|
| kʌmbʌ kembe all, every, the whole number or extent (Temiar) Mea1998:C:1382
|
| kʌmeɹwʌs kemerwas family (Temiar) Mea1998:C:1388
|
| kʌmoŋ kemong the lower leg, the calf of the leg (Temiar) Mea1998:C:1392
|
| kʌmɔi kemoi worm (Temiar) Mea1998:C:1390
|
| kʌmɔn kemon pimple, boil, a pustule inflammation of the skin (Temiar) Mea1998:C:1391
|
| kʌmɨt kemeut lice, bedbug, vermin (Temiar) Mea1998:C:1389
|
| kʌmʊɹ kemur maggot, slug (Temiar) Mea1998:C:1393
|
| kʌmʌn kemen really, truly, certainly, actually (Temiar) Mea1998:C:1387
|
| kʌnalɔːn kenaloon pity, sympathy, regret (Temiar) Mea1998:C:1396
|
| kʌnanar kenanarr sedan chair, a chair with poles for transporting a person with bearers (Temiar) Mea1998:C:1397
|
| kʌnas kenas pineapple (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1401
|
| kʌnau kenau to yell, to shout (Temiar) Mea1998:C:1402
|
| kʌnaɹʌh kenareh dryness (Temiar) Mea1998:C:1280
|
| kʌneh keneh name (Temiar) Mea1998:C:1406
|
| kʌnis hup kenis hup jealous, envious (Temiar) Mea1998:C:1420
|
| kʌnjaŋ kenyang quick, fast, rapid, hasty (Temiar) Mea1998:C:1436
|
| kʌnkʌit kenkeit cause, that which produces a result, the motive behind an act (Temiar) Mea1998:C:1421
|
| kʌnlʌi kenlei quarrel, dispute, a1tercation (Temiar) Mea1998:C:1424
|
| kʌnoːm kenoom urine (Temiar) Mea1998:C:1429
|
| kʌnuin kenuin wife's older brother (Temiar) Mea1998:C:1434
|
| kʌnujau kenuyau trip, journey, a travel from one place to another (Temiar) Mea1998:C:1435
|
| kʌnɔin kenoin wife's younger brother (Temiar) Mea1998:C:1428
|
| kʌnɔp kenop the inner peeling of tapioca root (Temiar) Mea1998:C:1430
|
| kʌnɔr kenorr to carry a person on a pole by two people (Temiar) Mea1998:C:1400
|
| kʌp kep to bury, to cover with earth, to soak in water (Temiar) Mea1998:C:1440
|
| kʌsed kesed freckles, a small brownish spot on the skin (Temiar) Mea1998:C:1476
|
| kʌtab ketab deaf, hard of hearing (Temiar) Mea1998:C:1477
|
| kʌtapi ketapi but, without, only (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1478
|
| kʌtoʔ ketok to braidhair (Temiar) Mea1998:C:1482
|
| kʌtʌg hup keteg hup sad, unhappy, depressed, sorrowful (Temiar) Mea1998:C:1480
|
| kʌtʌg keteg sorrow, distress, pain of mind (Temiar) Mea1998:C:1479
|
| kʌwai kewai tapioca, cassava (Temiar) Mea1998:C:1485
|
| kʌwap kewap to hold, to keep fast, to grasp, to carry in the hands (Temiar) Mea1998:C:1486
|
| kʌwoːʔ kewook pheasant, a game bird about the size of a chicken and with multi-colored plumage (Temiar) Mea1998:C:1487
|
| kʌŋkeʔ kengkek careful, cautious, pains taking (Temiar) Mea1998:C:1411
|
| kʌŋlaʔ kenglak protection, guard (Temiar) Mea1998:C:1412
|
| kʌɔʔ keok ironwood, an extremely hard and dense tropical wood which will not float in water (Temiar) Mea1998:C:1439
|
| kʌɟ kej finch, a small seed eating bird that is often yellow (Temiar) Mea1998:C:1352
|
| kʌɹalad keralad a fragrant tropical flower (Temiar) Mea1998:C:1442
|
| kʌɹdɨʔ kerdeuk to hide, to put or keep out of sight (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1446
|
| kʌɹek kerekh ancestor, forefather, progenitor, great-great-grandfather (Temiar) Mea1998:C:1450
|
| kʌɹenlen kerenlen curls, ringlets (Temiar) Mea1998:C:1452
|
| kʌɹenwaːʔ kerenwaak frame, the skeleton of a structure, the main timbers in a house (Temiar) Mea1998:C:1453
|
| kʌɹeːʔ kereek surprised, startled, astonished (Temiar) Mea1998:C:1448
|
| kʌɹjol keryol to erupt, to shake violently, to explode (Temiar) Mea1998:C:1473
|
| kʌɹlaʔ kerlak to protect, to safeguard, to preserve (Temiar) Mea1998:C:1459
|
| kʌɹmi kermi to be happy, to be glad, to be pleased (Temiar) Mea1998:C:1463
|
| kʌɹmi kermi to wear special clothes, to dress well (Temiar) Mea1998:C:1462
|
| kʌɹunlɔʔ kerunlok under a fallen tree (Temiar) Mea1998:C:1470
|
| kʌɹwaːʔ kerwaak to frame, to build a house (Temiar) Mea1998:C:1471
|
| kʌɹwɪʔ kerwik king crow (Temiar) Mea1998:C:1472
|
| kʌɹɔp kerop underneath, below, in a lower place (Temiar) Mea1998:C:1464
|
| kʌɹɟaʔ caʔna kerjak ca'na to cook food (Temiar) Mea1998:C:1457
|
| kʌɹɟaʔ kerjak to work, to labor, to do a job (< Sanskrit) (Temiar) Mea1998:C:1456
|
| kʌɹɨʔ kereuk result, consequence, outcome (Temiar) Mea1998:C:1455
|
| kʌɹʊm kerum below, beneath, less than (Temiar) Mea1998:C:1468
|
| kʌɹʊndʌiʔ kerundeik the space under a house, the void deck (Temiar) Mea1998:C:1469
|
| kʌɹʌnɟaʔ kerenjak work, labor, job (Temiar) Mea1998:C:1451
|
| kʌɹʌta kereta cart, wagon, car, vehicle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1454
|
| kʌɹʌʔ kerek back, the upper hind part of the trunk of a person or animal (Temiar) Mea1998:C:1449
|
| kʌʔeb ke'eb centipede (Temiar) Mea1998:C:1339
|
| kʌʔʌɟ ke'ejh wet, full of moisture, dank (Temiar) Mea1998:C:1314
|
| kʌʔʌɟ ke'ejh wet, moist, drenched with water (Temiar) Mea1998:C:1342
|
| lab lab to wipe the face with water or cosmetics (Temiar) Mea1998:C:1537
|
| laboʔ labok edible shoots, sprouts (Temiar) Mea1998:C:1540
|
| labu labu wax gourd (Temiar) Mea1998:C:1541
|
| labɔh laboh harbor, port (Temiar) Mea1998:C:1539
|
| labɪʔ labik large river turtle, a form of turtle that lives in river banks (Temiar) Mea1998:C:1538
|
| lada lada pepper, a pungent spicy condiment (Temiar) Mea1998:C:1542
|
| lagu lagu the same color (Temiar) Mea1998:C:969
|
| lah -lah suffix for emphasis, an exclamatory emphasis (usually suffixed to the emphatic word or at the end of the sentence) (Temiar) Mea1998:C:1544
|
| lahɔʔ lahok serious, severe condition (usu. in reference to a cut, wound or injury) (Temiar) Mea1998:C:1545
|
| laiɟ laij to come, to approach, to arrive at, to reach (Temiar) Mea1998:C:1546
|
| lajaɹ layar to sail, to operate a boat with sails (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1570
|
| lajaʔ layak to borrow, to get temporary possession of something (Temiar) Mea1998:C:1569
|
| lajeg layeg night (Temiar) Mea1998:C:1571
|
| lakaɹ lakar river bank, river shoreline (Temiar) Mea1998:C:1551
|
| lakɔʔ lakok to come out, to get out, to emerge, to come into view (Temiar) Mea1998:C:1554
|
| lakəɹ laker old, worn out, decrepit, broken down (of things) (Temiar) Mea1998:C:1552
|
| lakʌs lakes dirty (of people), disheveled, filthy (of people) (Temiar) Mea1998:C:1553
|
| lalah lalah open space, a clearing (Temiar) Mea1998:C:1555
|
| lalaŋ lalang a variety of tall coarse grass (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1556
|
| lalu lalu to pass by, to elapse (of time), to pass on (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1557
|
| lambuɹ lambur porch, veranda, sitting deck (Temiar) Mea1998:C:1558
|
| lampan lampan ditch, drain, trench (Temiar) Mea1998:C:1559
|
| lantiu lantiu across, from side to side, athwart (Temiar) Mea1998:C:1561
|
| lapan lapan eight (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1563
|
| lapaʔ lapak animal trail, animal run, path (Temiar) Mea1998:C:1562
|
| las las were tiger, a human who is supposed to be able to turn into a tiger or who shares a soul with a tiger (Temiar) Mea1998:C:1564
|
| lau lau to be accustomed to, to be familiar with, to act continuously (Temiar) Mea1998:C:1565
|
| lau lau to emerge, to appear (Temiar) Mea1998:C:1566
|
| laud laud sea, ocean (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1567
|
| lawaɹ lawar cave swallows, cave birds (Temiar) Mea1998:C:1568
|
| laŋɔi langoi terrorists, guerrilla, jungle fighter (Temiar) Mea1998:C:1560
|
| laəs laes bad, naughty, wicked, evil (Temiar) Mea1998:C:1543
|
| laɟ laj to arrive unexpectedly (Temiar) Mea1998:C:1547
|
| laɟaɹ lajar to teach, to instruct, to educate (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1548
|
| laɟes lajes always, at all times, perpetually (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1549
|
| laʔ lak to cook without oil or water, to roast, to broil, to dry fry (Temiar) Mea1998:C:1550
|
| laːʔ laak to cut a tree on one side only (Temiar) Mea1998:C:1536
|
| leautau leautau youth, a young person, angel, a heavenly messenger, a lovable person (Temiar) Mea1998:C:1573
|
| leb leb to hunt game or birds (Temiar) Mea1998:C:1574
|
| lebleb lebleb to flash (of light), to strike (of lightning) (Temiar) Mea1998:C:1580
|
| leh leh wife, married woman (Temiar) Mea1998:C:1585
|
| lemjʊm lemyum a variety of carp, a variety of fresh water fish (Temiar) Mea1998:C:1607
|
| lemjʌp lemyep thatch of palm leaves (Temiar) Mea1998:C:1606
|
| lemsuap lemsuap marrow (of bone), the soft substance in the cavities of bones (Temiar) Mea1998:C:1603
|
| lemʌs lemes tired, weary, fatigued (Temiar) Mea1998:C:1597
|
| lenlot lenlot tuberculosis (Temiar) Mea1998:C:1613
|
| lenos lenos fat (of meat), lard, edible oil (Temiar) Mea1998:C:1615
|
| lentag lentag tongue, the flexible muscular organ in the mouth (Temiar) Mea1998:C:1617
|
| lenwot lenwot long house, the traditional communal house of jungle-living Temiar (preferred term in Kelantan) (Temiar) Mea1998:C:1618
|
| lenɟsid lengjsid gum (Temiar) Mea1998:C:1612
|
| lep lep taste (Temiar) Mea1998:C:1620
|
| letlot letlot to shave (Temiar) Mea1998:C:1626
|
| leŋlaʔ lenglak sideways, laterally, crosswise (Temiar) Mea1998:C:1609
|
| leŋloʔ lenglok hole, opening, window, perforation (Temiar) Mea1998:C:1610
|
| leŋluʔ lengluk to squint, to look with eyes partly closed (Temiar) Mea1998:C:1611
|
| leɟgeɟgeɟ lejgejgej often, always, continuously, frequently, regularly, invariably (Temiar) Mea1998:C:1588
|
| leɟʔnaːg lej'naag to touch skin lightly to excite nerves and induce laughter (Temiar) Mea1998:C:1589
|
| leʔ lek to know, to understand, to learn (Temiar) Mea1998:C:1590
|
| lima lima five (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1633
|
| lima lima pomegranate (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1634
|
| limau limau lime (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1635
|
| linta linta water-leech, horse-leech (Temiar) Mea1998:C:1636
|
| lisɔ liso raft sweep, a long oar used for steering and maneuvering rafts floating down stream (Temiar) Mea1998:C:1637
|
| litau litau youthful, young, not yet old, vigorous, immature (Temiar) Mea1998:C:1638
|
| liu liu late, slow, tardy, not quick, gradual (Temiar) Mea1998:C:1639
|
| liɟʌi lijei ourselves (Temiar) Mea1998:C:1632
|
| liːg liig to swallow some thing, to transmit into the stomach through mouth and throat (Temiar) Mea1998:C:1631
|
| lo lo where, at or to the place in which (Temiar) Mea1998:C:1640
|
| lo lo which, who, whichever, whoever (Temiar) Mea1998:C:1641
|
| lob lob cave (Temiar) Mea1998:C:1642
|
| log log to wear, to use, to make use of, to employ (Temiar) Mea1998:C:1644
|
| los los to return something, to give back (Temiar) Mea1998:C:1652
|
| lot lot blood (Temiar) Mea1998:C:1653
|
| lug lug to laugh, to smile, to express mirth spontaneously (Temiar) Mea1998:C:1655
|
| lujeɟ luyej giddy, dizzy, light-headed, faint (Temiar) Mea1998:C:1664
|
| luleau ʔaɟɔi luleau ajoi forever, everlasting, for eternity (Temiar) Mea1998:C:1658
|
| lundaŋ lundang lake, sea, reservoir (Temiar) Mea1998:C:1660
|
| lunʌiu luneiu a length of time, a long time (< Senoi/Semai) (Temiar) Mea1998:C:1661
|
| lut lut to grow, to swell to increase in size, to mature (Temiar) Mea1998:C:1663
|
| lɔceŋ loceng bell, the sound of a bell, a hollow cup-shaped metal vessel which gives forth a clear musical note when struck (< Chinese) (Temiar) Mea1998:C:1643
|
| lɔi loi to arrive, to reach a destination (Temiar) Mea1998:C:1645
|
| lɔiɟ loij bow (Temiar) Mea1998:C:1647
|
| lɔkmon lokmon why, because, for the reason that (Temiar) Mea1998:C:1650
|
| lɔɟ lojh to shave (Temiar) Mea1998:C:1648
|
| lɔʔ lok to change, to alter, to exchange, to replace something with another (Temiar) Mea1998:C:1649
|
| lɔːi looi to cross a stream, to ford (Temiar) Mea1998:C:1651
|
| ləak leakh afternoon, the time from about 2 p.m to about 6 p.m (Temiar) Mea1998:C:1572
|
| ləmoʔ lemok magic, spell, incantation, in vocation of spirits (Temiar) Mea1998:C:1599
|
| lɨd leud to glare at, to stare in a fierce and hostile manner (Temiar) Mea1998:C:1627
|
| lɨi leui to unroll, to spread a floor mat (Temiar) Mea1998:C:1628
|
| lʊk lukh cousin, the son or daughter of an uncle or aunt (Temiar) Mea1998:C:1656
|
| lʊk lukh dead wood (Temiar) Mea1998:C:1657
|
| lʊmboŋ lumbong mine, a pit in the earth from which minerals are extracted (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1659
|
| lʊs lus bald, destitute of hair or feathers on the head (Temiar) Mea1998:C:1662
|
| lʌbad lebad plentiful, abundant, fully sufficient (Temiar) Mea1998:C:1575
|
| lʌbaɹ lebar wide, broad, ample, far across (Temiar) Mea1998:C:1577
|
| lʌbaʔ lebak mud, swamp, morass (Temiar) Mea1998:C:1576
|
| lʌbʌt lebet a variety of rattan (Temiar) Mea1998:C:1579
|
| lʌbʌt lebet immature (of plants) (Temiar) Mea1998:C:1578
|
| lʌg leg a quiver for arrows (Temiar) Mea1998:C:1581
|
| lʌgeb legeb riverbed, the bottom of a river (Temiar) Mea1998:C:1582
|
| lʌges leges rambutan (Temiar) Mea1998:C:1584
|
| lʌgʌp legep lowlands, river plain (Temiar) Mea1998:C:1583
|
| lʌhoɟ lehojh industrious, diligent, hard-working (Temiar) Mea1998:C:1586
|
| lʌjeʔ leyek earthen ware cooking pot, clay pot (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1630
|
| lʌjʌb leyeb to thatch a roof, to lay thatch (Temiar) Mea1998:C:1629
|
| lʌkʌt leket rough (conduct), coarse (behavior), boorish, vulgar, rude (Temiar) Mea1998:C:1593
|
| lʌmat lemat a long time (Temiar) Mea1998:C:1594
|
| lʌmbeʔ lembek cushion, pillow a case filled with something soft as a prop for the head or to sit upon (Temiar) Mea1998:C:1595
|
| lʌmbu lembu ox, cow, bullock (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1596
|
| lʌmon lemon because, for the reason that, since (Temiar) Mea1998:C:1601
|
| lʌmpah lempah disobedience, the refusal to do what is commanded (Temiar) Mea1998:C:1602
|
| lʌmunɟ lemunj tame, domesticated, subdued (Temiar) Mea1998:C:1605
|
| lʌmuʔ lemuk magic, spell, incantation, in vocation of spirits (Temiar) Mea1998:C:1600
|
| lʌmɲɪm lemnyim most, nearly, all but (Temiar) Mea1998:C:1598
|
| lʌmʊg lemug secondary forest, jungle, tangled undergrowth (Temiar) Mea1998:C:1604
|
| lʌnsɨit lenseuit endurance, perseverance, persistence (Temiar) Mea1998:C:1616
|
| lʌos leos oil, fat a light viscous liquid obtained from plants and minerals and used for fuel and lubrication (Temiar) Mea1998:C:1619
|
| lʌpah lepah to disobey, to refuse to comply with orders, to violate prescribed law (Temiar) Mea1998:C:1622
|
| lʌpas lepas after, past, ago, since (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1623
|
| lʌt let a drop of liquid (Temiar) Mea1998:C:1625
|
| lʌŋgɹi lenggri country, nation, nation-state (< Sanskrit via Malay) (Temiar) Mea1998:C:1608
|
| lʌŋleʔ lenglek to comprehend, to understand (Temiar) Mea1998:C:1591
|
| lʌɟəʔ lejek a large bat (Temiar) Mea1998:C:1587
|
| lʌɹkʌɹ lerker to quiver, to shake, to shiver (Temiar) Mea1998:C:1624
|
| lʌʔnog le'nog clothes, an article of clothing worn (Temiar) Mea1998:C:1614
|
| lẽp le"p to touch, to come into contact with, to reach out to, to be in contact with (Temiar) Mea1998:C:1621
|
| ma ma for, to, at, on, with, by means of (Temiar) Mea1998:C:1665
|
| mabɔʔ mabok down river, down stream (Temiar) Mea1998:C:1667
|
| mad mad a numeral coefficient for very small objects (Temiar) Mea1998:C:1671
|
| mad mad a page (of a book, magazine or paper) (Temiar) Mea1998:C:1670
|
| mad mad eye, seed, grain (Temiar) Mea1998:C:1669
|
| mad mad face, the front of the head, the chief part of the head (Temiar) Mea1998:C:1668
|
| madoh madoh here, at this place, to this point (Temiar) Mea1998:C:1672
|
| madu madu honey (Temiar) Mea1998:C:1673
|
| mahal mahal difficult, expensive, costly (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1674
|
| majah mayah day after tomorrow, two days hence (Temiar) Mea1998:C:1704
|
| majʊʔ mayuk neighbor (Temiar) Mea1998:C:1705
|
| malajeg malayeg tonight, this night (Temiar) Mea1998:C:1675
|
| malɔ malo where, at the place which, at what place? at which (Temiar) Mea1998:C:1676
|
| mamɔi mamoi elsewhere, at some other place, to some other place (Temiar) Mea1998:C:1677
|
| mamɔs mamos to chew, to masticate (Temiar) Mea1998:C:1679
|
| man man to play, to amuse oneself, to trifle with, to pet (Temiar) Mea1998:C:1680
|
| manah manah old (of things), advanced in age, belonging to an earlier period, preceding in time, former (Temiar) Mea1998:C:1682
|
| mandaɹ mandar the place for dancing or performing trance dance in the longhouse (Temiar) Mea1998:C:1683
|
| manejah maneyah three days hence, the day after the day after tomorrow (Temiar) Mea1998:C:1686
|
| maneɟ manej beauty, an inherent quality pleasing to the eye ear or mind, handsome, a fine specimen (Temiar) Mea1998:C:1684
|
| maneʔ manek small beads, small spherical objects pierced for stringing (< Sanskrit) (Temiar) Mea1998:C:1685
|
| mangɔ mango a sweet fleshy tropical fruit (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1692
|
| manijah maniyah three days hence, the day after the day after tomorrow (Temiar) Mea1998:C:1687
|
| mankɔ manko pregnant (of humans) (Temiar) Mea1998:C:1693
|
| mantal mantal a pillow, a cushion (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1695
|
| manɔʔ manok a jungle fowl similar to a partridge (Temiar) Mea1998:C:1694
|
| mas mas gold (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1701
|
| masɔi masoi ahead of, before (in time or progress), in front of (Temiar) Mea1998:C:1703
|
| masɪʔ masik the punishment incurred when a taboo is broken, the penalty suffered as a result of incurring the wrath of supernatural spirits (Temiar) Mea1998:C:1702
|
| maŋkoŋ mangkong a fruit that grows on a tree and is similar to jack fruit (Temiar) Mea1998:C:1691
|
| maŋkɔʔ mangkok basin, tub (Temiar) Mea1998:C:1690
|
| maŋkʌi mangkei wound, scar, scabies, injury (Temiar) Mea1998:C:1689
|
| maŋʔai mangai scorpion (Temiar) Mea1998:C:1688
|
| maɹeʔ marek an exclamation of fulfilled prediction, it serves you right, "you reap what you sow" (Temiar) Mea1998:C:1698
|
| maɹeːk mareekh dam, weir, a fence in the water to deflect fish to a trap (Temiar) Mea1998:C:1696
|
| maɹkʌt market market, a trading center (< English) (Temiar) Mea1998:C:1699
|
| maɹop marop several, many, a number of (Temiar) Mea1998:C:1700
|
| maɹʌh mareh left, the side of the body which is westward when facing north (Temiar) Mea1998:C:1697
|
| maʔmɔʔ ma'mok a variety of wild banana (Temiar) Mea1998:C:1678
|
| maʔna ma'na the meaning, that which is meant, significance (Temiar) Mea1998:C:1681
|
| maːʔ maak to return home (Temiar) Mea1998:C:1666
|
| megah megah famous, glorious, distinguished (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1709
|
| mejanɟ meyanj to be bored, to be fed up, to lose patience (Temiar) Mea1998:C:1759
|
| mejanɟ meyanjh to hate, to detest, to dislike (Temiar) Mea1998:C:1760
|
| mekmʌn mekmen to clean, to purify, to clean from dirt (Temiar) Mea1998:C:1717
|
| mem mem a woman's breast, bosom (Temiar) Mea1998:C:1721
|
| mempʌlam mempelam mango fruit, mango tree (Temiar) Mea1998:C:1724
|
| men dʌiʔ men deik a house compound, a house plot, a lot (Temiar) Mea1998:C:1738
|
| men men real, true, right, correct (Temiar) Mea1998:C:1726
|
| menaca menaca a reading (Temiar) Mea1998:C:1728
|
| menaleh menaleh a young girl, a maiden, a young woman (Temiar) Mea1998:C:1732
|
| mendaŋ mendang lake, a pond, a body of water (Temiar) Mea1998:C:1733
|
| mendəɹ mender wide, broad, ample, far across (Temiar) Mea1998:C:1734
|
| menlaʔ menlak at first, in the beginning, initially (Temiar) Mea1998:C:1742
|
| menmen menmen really good, exceptionally fine, absolutely true (Temiar) Mea1998:C:1743
|
| menmen menmen very true, precisely correct (Temiar) Mea1998:C:1727
|
| mensau mensau son-in-law, younger sister's husband, one's wife's elder brother (Temiar) Mea1998:C:1744
|
| menwaːʔ menwaak world, the earth and its inhabitants (Temiar) Mea1998:C:1747
|
| menɟhenɟ menjhenj scabies, a skin disease caused by a parasite (Temiar) Mea1998:C:1741
|
| mes mes a small amount, a few, a little, a small number (Temiar) Mea1998:C:1754
|
| mesʌɹʔah meserah endurance, stamina, perseverance (Temiar) Mea1998:C:1756
|
| meŋhaɹ menghar kind, good-hearted, generous (Temiar) Mea1998:C:1739
|
| meɟ mej good, fine, nice, clean, agreeable, attractive (Temiar) Mea1998:C:1712
|
| meɟlah mej-lah all right, fine, O.K., great, proper (Temiar) Mea1998:C:1713
|
| meɟmeɟ mej-mej beautiful, in good health (Temiar) Mea1998:C:1714
|
| meɟmʌn mej-men very good, excellent, well done, that's fine (Temiar) Mea1998:C:1715
|
| meɲanɟ menyanj boredom, apathy, monotony (Temiar) Mea1998:C:1748
|
| meɹges laʔʌs merges laes danger, exposure to evil or injury, peril, jeopardy (Temiar) Mea1998:C:1751
|
| meɹges merges animals that are not to be eaten (Temiar) Mea1998:C:1749
|
| meɹges merges the cat family of animals, a tiger (Temiar) Mea1998:C:1750
|
| meʔ mek clean, free from dirt, pure (Temiar) Mea1998:C:1716
|
| minjaʔ minyak oil (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1763
|
| misan misan honey (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1764
|
| misau misau son-in-law, sister's husband (Temiar) Mea1998:C:1765
|
| misɪʔ misik taboo (Temiar) Mea1998:C:1766
|
| miɟa mija table (< Portuguese via Malay) (Temiar) Mea1998:C:1761
|
| mog mog to like, to desire, to yearn for (Temiar) Mea1998:C:1768
|
| moh moh a term address by children to an older sister (Temiar) Mea1998:C:1769
|
| mon mon why, for what reason? on which account? (Temiar) Mea1998:C:1775
|
| moʔ mok to have, to be in possession of (Temiar) Mea1998:C:1774
|
| mu mu- future pronoun marker of unak (they) (Temiar) Mea1998:C:1707
|
| mudɪʔ mudik to go up river, to travel upstream (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1779
|
| mukaʔ mukak face (Temiar) Mea1998:C:1782
|
| mumes mumes very little, smaller than, miniscule (Temiar) Mea1998:C:1783
|
| mustahaʔ mustahak important, conveying great meaning or consequence (< Arabic) (Temiar) Mea1998:C:1786
|
| muɹah murah cheap (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1784
|
| muɹɪb murib pupil, student, disciple, apprentice (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1785
|
| mɔinɟ moinj tooth, teeth (Temiar) Mea1998:C:1771
|
| mɔit moit to enter, to go or come into, to pass within (Temiar) Mea1998:C:1772
|
| mɔs mos to gather, to collect (Temiar) Mea1998:C:1777
|
| mɔtɔkaɹ motokar motorcar, automobile, auto, car (< English) (Temiar) Mea1998:C:1778
|
| mɔŋ mong a spice, which one? (Temiar) Mea1998:C:1776
|
| mɔɟ mojh to enter, to go or come into, to pass within (Temiar) Mea1998:C:1773
|
| mɔ̃i moi different, unlike, not the same, other, unique (Temiar) Mea1998:C:1770
|
| məɹgul mergul expert, a skilled person, an authority, a specialist (Temiar) Mea1998:C:1752
|
| mɨh meuh nose, nostril, one of the external openings of the nose (Temiar) Mea1998:C:1757
|
| mɨn meun to put in bamboo (for cooking) (Temiar) Mea1998:C:1758
|
| mɪsti misti must, ought, to be obliged, to be bound by moral obligation or duty (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1767
|
| mɪŋgu minggu week (Temiar) Mea1998:C:1762
|
| mʊh muh to bathe, to wash by immersion (Temiar) Mea1998:C:1780
|
| mʊɟ muj to eat sweets, to eat sweetened food, to eat candy (Temiar) Mea1998:C:1781
|
| mʌ me- future pronoun marker of unak (they) (Temiar) Mea1998:C:1706
|
| mʌgmed megmed straight, without bend, in a direct line (Temiar) Mea1998:C:1710
|
| mʌimɔi meimed other (thing or person), not this, others, people not present (Temiar) Mea1998:C:1711
|
| mʌm mem food left over, extra food, food chewed for consumption by the baby (Temiar) Mea1998:C:1718
|
| mʌm mem some, a few, several, certain (Temiar) Mea1998:C:1719
|
| mʌmuɹbi memurib plural of murib (Temiar) Mea1998:C:1725
|
| mʌmɔi memoi others, some other (Temiar) Mea1998:C:1720
|
| mʌnah menah one's husband's elder sister (Temiar) Mea1998:C:1729
|
| mʌnai menai one's wife's younger brother (Temiar) Mea1998:C:1730
|
| mʌneh meneh seed, ovule, that from which anything grows (Temiar) Mea1998:C:1735
|
| mʌneŋsat menengsat advice, counsel, opinion offered as to what one should do (Temiar) Mea1998:C:1736
|
| mʌntʌɹi ɹajaʔ menteri rayak prime minister, the political leader of the government (Temiar) Mea1998:C:1745
|
| mʌnu menu big, large, enormous, important (Temiar) Mea1998:C:1746
|
| mʌnɨi meneui one's husband's brothers and sisters, one 's wife's elder brothers (Temiar) Mea1998:C:1737
|
| mʌŋka mengka east (Temiar) Mea1998:C:1740
|
| mʌɹop merop a few, not many, lacking, meager, sparse (Temiar) Mea1998:C:1753
|
| mʌʔeŋ me'eng very little, small in degree or quantity, very small, minuscule (Temiar) Mea1998:C:1708
|
| mʌʔmaʔ hãnaʔ me'mak ha"nak goodbye, farewell (preferred term in Kelantan) (Temiar) Mea1998:C:1722
|
| mʌʔmɔʔ me'mok possessions, property, belongings, personal effects (Temiar) Mea1998:C:1723
|
| mʌʔnaʔ hãnã me'nak ha"nak goodbye, farewell (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1731
|
| na na- marker for nanak, (he, she, it) (Temiar) Mea1998:C:1787
|
| nabi nabi prophet, one who foretells future events, an inspired teacher or revealer of Divine Will (< Arabic) (Temiar) Mea1998:C:1788
|
| nacoʔ nacok slave (Temiar) Mea1998:C:1789
|
| nadɔh nadoh this, denoting a person or thing nearby or just mentioned (Temiar) Mea1998:C:1790
|
| najʊb nayub evening (Temiar) Mea1998:C:1805
|
| nakal nakal afterwards, later, subsequently (Temiar) Mea1998:C:1792
|
| nakʌl nakel a fallen tree, dead wood (Temiar) Mea1998:C:1793
|
| nalos nalos epidemic, a common affliction affecting a whole community (Temiar) Mea1998:C:1795
|
| nalɔ nalo which? which one? who? which (Temiar) Mea1998:C:1794
|
| nam nam- marker of nanak, (he/she/it will) (Temiar) Mea1998:C:1796
|
| nanaʔ nanak he/she/it (Temiar) Mea1998:C:1797
|
| nanɔh nar noh twice, two times (Temiar) Mea1998:C:1915
|
| nanɔi nanoi menstruation, the monthly discharge from the uterus of the female (Temiar) Mea1998:C:1799
|
| nanʌ nane he/she/it (Temiar) Mea1998:C:1798
|
| nawoʔ nawok infection (Temiar) Mea1998:C:1804
|
| naɔʔ naok breadfruit, a large tropical fruit that grows on a tree (Temiar) Mea1998:C:1800
|
| naɹ nar two (Temiar) Mea1998:C:1801
|
| naɹajaʔ na-rayak senior, elder, one who gains status and respect with age (Temiar) Mea1998:C:1803
|
| naɹajaʔ narayak senior, elder, distinguished (Temiar) Mea1998:C:2151
|
| naɹnɔh narnoh twice, two times, second, one which follows the first (Temiar) Mea1998:C:1802
|
| naʔ nak that, that one, the one there (Temiar) Mea1998:C:1791
|
| nebcib nebcib backwards, onto or towards the back, back to front (Temiar) Mea1998:C:1807
|
| nebcib nebcib journey, trip, excursion (Temiar) Mea1998:C:1808
|
| nebkab nebkab a bite (Temiar) Mea1998:C:1809
|
| neblab neblab the application of cosmetics, applying makeup to the face (Temiar) Mea1998:C:1810
|
| nebleb nebleb a project, the coordinated activity of many people, operation, hunting or military maneuver (Temiar) Mea1998:C:1811
|
| necaʔna neca'na a meal, food served at a regular time (Temiar) Mea1998:C:1812
|
| nedbad nedbad protection, safeguard, safety (Temiar) Mea1998:C:1814
|
| nedbɔːd nedbood laziness, indolence, the indisposition to exertion (Temiar) Mea1998:C:1815
|
| nedced nedced the act of planting seeds with a dibble stick, dibble planting (Temiar) Mea1998:C:1816
|
| nedged nedged prohibition, interdict, the act of forbidding, a law or rule which forbids some action. (Note pronunciation difference with nedged 2) (Temiar) Mea1998:C:1818
|
| nedgʌd nedged slaughter, butchering, the killing of animals or fowl for food (Temiar) Mea1998:C:1819
|
| nedhod nedhod one thing, something (desired) (Temiar) Mea1998:C:1820
|
| nedkod nedkod celebration, a ceremony marking an event or festival, a ritual feast (Temiar) Mea1998:C:1821
|
| nedwaːd nedwaad the design on a woven mat, a traditional geometric pattern (Temiar) Mea1998:C:1822
|
| nedʔʌid nedeid invitation, a verbal request to come for a visit, offer (Temiar) Mea1998:C:1817
|
| neglʊg neglug a smile, a laugh, laughter (Temiar) Mea1998:C:1823
|
| negpɔg negpog an opening, a hole, a cleared space, a gap (Temiar) Mea1998:C:1825
|
| negɔg negog gift, present, donation, a thing given (Temiar) Mea1998:C:1824
|
| neh neh to see, to observe, to watch (Temiar) Mea1998:C:1826
|
| nehop nemhop happiness, gladness, merriment (Temiar) Mea1998:C:1856
|
| nehtʊh nehtuh talk, discussion, conversation, debate, the act of exchanging opinions and information (Temiar) Mea1998:C:1827
|
| nelaːl nelaal profanity, the quality of being irreverent, obscene utterances (Temiar) Mea1998:C:1845
|
| nelcal nelcal information, knowledge, intelligence, news (Temiar) Mea1998:C:1846
|
| nelcʌl nelcel tattoo (Temiar) Mea1998:C:1847
|
| nelhul nelhul wind, air in motion, breeze (Temiar) Mea1998:C:1850
|
| nelkɨl nelkeul collapse, downfall, disintegration (Temiar) Mea1998:C:1851
|
| nemcab nemcab a hug, an embrace (Temiar) Mea1998:C:1854
|
| nemcen nemcen desire, need, necessity, requirement, requisite (Temiar) Mea1998:C:1853
|
| nemgʌp nemgep face paint, make-up, cosmetics (Temiar) Mea1998:C:1855
|
| nemkʊp nemkup acquisition (Temiar) Mea1998:C:1858
|
| nemkʌp nemkep burial, interment (Temiar) Mea1998:C:1857
|
| nemlʌp nemlep touch, to come in contact with (Temiar) Mea1998:C:1859
|
| nemnikan nemnikan wedding, the ceremony of marriage (Temiar) Mea1998:C:1860
|
| nemnɔːm nemnoom urination (Temiar) Mea1998:C:1862
|
| nemnɪm nemnim mind, opinion, thought, reasoning, belief (Temiar) Mea1998:C:1861
|
| nemtap nemtap the planting, agriculture, cultivation (Temiar) Mea1998:C:1864
|
| nemtʊh nemtuh conversation, communication, the ability to speak and understand a language (Temiar) Mea1998:C:1865
|
| nemɔːp nemoop a hug, an embrace (Temiar) Mea1998:C:1863
|
| nenunɟ nenunj scent, odor, smell (Temiar) Mea1998:C:1878
|
| nenɔh nenoh seldom, not often, rarely (Temiar) Mea1998:C:1876
|
| nescuːs nescuus choice, the act of choosing, the power to choose (Temiar) Mea1998:C:1882
|
| nesgos nesgos welfare, security, freedom from care or fear, well-being (Temiar) Mea1998:C:1883
|
| nesmɔs nesmos collection, assortment, mixture (Temiar) Mea1998:C:1884
|
| neŋ neng before (in time), formerly (Temiar) Mea1998:C:1866
|
| neŋhak nenghakh cure, recovery, treatment (Temiar) Mea1998:C:1867
|
| neŋheːʔ nengheek flight, flying, airline (Temiar) Mea1998:C:1868
|
| neŋkeːk nengkeekh a warning, a caution, admonition (Temiar) Mea1998:C:1869
|
| neŋleː nenglek knowledge, information, understanding, practical skill (Temiar) Mea1998:C:1870
|
| neŋneŋ nengneng first, before, formerly, long ago (Temiar) Mea1998:C:1871
|
| neŋɔd nengod a fast, the act of going without food (Temiar) Mea1998:C:1872
|
| neɟgʌiɟ nejgeijh a burn, burning (Temiar) Mea1998:C:1835
|
| neɟkʌiɟ nejkeij scraper (Temiar) Mea1998:C:1836
|
| neɟlaiɟ nejlaij approach, arrival (Temiar) Mea1998:C:1837
|
| neɟmeɟ nejmej health, the general condition of the body (Temiar) Mea1998:C:1838
|
| neɟmuɟ nejmuj sweets, candy (Temiar) Mea1998:C:1840
|
| neɟmɔɟ nejmojh entrance, a passage to enter, the main door (Temiar) Mea1998:C:1839
|
| neɟoɟ nejoj ascent, climbing up, the act of rising (Temiar) Mea1998:C:1841
|
| neɟɔɟ nejojh a request, expression of desire for (Temiar) Mea1998:C:1842
|
| neɹcer nercerr surgery, medical operation treating injuries with cutting instruments (Temiar) Mea1998:C:1880
|
| neʔ nek three (Temiar) Mea1998:C:1843
|
| neʔmaːʔ ne'maak the return home, homecoming (Temiar) Mea1998:C:1852
|
| neʔniːʔ ne'niik the wearing (of clothes), wearing ornaments, fashion, style of dress (Temiar) Mea1998:C:1875
|
| neʔnɔh ne'noh three times, thrice (Temiar) Mea1998:C:1877
|
| neʔpoʔ ne'pok a dream, vision, images and thoughts of the mind of a person asleep (Temiar) Mea1998:C:1879
|
| nidʌh nideh waste, useless consumption, neglect (Temiar) Mea1998:C:1900
|
| nikah nikah to wed, to marry, to join in wedlock (< Arabic) (Temiar) Mea1998:C:1903
|
| nilɔʔ nilok what, that which, which kind, that (Temiar) Mea1998:C:1904
|
| nincaʔ nincak request, plea, appeal, in vocation (Temiar) Mea1998:C:1908
|
| nipah nipah nipah palm, a common material for thatched roofs (Temiar) Mea1998:C:1910
|
| nis nis a bamboo floor, a platform of bamboo (Temiar) Mea1998:C:1911
|
| niːʔ niik to wear (clothes, etc), to dress, to put on clothes (Temiar) Mea1998:C:1902
|
| noh noh odor, smell, aroma (Temiar) Mea1998:C:1913
|
| nom nom from, out of way (Temiar) Mea1998:C:1919
|
| nompaːk nompaakh by, beside, at, near, aside (Temiar) Mea1998:C:1921
|
| noŋ nong way, path, route, road, street (Temiar) Mea1998:C:1922
|
| nui nui to copulate, to have sexual intercourse (Temiar) Mea1998:C:1926
|
| nɔh noh time, occasion, interval (Temiar) Mea1998:C:1914
|
| nɔmlɔg nomlog whence, where from? from where? (Temiar) Mea1998:C:1920
|
| nɔs nos temper, anger (Temiar) Mea1998:C:1924
|
| nɔːm noom to urinate (Temiar) Mea1998:C:1923
|
| nəɹdoɹ nerdor a jungle bridge, a log felled across a stream for a foot crossing (Temiar) Mea1998:C:1881
|
| nɪm nim to think, to ponder, to deliberate, to muse, to reason (Temiar) Mea1998:C:1905
|
| nɪn nin over there, over yonder (Temiar) Mea1998:C:1906
|
| nɪŋneŋ ningneng formerly, in times past, some time ago, before then (Temiar) Mea1998:C:1909
|
| nʌaku neaku confession, admission (Temiar) Mea1998:C:1806
|
| nʌi nei one, the lowest cardinal number, unity, a single specimen (Temiar) Mea1998:C:1828
|
| nʌicɨi neiceui a kiss (Temiar) Mea1998:C:1830
|
| nʌigʌlɔʔ neigelok to surround, to encircle, to be on all sides of (Temiar) Mea1998:C:1831
|
| nʌilɔi neiloi to wade, to walk in water (Temiar) Mea1998:C:1646
|
| nʌin nein first, coming before others in order, before anyone or anything else (Temiar) Mea1998:C:1832
|
| nʌinoh neinoh once, at one time, formerly (Temiar) Mea1998:C:1829
|
| nʌinui neinui adultery, the violation of marriage vows (Temiar) Mea1998:C:1834
|
| nʌinɔh nei noh once, on one occasion (Temiar) Mea1998:C:1916
|
| nʌinɔh neinoh once, one time (Temiar) Mea1998:C:1833
|
| nʌinɔh nek noh thrice, three times (Temiar) Mea1998:C:1918
|
| nʌlgau nelgau deception, deceit, fraud (Temiar) Mea1998:C:1848
|
| nʌlgɨl nelgeul living conditions, standard of living, livelihood (Temiar) Mea1998:C:1849
|
| nʌŋtuːʔ nengtuuk fear, dread, terror, panic (Temiar) Mea1998:C:1874
|
| nʌŋɹi nengri country, nation, a people inhabiting an area under the same government (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1873
|
| nʌʔcɔʔ ne'cok injection (Temiar) Mea1998:C:1813
|
| nʌʔnɔh ne'noh three times, thrice, the third in a set (Temiar) Mea1998:C:1844
|
| nʔnui n'nui deed, action, feat, act, event (Temiar) Mea1998:C:1912
|
| ok okh to drink, to swill (Temiar) Mea1998:C:1945
|
| ol ol a cloud, low lying fog (Temiar) Mea1998:C:1946
|
| op op to warm up (food), to re-heat food (Temiar) Mea1998:C:1951
|
| ot ot to increase, to enlarge, to amplify, to expand (Temiar) Mea1998:C:1955
|
| oŋ ong water (Temiar) Mea1998:C:1948
|
| oɟ oj to ascend, to go up, to climb (Temiar) Mea1998:C:1942
|
| padau padau a variety of bee (Temiar) Mea1998:C:1959
|
| padaʔ padak pasture, a grazing area for animals, herbage for feeding livestock (Temiar) Mea1998:C:1958
|
| pag pag to split, to cut with a knife, to whittle (Temiar) Mea1998:C:1960
|
| pageʔ pagek a little bit, particle, tidbit, trifle, fragment (Temiar) Mea1998:C:1961
|
| pahoŋ pahong small jungle fowl (Temiar) Mea1998:C:1962
|
| pai pai new, contemporary, modern (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1963
|
| pajaʔ payak mud, swamp, muck, silt (Temiar) Mea1998:C:1990
|
| pajoŋ payong umbrella (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1992
|
| pajʌh payeh a small bird similar to a robin (Temiar) Mea1998:C:1991
|
| pakad pakad to discuss, to consider, to deliberate, to ponder (Temiar) Mea1998:C:1964
|
| paku paku top, the highest part of anything (Temiar) Mea1998:C:1965
|
| pala pala a jungle fruit (Temiar) Mea1998:C:1966
|
| palɔʔ palok log (Temiar) Mea1998:C:1967
|
| pamɔi pamoi difference, variation, deviation, disparity (Temiar) Mea1998:C:1968
|
| pandaʔ padak the name commonly given to the fifth-born child (Temiar) Mea1998:C:1970
|
| panenɔh panenoh seldom, not often, infrequently, occasionally (Temiar) Mea1998:C:1972
|
| panik panikh navel, the midpoint, the median, the core (Temiar) Mea1998:C:1973
|
| panoh panoh a tent of leaves constructed for the halak trance dance (Temiar) Mea1998:C:1974
|
| pantai pantai beach, seashore, sand bank (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1975
|
| pantaʔ pantak go away! depart! "get lost"! (Temiar) Mea1998:C:1976
|
| pantɪl pantil field, playground, compound, meadow (Temiar) Mea1998:C:1977
|
| panʌi panei to know, to understand, to comprehend, to discern, to perceive (< Senoi/Semai) (Temiar) Mea1998:C:1971
|
| papat papat plank, board, timber, beam (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1978
|
| papoh papoh to blossom, to bloom, to flower, to sprout (Temiar) Mea1998:C:1980
|
| papɨt papeut child (up to 4 years old), toddler, tyke, tot (Temiar) Mea1998:C:1979
|
| pasiɹ pasir sand, beach (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1987
|
| pataʔ patak to get away, to depart (Temiar) Mea1998:C:1988
|
| patud patud ought, should, to be proper (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1989
|
| paɹ par to run, to jog, to trot, to race, to dash (Temiar) Mea1998:C:1981
|
| paɹa para to smoke meat over a fire (Temiar) Mea1998:C:1982
|
| paɹas paras rank, position, standard, prestige, precedence, station (Temiar) Mea1998:C:1986
|
| paɹaŋ parang a chopper, a machete, a heavy knife used as a tool and a weapon (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1985
|
| paɹaʔ parak to remain, to stay, to tarry, to dally (Temiar) Mea1998:C:1983
|
| paʔnaʔ pa'nak later, afterward, subsequently, thereafter (Temiar) Mea1998:C:1969
|
| paːg paag to slap, to spank (Temiar) Mea1998:C:1956
|
| paːk paakh above, up, over, on top of, overhead (Temiar) Mea1998:C:1957
|
| pempap pempap cold, frigid, cool, lacking warmth (Temiar) Mea1998:C:2043
|
| pempup pempup the position of being face down (Temiar) Mea1998:C:2044
|
| pen pen pen (< English) (Temiar) Mea1998:C:2045
|
| penapɔh penapoh blossom, a flower (Temiar) Mea1998:C:2046
|
| pendiŋ pending belt buckle, waist buckle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2048
|
| pendɪh pendih weariness, exhaustion, fatigue (Temiar) Mea1998:C:2047
|
| penhad penhad nail, spike, a slender metal shaft hammered through wood to hold pieces together (Temiar) Mea1998:C:2056
|
| penlai penlai medicine, drug, prescription, medication (Temiar) Mea1998:C:2058
|
| penpod penpod consumption (of food), the act of consuming food (Temiar) Mea1998:C:2064
|
| penpɨt penpeut children, very young people (Temiar) Mea1998:C:2063
|
| pensol pensol nose flute, a musical wind instrument played by blowing through the nose (Temiar) Mea1998:C:2067
|
| pensɪl pensil pencil (< English) (Temiar) Mea1998:C:2066
|
| pente pente sunshine, sunlight (Temiar) Mea1998:C:2070
|
| penteŋ penteng sunshine, sunlight (Temiar) Mea1998:C:2069
|
| penɟpʌiɟ penjpeij drought, a shortage of (Temiar) Mea1998:C:2057
|
| penɹaʔ penrak sunshine, sunlight (Temiar) Mea1998:C:2065
|
| peŋɹaʔ pengrak fight, battle, war (Temiar) Mea1998:C:2055
|
| peɹ per bunch, cluster (Temiar) Mea1998:C:2072
|
| peɹiʔtap peri'tap whole, entire, complete, all (Temiar) Mea1998:C:2083
|
| peːl peel shoulder (Temiar) Mea1998:C:1998
|
| phonetic orthography English (Temiar) Mea1998:C:1
|
| pijed piyed to press, to squeeze, to compress (Temiar) Mea1998:C:2109
|
| pimɔi pimɔi pimoi-pimoi each, every, all (Temiar) Mea1998:C:2099
|
| pinaŋ pinang bet nut, areca-nut, the nut from an East Indian pepper plant that is used for chewing (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2100
|
| pitaʔ pitak group, tribe, clan, community (Temiar) Mea1998:C:2108
|
| piŋgaŋ pinggang belt, a strip of leather or cord worn around the waist, an endless band that moves over wheels and pulley (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2102
|
| piɟad pijad bug, insect (Temiar) Mea1998:C:2098
|
| piɹaʔ pirak silver (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2107
|
| pogtog pegtog to boil in bamboo tube (Temiar) Mea1998:C:2006
|
| pok pokh to cut off something large, to sever a large object (Temiar) Mea1998:C:2118
|
| poʔ pok to dream, to have a dream (Temiar) Mea1998:C:2117
|
| poʔdoh po'doh at present, right now, immediately, instantly, this instant (Temiar) Mea1998:C:2111
|
| pucuʔ pucuk epilepsy, convulsions, nervous disorder causing fits, severe cramps resulting from eating spoiled food (Temiar) Mea1998:C:2124
|
| pukak pukak to throw, to fling, to hurl, to pitch, to toss (Temiar) Mea1998:C:2126
|
| pulau pulau island, isle (Temiar) Mea1998:C:2127
|
| puled puled turn, to wring, to squeeze by twisting, to wrench (Temiar) Mea1998:C:2128
|
| pulud pulud to burst, to explode, to shatter, to rupture (Temiar) Mea1998:C:2131
|
| pulɔh puloh ten (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2130
|
| pulʌi pulei a variety of jungle tree (Temiar) Mea1998:C:2129
|
| pup pup to lie face down (Temiar) Mea1998:C:2132
|
| pus pus to sweep, to clean with a brush or broom (Temiar) Mea1998:C:2133
|
| pusiʔ pusik to whirl, to spin, to cause to spin (Temiar) Mea1998:C:2134
|
| pɔd pod consume, to eat, to devour (Temiar) Mea1998:C:2110
|
| pɔdɔʔ podok now, at this time, immediately, instantly, at once, right now (Temiar) Mea1998:C:2112
|
| pɔg pog to open, to un-lock, to unveil (Temiar) Mea1998:C:2113
|
| pɔi poi to dry out over a fire (Temiar) Mea1998:C:2114
|
| pɔit poit to wait for, to postpone, to delay (Temiar) Mea1998:C:2115
|
| pɔlis polis police (< English) (Temiar) Mea1998:C:2119
|
| pɔs pos post, the post office, the mail service, postal services (< English) (Temiar) Mea1998:C:2120
|
| pɔɟ pojh to delay, to tarry, to wait (Temiar) Mea1998:C:2116
|
| pəɹleg perleg to break a limb, to break an arm or branch (Temiar) Mea1998:C:2086
|
| pəɹlɔi perloi star (Temiar) Mea1998:C:2087
|
| pəɹnɪm pernim to tell a legend, to recount an allegory, to recite a parable (Temiar) Mea1998:C:2091
|
| pɨd peud to hit, to beat (Temiar) Mea1998:C:2095
|
| pɨʔ peuk younger sibling (Temiar) Mea1998:C:2096
|
| pɨː peuu the sound of hitting with bamboo (Temiar) Mea1998:C:2097
|
| pɪnɟam pinjam to borrow, to lend, to loan, to mortgage (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2105
|
| pɪŋoŋ pingong to aim at, to target, to shoot for (Temiar) Mea1998:C:2103
|
| pɪŋʔat pingat plate, platter, dish, saucer (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2101
|
| pɹah prah a jungle fruit (Temiar) Mea1998:C:2121
|
| pɹaluŋ pralung the median time of night-sleep, the still of the night (about 2 a.m.), after midnight (Temiar) Mea1998:C:2123
|
| pɹaʔ prak to fight, to battle, to combat, to wage war (Temiar) Mea1998:C:2122
|
| pʊg pug to dig, to excavate (Temiar) Mea1998:C:2125
|
| pʌcɪʔ pecik soft, gentle, delicate, comfortable, sedate, serene (Temiar) Mea1998:C:1993
|
| pʌd ped to extinguish, to put out (fire or light), to douse (Temiar) Mea1998:C:1994
|
| pʌdɪh pedih ache, pain, agony, injury, soreness (Temiar) Mea1998:C:1996
|
| pʌdɪʔ pedik middle, central, median, mean, center, core (Temiar) Mea1998:C:1997
|
| pʌdʌ pede afternoon, the time between noon and evening (Temiar) Mea1998:C:1995
|
| pʌennɪm perennim the telling of a legend, an allegory, a parable (Temiar) Mea1998:C:2081
|
| pʌgawʌi pegawei officer, official, civil servant, bureaucrat (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2002
|
| pʌgaʔ pegak to reign, to rule, to govern (Temiar) Mea1998:C:2001
|
| pʌgh pegh to dig, excavate, uproot, unearth (Temiar) Mea1998:C:2003
|
| pʌgɔh pegoh to boil (in a kuali or pot) (Temiar) Mea1998:C:2004
|
| pʌgɔp pegop to soak, to let stand in water (Temiar) Mea1998:C:2005
|
| pʌhad pehad to nail, to fix together with a nail, spike or peg (Temiar) Mea1998:C:2007
|
| pʌhdɪh pehdih tired, weary, fatigued, worn down (Temiar) Mea1998:C:2009
|
| pʌhenɟ pehenjh sharp, honed, cutting (Temiar) Mea1998:C:2011
|
| pʌheŋ peheng thin (of paper, cloth, etc.) (Temiar) Mea1998:C:2010
|
| pʌheɹ peher thin, transparent, gossamer, translucent (Temiar) Mea1998:C:2012
|
| pʌid peid to attach to, to fix on (Temiar) Mea1998:C:2013
|
| pʌik peikh to lead, to guide, to direct, to supervise (Temiar) Mea1998:C:2015
|
| pʌil peil the shoulder joint (Temiar) Mea1998:C:2016
|
| pʌipɔi peipoi airing, drying (Temiar) Mea1998:C:2017
|
| pʌiɟ peij dry (in reference to land), without water, arid, parched, waterless (Temiar) Mea1998:C:2014
|
| pʌkan pekan town, city, municipality (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2022
|
| pʌkiʔ pekik still, quiet, silent, stolid, stubborn (Temiar) Mea1998:C:2023
|
| pʌlahat pelahat slow, tardy, sluggish, dilatory (Temiar) Mea1998:C:2025
|
| pʌlahen pelahên slowly, deliberately, leisurely (Temiar) Mea1998:C:2026
|
| pʌlastiʔ pelastik plastic, an object made of synthetic or organic material that is molded and shaped when soft and hardened after manufacture (< English) (Temiar) Mea1998:C:2028
|
| pʌlau pelau to jump, to leap (Temiar) Mea1998:C:2029
|
| pʌlaʔ pelak the sound of something breaking (Temiar) Mea1998:C:2027
|
| pʌled peled thus, so, to such a degree, therefore (Temiar) Mea1998:C:2031
|
| pʌleh peleh very, to a high degree (indicates emphasis with an adjective) (Temiar) Mea1998:C:2032
|
| pʌlitoʔ pelitok lamp, lantern, light fixture, a device for giving light (< Portuguese) (Temiar) Mea1998:C:2034
|
| pʌlog pelog leaf or flower used as decoration often over an ear (Temiar) Mea1998:C:2036
|
| pʌlop pelop leech (Temiar) Mea1998:C:2039
|
| pʌlud pelud the sound of splitting bamboo (Temiar) Mea1998:C:2040
|
| pʌluɟ peluj to appear suddenly, to make a surprise appearance (Temiar) Mea1998:C:2041
|
| pʌluʔ peluk to hit, to beat, to strike, to pummel (Temiar) Mea1998:C:2042
|
| pʌlɔh peloh to apply, to spread on, to utilize (Temiar) Mea1998:C:2037
|
| pʌlɟɨl peljeul to hunt with dogs (Temiar) Mea1998:C:2035
|
| pʌlʌʔ pelek broken, crushed, smashed (as when eggs break) (Temiar) Mea1998:C:2033
|
| pʌndɔɹ pendor a small bridge, a trestle (Temiar) Mea1998:C:2049
|
| pʌne pene low, opposite of high, near the ground or floor, near the ground or floor (Temiar) Mea1998:C:2050
|
| pʌneʔ penek short, not long, not enough (Temiar) Mea1998:C:2052
|
| pʌnlog penlog nose a decorative quill inserted in a hole pierced through the septum of the nose (Temiar) Mea1998:C:2059
|
| pʌnpet penpet to wait for, to long for, to await (Temiar) Mea1998:C:2062
|
| pʌnsuʔ pensuk a magical curse, a spell induced by magic, a hex (Temiar) Mea1998:C:2068
|
| pʌnɔi penoi the process of smoking meat or other food over a fire (Temiar) Mea1998:C:2060
|
| pʌnɔit penoit guard, protection, defense, security, guarantee, safeguard (Temiar) Mea1998:C:2061
|
| pʌnʌhnʌh penehneh an exhibit, a display (Temiar) Mea1998:C:2051
|
| pʌpiɹi pepiri sheep (Temiar) Mea1998:C:2071
|
| pʌsuʔ pesuk to curse by magic, to bring forth evil by magic formula, to hex (Temiar) Mea1998:C:2093
|
| pʌtpʌit petpeit to add, to join, to increase, to make up a total (Temiar) Mea1998:C:2094
|
| pʌŋal pengal to chop in two, to cleave, to dissect, to split asunder (Temiar) Mea1998:C:2053
|
| pʌɟabad pejabad office, government department, a place of business (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2018
|
| pʌɟad pejad bug, a small oval-shaped insect (Temiar) Mea1998:C:2019
|
| pʌɟed pejed sharp pain, agony (Temiar) Mea1998:C:2020
|
| pʌɟʌl pejeul to go hunting with dog (Temiar) Mea1998:C:2021
|
| pʌɹahu perahu boat, dugout, canoe, skiff (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2073
|
| pʌɹahwak perahwakh lavender, light purple (Temiar) Mea1998:C:2074
|
| pʌɹajɔh perayoh boat paddle, oar (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2079
|
| pʌɹat perat bait, fish-bait (Temiar) Mea1998:C:2078
|
| pʌɹaŋ luː perang luu a bamboo basket-type fish trap (Temiar) Mea1998:C:2077
|
| pʌɹaŋkab perangkab fish weir, a fence in the water or stream designed to trap fish (Temiar) Mea1998:C:2076
|
| pʌɹaʔ perak to allow, to permit, to let, to consent, to concede (Temiar) Mea1998:C:2075
|
| pʌɹeksa pereksa to examine, to test, to scrutinize (< Sanskrit) (Temiar) Mea1998:C:2080
|
| pʌɹian perian season, time of the year, weather cycle (Temiar) Mea1998:C:2082
|
| pʌɹlai perlai to treat, to give medicine (Temiar) Mea1998:C:2084
|
| pʌɹlui perlui amusing (Temiar) Mea1998:C:2089
|
| pʌɹlui perlui to tease, to gibe, to taunt, to mock, to entertain with humor (Temiar) Mea1998:C:2088
|
| pʌʔel mɔin pe'el moin to change, to put or take one thing in place of another, to alter (Temiar) Mea1998:C:1999
|
| pʌʔpuʔ pekpuk to dig, to unearth (Temiar) Mea1998:C:2024
|
| sab sab a trap for birds (Temiar) Mea1998:C:2213
|
| sabod sabod fiber, hemp, coconut husk (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2221
|
| sabɔ sabo to guess, to suppose, to estimate, to postulate (Temiar) Mea1998:C:2219
|
| sabɪd sabid with reference to (Temiar) Mea1998:C:2216
|
| sabɪt sabit a sickle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2218
|
| sagol sagol thirsty, parched (Temiar) Mea1998:C:2222
|
| sagu sagu sago, a dry granulated starch made from the sago palm (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2223
|
| sagub sagub cloud, mist, fog (Temiar) Mea1998:C:2224
|
| sah sah legal, authentic, genuine, veritable (Temiar) Mea1998:C:2225
|
| sahɨɹ saheur to drag, to tow, to draw slowly a heavy object (Temiar) Mea1998:C:2226
|
| sajed sayed youngster, boy or girl (Temiar) Mea1998:C:2261
|
| sakai sakai slave, the term formerly used by Malays and others to refer to aboriginal peoples (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2228
|
| sakaʔ sakak hereditary territory, traditional homeland (Temiar) Mea1998:C:2229
|
| sakɔp sakop cover, sarong, envelope, covering of a house or body, outer layer (Temiar) Mea1998:C:2231
|
| salah salah to find fault, to blame, to accuse, to scold (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2232
|
| salat salat buckle, a metal clasp with a rim and tongue for fastening straps or belt (Temiar) Mea1998:C:2233
|
| saleh saleh to bruise, to create injury by a blow, to cause discoloration of the skin by injury (Temiar) Mea1998:C:2234
|
| saluh saluh leaf (Temiar) Mea1998:C:2236
|
| salɟi salji snow (< Arabic) (Temiar) Mea1998:C:2235
|
| sambul sambul towel (Temiar) Mea1998:C:2237
|
| samʌl samel carton, box, container (Temiar) Mea1998:C:2238
|
| sandul sandul to float (Temiar) Mea1998:C:2239
|
| sapal sapal the upper arm (Temiar) Mea1998:C:2241
|
| sapiʔ sapik (Temiar) Mea1998:C:2242
|
| sapod sapod to wrap, to roll up (food), usu. in leaves (Temiar) Mea1998:C:2243
|
| sapoh sapoh to fall from a tree (Temiar) Mea1998:C:2244
|
| sasau sasau odd, queer, un usual, uncommon, weird, whimsical (Temiar) Mea1998:C:2252
|
| saseʔ sasek loose, untied, jumbled (Temiar) Mea1998:C:2253
|
| sasoh sasoh garbage, debris (Temiar) Mea1998:C:2254
|
| sasoh sasoh rotten (of food), foul smelling (Temiar) Mea1998:C:2255
|
| satʌh sateh to collapse, to breakdown, to disintegrate (Temiar) Mea1998:C:2256
|
| sauh sauh anchor (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2258
|
| sawid sawid (Temiar) Mea1998:C:2259
|
| sawoɹ sawor to fish with line and rod (Temiar) Mea1998:C:2260
|
| saŋkɔʔ sangkok bird's nest, hen's nest (Temiar) Mea1998:C:2240
|
| saɹ sar to follow, to comply, to conform to, to agree with (Temiar) Mea1998:C:2245
|
| saɹol sarol bamboo, (usu. in poetic form or song) (Temiar) Mea1998:C:2249
|
| saɹoʔ sarok jungle, tropical rain forest (Temiar) Mea1998:C:2247
|
| saɹup sarup needle (Temiar) Mea1998:C:2251
|
| saɹɔŋ sarong a cloth sheath usually worn on the lower part of the body like a skirt (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2250
|
| saɹɔʔ sarok ghost, a spirit of the dead, corpse (Temiar) Mea1998:C:2248
|
| saɹʌh sareh slave, coolie (Temiar) Mea1998:C:2246
|
| saʔdʌh sakdeh the actual object, that's the one, the item mentioned, that is it (Temiar) Mea1998:C:2230
|
| saːb saab a trap for mouse-deer (Temiar) Mea1998:C:2212
|
| se se sweet potato, yam, a sweet starchy tuber (Temiar) Mea1998:C:2262
|
| sel sel boil, carbuncle (Temiar) Mea1998:C:2296
|
| sembʌi sembei sand (Temiar) Mea1998:C:2323
|
| semlup semlup tadpole, a young frog in its first state while it still has gills and a tail (Temiar) Mea1998:C:2326
|
| sempol sempol to jump down, to leap down (Temiar) Mea1998:C:2329
|
| sempɔʔ sempok skin, leather, hide (Temiar) Mea1998:C:2328
|
| senabɔ senabo a guess, estimate (Temiar) Mea1998:C:2333
|
| senalah senalah a scolding, blame (Temiar) Mea1998:C:2334
|
| senawɔɹ senawar the act of fishing by line and rod (Temiar) Mea1998:C:2340
|
| senjan senyan shy, bashful, timid, demure (Temiar) Mea1998:C:2361
|
| senjau senyau shy, bashful, timid, demure (Temiar) Mea1998:C:2362
|
| senjaɹ senyar radio broadcast, radio program (Temiar) Mea1998:C:2363
|
| senjeg senyeg land's edge, the shore (Temiar) Mea1998:C:2364
|
| senjeɟ senyejh theft, robbery, burglary (Temiar) Mea1998:C:2365
|
| senlog senlog sleep, slumber (Temiar) Mea1998:C:2352
|
| senmanɟ senmanj inquiry, question, investigation (Temiar) Mea1998:C:2353
|
| sentol sentol body hair, fur (Temiar) Mea1998:C:2357
|
| sentoɹ sentor lip (Temiar) Mea1998:C:2358
|
| senug senug frog (Temiar) Mea1998:C:2359
|
| senɹai senrai thread, strand, fiber (Temiar) Mea1998:C:2355
|
| setsut setsut to wash clothes, to launder (Temiar) Mea1998:C:2382
|
| seŋguoʔ sengguok paralysis, the loss of one's power to feel and move (Temiar) Mea1998:C:2346
|
| seŋkoʔ sengkok the bark of a tree, the skin or peel of fruit (Temiar) Mea1998:C:2347
|
| seŋlɔk senglokh success, achievement, triumph (Temiar) Mea1998:C:2348
|
| seŋmoŋ sengmong to listen, to heed, to pay attention to (Temiar) Mea1998:C:2349
|
| seŋsʌiʔ sengseik to sharpen, to hone (an instrument, tool or weapon) (Temiar) Mea1998:C:2350
|
| seŋʌŋ sengeng sensitively timid, reserved, shy, bashful (Temiar) Mea1998:C:2344
|
| seɟ sejh to sharpen, to hone (a knife or a cutting tool) (Temiar) Mea1998:C:2283
|
| seʔ sek free, liberated (Temiar) Mea1998:C:2284
|
| seːp seep bird-lime, a sticky substance used to trap birds (Temiar) Mea1998:C:2269
|
| si si to pound, to beat with an instrument (Temiar) Mea1998:C:2390
|
| sigaɹ sigar bicycle (Temiar) Mea1998:C:2391
|
| sijeʔ siyek at once, immediately, right now, this instant, promptly (Temiar) Mea1998:C:2410
|
| sijʌd siyed variant of siyejh (Temiar) Mea1998:C:2408
|
| sijʌɟ siyejh to steal, to pilfer, to embezzle (Temiar) Mea1998:C:2409
|
| silag silag to change, to alter, to replace, to transform (Temiar) Mea1998:C:2393
|
| siloɟ silôj to sprain, to strain, to wrench or twist muscles or ligaments of a joint (Temiar) Mea1998:C:2394
|
| simpɔi simpoi lid, covering (Temiar) Mea1998:C:2395
|
| sipaʔ sipak to discard, to kick aside, to abandon (Temiar) Mea1998:C:2398
|
| sisa sisa to use up, to consume, to expend, to exhaust (Temiar) Mea1998:C:2401
|
| sisal sisal to be sorry, to regret, to apologize, to be remorseful (Temiar) Mea1998:C:2403
|
| sisaʔ sisak the oldest surviving fore-parent (Temiar) Mea1998:C:2402
|
| sisih sisih to pound, to hit with an instrument or tool, to pound rice (Temiar) Mea1998:C:2405
|
| sisʌʔ sisak to dance (Temiar) Mea1998:C:2404
|
| sitaʔ sitak variant of sisak (Temiar) Mea1998:C:2406
|
| siwa siwa to rent, to lease (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2407
|
| siɔi sioi nose flute (Temiar) Mea1998:C:2397
|
| siɹah sirah to give up, to accede to, to quit (Temiar) Mea1998:C:2399
|
| siɹʌh sireh salt lick, a place where natural salt exists and attracts wild animals (Temiar) Mea1998:C:2400
|
| sob sob after-birth, placenta, the soft spongy substance expelled from the womb after birth (Temiar) Mea1998:C:2411
|
| sod sod dry (Temiar) Mea1998:C:2412
|
| sop sop the place where animals and birds nurture their young, a bird's nest, an animal's den, the lair of a wild animal (Temiar) Mea1998:C:2425
|
| soɹ sor cockroach (Temiar) Mea1998:C:2426
|
| soːb soob hoarse, rough and harsh sounding (usu. of the voice) (Temiar) Mea1998:C:2423
|
| soːɹ soor to become thin, to be emaciated (Temiar) Mea1998:C:2424
|
| suaʔ suak thin, slender (of people and animals) (Temiar) Mea1998:C:2427
|
| subaʔ subak ear-button, a decoration worn in the ear (Temiar) Mea1998:C:2428
|
| sudu sudu ladle, spoon (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2429
|
| sueh sueh uncomfortable, ill at ease (Temiar) Mea1998:C:2430
|
| sui sui that's it! oh, I see! exactly! right on! I agree, O.K (Temiar) Mea1998:C:2431
|
| suit suit to endure, to suffer, to put up with (Temiar) Mea1998:C:2432
|
| sukad sukad to measure, to test length, volume or amount (Temiar) Mea1998:C:2434
|
| sukwad sukwad a head-cold, an ailment marked by catarrh, sneezing, coughing and a sore throat (Temiar) Mea1998:C:2435
|
| sulaʔ sulak to trade, to exchange, to give a present, to barter (Temiar) Mea1998:C:2436
|
| sumil sumil deaf and dumb, inability to hear or utter intelligible words (Temiar) Mea1998:C:2437
|
| sunteʔ suntek to wear earrings (Temiar) Mea1998:C:2438
|
| suoʔ suok variant of "suak" (Temiar) Mea1998:C:2439
|
| susah susah difficult, troubled, worried (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2441
|
| sut sut to wipe, to rub lightly so as to clean or dry (Temiar) Mea1998:C:2442
|
| suɟ sujh to wash, to clean with water (Temiar) Mea1998:C:2433
|
| suɹad surad letter, correspondence, memo (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2440
|
| suːb suub liver (Temiar) Mea1998:C:2443
|
| suːl suul a small depression in the abdomen where the umbilical cord was attached before birth (Temiar) Mea1998:C:2444
|
| sɔg sog hair (on the head of humans) (Temiar) Mea1998:C:2413
|
| sɔi ʔis soi is west (the direction of the day's end) (Temiar) Mea1998:C:2416
|
| sɔi soi front, the forepart (Temiar) Mea1998:C:2414
|
| sɔit soit to finish, to complete, to conclude (Temiar) Mea1998:C:2417
|
| sɔkad sokad to share, to parcel, to distribute (Temiar) Mea1998:C:2422
|
| sɔɟ sojh to finish, to complete, to near the end of a task, to end, to terminate (Temiar) Mea1998:C:2420
|
| sɔɟaɹ sojar soldier, a man engaged in military service (< English) (Temiar) Mea1998:C:2419
|
| səwah sewah ghost, the apparition of a dead person (Temiar) Mea1998:C:2384
|
| səɹ ser sweet potato, yam, a sweet starchy tuber (Temiar) Mea1998:C:2368
|
| səɹdʌb serdeb to comfort, to console, to give solace (Temiar) Mea1998:C:2371
|
| səɹib serib shriveled, wilted, withered, wizened (Temiar) Mea1998:C:2374
|
| səɹlog serlog to arrange a marriage for a daughter (Temiar) Mea1998:C:2376
|
| səɹlog serlog to put a baby to sleep (Temiar) Mea1998:C:2375
|
| səɹoʔ serok jungle, tropical rain forest (Temiar) Mea1998:C:2378
|
| səɹsəɹ serser contagious, spreading from one person to another by direct contact (usu. in reference to disease) (Temiar) Mea1998:C:2379
|
| səɹweh serweh to bother, to trouble someone (Temiar) Mea1998:C:2381
|
| səɹŋɪl serngil to wake, to emerge from sleep, to awaken (Temiar) Mea1998:C:2377
|
| sɪl sil strong, powerful, vigorous (Temiar) Mea1998:C:2392
|
| sɪndul sindul to drift, to float with the current (Temiar) Mea1998:C:2396
|
| sʌbʌic sebeic sand-fly, a small bloodsucking dipteran fly which is the carrier of several human diseases (Temiar) Mea1998:C:2263
|
| sʌbʌit sebeit mosquito (Temiar) Mea1998:C:2264
|
| sʌd sed to pour out, to spill out (Temiar) Mea1998:C:2265
|
| sʌdag sedag wax gourd, the fruit of certain plants whose hard dried shell can be used for bottle, dipper or ornaments (Temiar) Mea1998:C:2266
|
| sʌdjeɟ sedyejh thief, robber (Temiar) Mea1998:C:2267
|
| sʌg seg to pierce, to puncture, perforate (Temiar) Mea1998:C:2271
|
| sʌg seg to trap, to snare (Temiar) Mea1998:C:2270
|
| sʌgaɹ segar the dart for a blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2272
|
| sʌglog seglog to lie down, to rest in a horizontal position (Temiar) Mea1998:C:2274
|
| sʌglʌg segleg to knot, to secure a rope or cord by tying (Temiar) Mea1998:C:2273
|
| sʌgsug segsug to catch frogs (Temiar) Mea1998:C:2275
|
| sʌh seh false, wrong, mistaken, erroneous (Temiar) Mea1998:C:2276
|
| sʌhni sehni o grind, to wear smooth or sharpen by friction, to grate together (Temiar) Mea1998:C:2277
|
| sʌit seit to steal, to pilfer, to burglarize, to take by theft (Temiar) Mea1998:C:2281
|
| sʌiɟ seijh fresh, muscle (Temiar) Mea1998:C:2279
|
| sʌiɹ seir to share, to divide, to portion (Temiar) Mea1998:C:2280
|
| sʌjaɹ seyar to broadcast, to transmit voice or sound by radio (Temiar) Mea1998:C:2389
|
| sʌkabat sekabat to convulse, to shake violently as with spasms (Temiar) Mea1998:C:2287
|
| sʌkad sekad to prevent, to prohibit, to bar (Temiar) Mea1998:C:2288
|
| sʌkin sekin poor, destitute, impoverished, indigent (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2291
|
| sʌkul sekul shade (Temiar) Mea1998:C:2292
|
| sʌkul sekul shady (Temiar) Mea1998:C:2293
|
| sʌkula sekulah school, and institution for teaching or giving instruction (< English) (Temiar) Mea1998:C:2294
|
| sʌkʌg sekeg putrid, rotten, malodorous, decayed (Temiar) Mea1998:C:2289
|
| sʌkʌʔ sekek (Temiar) Mea1998:C:2290
|
| sʌl sel turtle, any of a group of reptiles having a body enclosed in a shell from which the head, tail and four legs protrude (Temiar) Mea1998:C:2295
|
| sʌla sela leaf (of a plant or tree), paper money (Temiar) Mea1998:C:2297
|
| sʌladaŋ seladang (Temiar) Mea1998:C:2298
|
| sʌlah selah pale, colorless, pallid, sallow (Temiar) Mea1998:C:2299
|
| sʌlai selai swidden, a hill cultivation made from felled forest, field, garden, tract (Temiar) Mea1998:C:2300
|
| sʌlantap selantap misfortune due to someone else's lack of generosity (Temiar) Mea1998:C:2301
|
| sʌlemtip selemtip suddenly, abruptly, quickly, immediately (Temiar) Mea1998:C:2304
|
| sʌlendaŋ selendang head scarf, shawl (Temiar) Mea1998:C:2305
|
| sʌlenwah selenwah the act of fainting, unconsciousness (Temiar) Mea1998:C:2306
|
| sʌleɟ selejh smooth, not rough, polished, sleek, slippery (Temiar) Mea1998:C:2302
|
| sʌleʔ selek cobra (Temiar) Mea1998:C:2303
|
| sʌlit selit slippery, sleek, very smooth (Temiar) Mea1998:C:2308
|
| sʌljeb selyeb to fold (clothes, mats, etc.) (Temiar) Mea1998:C:2320
|
| sʌlo selo to lie, to prevaricate, to perjure (Temiar) Mea1998:C:2309
|
| sʌlog selog to sleep, to slumber (Temiar) Mea1998:C:2311
|
| sʌloʔ selok to trick (Temiar) Mea1998:C:2313
|
| sʌltab seltab generous, unselfish, benevolent (Temiar) Mea1998:C:2315
|
| sʌluaŋ seluang carp (Temiar) Mea1998:C:2316
|
| sʌluboŋ selubong scarf, kerchief (Temiar) Mea1998:C:2317
|
| sʌluh seluh to shoot by blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2318
|
| sʌlwah selwah to faint, to lose consciousness (Temiar) Mea1998:C:2319
|
| sʌlɔd selod to pant, to puff, to gasp for air (Temiar) Mea1998:C:2310
|
| sʌlɔk selokh to be expert, to be proficient, to be accomplished (Temiar) Mea1998:C:2314
|
| sʌlɔɟ seloj to winnow sideways (Temiar) Mea1998:C:2312
|
| sʌlɪŋkaɹ selingkar to surround, to encompass, to circle, to enfold (Temiar) Mea1998:C:2307
|
| sʌmanɟ semanj to ask, to inquire, to question (Temiar) Mea1998:C:2322
|
| sʌmaːʔ semaak durian (Temiar) Mea1998:C:2321
|
| sʌmed semed a flying insect (Temiar) Mea1998:C:2324
|
| sʌmpaːʔ sempaak durian (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:2327
|
| sʌmuit semuit bee (Temiar) Mea1998:C:2330
|
| sʌmuɟ semujh hornet, wasp (Temiar) Mea1998:C:2331
|
| sʌmuɹ semur white ant, termite (Temiar) Mea1998:C:2332
|
| sʌmʌn semen cement (< English) (Temiar) Mea1998:C:2325
|
| sʌnaleh senaleh a bruise, an injury due to a blow (Temiar) Mea1998:C:2335
|
| sʌnaluh senaluh leaf monkey, a variety of small monkey that lives in bands and inhabits tropical jungles (Temiar) Mea1998:C:2336
|
| sʌnamaʔ senamak blanket (Temiar) Mea1998:C:2339
|
| sʌnaŋ lʌnaŋ senang lenang comfortably, easily (Temiar) Mea1998:C:2338
|
| sʌnaŋ senang pleasant, easy, comfortable, cozy, contented (Temiar) Mea1998:C:2337
|
| sʌnilɔg senilag change, variation, modification (Temiar) Mea1998:C:2351
|
| sʌntaːʔ sentaak tail (Temiar) Mea1998:C:2356
|
| sʌnulaʔ senulak gift, present, donation (Temiar) Mea1998:C:2360
|
| sʌnɔi senoi person, man, mankind, human (Temiar) Mea1998:C:2354
|
| sʌpal sepal the upper arm (Temiar) Mea1998:C:2366
|
| sʌpɔi sepoi mango (Temiar) Mea1998:C:2367
|
| sʌwal sewal trousers (Temiar) Mea1998:C:2386
|
| sʌwaʔ sewak thin (of people and animals), slender, having a small diameter (Temiar) Mea1998:C:2385
|
| sʌweʔ sewek to inspect, to look over, to scrutinize, to examine (Temiar) Mea1998:C:2387
|
| sʌwɪʔ sewik the eclipse of the moon or sun (Temiar) Mea1998:C:2388
|
| sʌŋeɟ sengej cold (for things), low in temperature, chilly (Temiar) Mea1998:C:2341
|
| sʌŋeʔ sengek quiet, still, noiseless, silent, hushed (Temiar) Mea1998:C:2342
|
| sʌŋnʌŋ sengneng filth on the ground, litter, debris (Temiar) Mea1998:C:2345
|
| sʌŋʌnhup sengenhup ashamed, repentant, humiliated (Temiar) Mea1998:C:2343
|
| sʌɟʌʔ sejek directly, at once, immediately, right now (Temiar) Mea1998:C:2282
|
| sʌɹah serah to endure, to undergo, to experience an ordeal (Temiar) Mea1998:C:2369
|
| sʌɹampoʔ serampok a spear for spearing fish or frogs (Temiar) Mea1998:C:2370
|
| sʌɹual serual trousers (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2380
|
| sʌɹʌgjɔʔ seregyok loudly, boisterously, noisily (Temiar) Mea1998:C:2372
|
| sʌɹʌnlɔg serenlog marriage (Temiar) Mea1998:C:2373
|
| sʌʔ sek a cigarette butt (Temiar) Mea1998:C:2286
|
| sʌʔil se'il dull, not sharp, blunt (Temiar) Mea1998:C:2278
|
| sʌʔuʔ se'uk spoiled, spoilt, rotten, putrid (Temiar) Mea1998:C:2383
|
| sʌːloɟ seeloj to sprain, to wrench a joint causing injury (Temiar) Mea1998:C:2268
|
| tab tab deaf, inability to hear, hard of hearing (Temiar) Mea1998:C:2451
|
| tabaʔ tabak long tailed grey monkey (Temiar) Mea1998:C:2455
|
| tabaʔ tabak the branch of a tree, a tree limb (Temiar) Mea1998:C:2452
|
| tabog tabog the mouthpiece of a blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2456
|
| taboʔ tabok thumb (Temiar) Mea1998:C:2458
|
| tabɔg tabog blowpipe mouthpiece (Temiar) Mea1998:C:2521
|
| tabʌ tabe to add, to increase, to multiply, to disseminate, to spread disease (Temiar) Mea1998:C:2453
|
| tac tac to braid, to plait, to intertwine three strands of hair or flexible strands (Temiar) Mea1998:C:2459
|
| tadol tadol to hurl, to pitch, to throw, to fling (Temiar) Mea1998:C:2460
|
| tajod tayod to lift, to raise (Temiar) Mea1998:C:2512
|
| taka taka slope, hill, incline, gradient (Temiar) Mea1998:C:2468
|
| taki taki to protest, to object, to rebuke, to complain (Temiar) Mea1998:C:2469
|
| takoŋ takong lake (Temiar) Mea1998:C:2470
|
| taksiɹ taksir to compare, to contrast (Temiar) Mea1998:C:2501
|
| takuʔ takuk to throw (a spear or javelin) (Temiar) Mea1998:C:2471
|
| tali tali rattan (Temiar) Mea1998:C:2473
|
| taloʔ talok to measure, to sample, to gauge (Temiar) Mea1998:C:2474
|
| tampal tampal slow loris, a small, slender, tailless large-eyed nocturnal lemur (Temiar) Mea1998:C:2476
|
| tampel tampel a small bat (Temiar) Mea1998:C:2477
|
| tanaʔ bʌlau tanak belau the inner bamboo tubing of a blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2485
|
| tanoŋ tanong cicada (Temiar) Mea1998:C:2488
|
| tanɔʔ tanok to cook in a pot (Temiar) Mea1998:C:2486
|
| taoŋ taong wild pig, boar (Temiar) Mea1998:C:2489
|
| tap tap to plant vegetables (Temiar) Mea1998:C:2490
|
| tapag tapag a large branch, the large limb of a tree (Temiar) Mea1998:C:2491
|
| tapaɹ tapar the palm of the hand (Temiar) Mea1998:C:2492
|
| tas tas to spring off, to leap into action (Temiar) Mea1998:C:2500
|
| tataːʔ tataak old man (Temiar) Mea1998:C:2502
|
| tatiːʔ tatiik to snore, to groan (Temiar) Mea1998:C:2503
|
| tau tau husband (Temiar) Mea1998:C:2505
|
| taun taun year (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2507
|
| tawag tawag moth, butterfly (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:2508
|
| tawaʔ tawak a small gong or sounding board (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2509
|
| tawo tawo small gibbon, a long-armed Asian ape (Temiar) Mea1998:C:2511
|
| tawɪʔ tawik spider (Temiar) Mea1998:C:2510
|
| taŋkal tangkal amulet, charm, fetish, talisman (Temiar) Mea1998:C:2479
|
| taŋkʌb tangkeb to challenge, to dispute, to confront (Temiar) Mea1998:C:2480
|
| taŋkʌi tangkei bouquet, a bunch of flowers (Temiar) Mea1998:C:2482
|
| taŋɟol tangjol to hang, to suspend (Temiar) Mea1998:C:2483
|
| taŋʌn tangen neck, the nape of the neck (Temiar) Mea1998:C:2478
|
| taɟ taj to weave, to interlace threads to make fabric, to thatch (a roof) (Temiar) Mea1998:C:2466
|
| taɟag tajag to carry by hand (Temiar) Mea1998:C:2464
|
| taɟuʔ tajuk snake (Temiar) Mea1998:C:2467
|
| taɹat tarat the shaft of a spear (Temiar) Mea1998:C:2494
|
| taɹaʔ tarak to rest, to pause, to relax, to stop moving (Temiar) Mea1998:C:2493
|
| taɹeʔ tarek to try, to attempt, to venture (Temiar) Mea1998:C:2495
|
| taɹog tarog spear (Temiar) Mea1998:C:2498
|
| taɹɔʔ tarok lizard (Temiar) Mea1998:C:2499
|
| taɹɪk tarikh moth, a nocturnal winged insect, the larvae of which feeds on cloth (Temiar) Mea1998:C:2497
|
| taʔʌs taes to curse, to swear, to utter an obscenity, to utter expletives (Temiar) Mea1998:C:2462
|
| taːb taab egg, spawn (Temiar) Mea1998:C:2447
|
| taːs taas to tear by biting, to shred by the teeth (Temiar) Mea1998:C:2449
|
| taːu taau to jump down (Temiar) Mea1998:C:2450
|
| taːʔ taak sir, a respectful form of address to an older man, grandfather (Temiar) Mea1998:C:2448
|
| teh teh above, higher than, up stream (Temiar) Mea1998:C:2534
|
| tehtʌ tehte rain, precipitation, downpour, shower (Temiar) Mea1998:C:2539
|
| tenimbaʔ tenimbak weight (Temiar) Mea1998:C:2566
|
| tetɨh teteuh to rain (Temiar) Mea1998:C:2593
|
| teŋtoʔ tengtok a species of long-tailed bird (Temiar) Mea1998:C:2564
|
| teɟɹuɟ tejruj loss, mistake, error, blunder, folly (Temiar) Mea1998:C:2540
|
| teɹmeɟ termej to put in order, to cure, to remedy (Temiar) Mea1998:C:2586
|
| teʔ tek earlier today (Temiar) Mea1998:C:2541
|
| teː tee earlier, a while ago, lately, just recently (Temiar) Mea1998:C:2525
|
| teːʔ teek tear (Temiar) Mea1998:C:2528
|
| tiaŋ tiang the pole for a raft (Temiar) Mea1998:C:2602
|
| tibau tibau the nightjar bird, a bird noted for its distinctive call chiefly at night (Temiar) Mea1998:C:2604
|
| ticuʔ ticuk early in the morning, at sunrise, daybreak (Temiar) Mea1998:C:2605
|
| tiktet tiktet to stand, to be on one's feet (Temiar) Mea1998:C:2607
|
| tilam tilam mattress (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2609
|
| tileʔ tilek to show, to point out, to reveal (Temiar) Mea1998:C:2610
|
| timun timun cucumber (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2615
|
| tinag tinag to shine, to give out or reflect light (Temiar) Mea1998:C:2616
|
| tiu tiu river, tributary (Temiar) Mea1998:C:2619
|
| tiɲau tinyau to watch, to look, to behold, to observe (Temiar) Mea1998:C:2617
|
| tiʔ tik lower arm, hand (Temiar) Mea1998:C:2606
|
| tiʔdɔh dateː ti'doh datee in a little while, momentarily, promptly (Temiar) Mea1998:C:2601
|
| tiʔtoʔ ti'tok before, in front of (Temiar) Mea1998:C:2618
|
| tod tod to roast tubers (tapioca, sweet potato, yams) in or over a fire (Temiar) Mea1998:C:2620
|
| tog tog to tear down, to dismantle, to raze, to demolish (Temiar) Mea1998:C:2621
|
| top top formerly, in the past, earlier, previous1y (Temiar) Mea1998:C:2627
|
| tor torr to pluck out (feathers or hair) (Temiar) Mea1998:C:2628
|
| tos tos to pick (flowers or fruit), to pluck (Temiar) Mea1998:C:2629
|
| toŋ tong large barrel or bin, a storage container (Temiar) Mea1998:C:2625
|
| toŋgoʔ tonggok headman, chief, leader, elder, chieftain (Temiar) Mea1998:C:2626
|
| toʔ tok not, no, non-, a word expressing denial or negation (Temiar) Mea1998:C:2624
|
| tuan tuan master, boss, sir, an honorific for men of some status (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2632
|
| tuaʔ tuak headman, chief, village leader (Temiar) Mea1998:C:2631
|
| tugal tugal to plant with a dibble stick (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2634
|
| tuhaʔ tuhak ripe, mature, ripened, fully developed (Temiar) Mea1998:C:2636
|
| tui tui to scatter (seed), to plant by broadcast (of seed) (Temiar) Mea1998:C:2637
|
| tulag tulag bone, skeleton, fossil (Temiar) Mea1998:C:2639
|
| tulis tulis to write (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2641
|
| tuliʔ tulik deaf (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2640
|
| tuloŋ tulong to help, to assist (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2642
|
| tuŋal tungal single, just one, sole, solitary (Temiar) Mea1998:C:2644
|
| tuŋul tungul upright post for a house, pillar (Temiar) Mea1998:C:2645
|
| tuɟɔʔ tujok stem, stalk, the slender shaft of a plant (Temiar) Mea1998:C:2638
|
| tuʌi tuei crescent (Temiar) Mea1998:C:2633
|
| tuʔ tuk afraid, fearful, worried (Temiar) Mea1998:C:1107
|
| tuːi tuui elsewhere, far away, in another place (Temiar) Mea1998:C:2646
|
| tuːʔ tuuk to fear, to be afraid, to be fearful, to be scared (Temiar) Mea1998:C:2647
|
| tɔhaleʔ tohhalek never, not ever, at no time (Temiar) Mea1998:C:1004
|
| tɔhat tohat one who has saved the life of another, one who rescues, savior, term of address to one who has risked his/her life for another (Temiar) Mea1998:C:2622
|
| tɔi toi right, the same side of a person that would be toward the east when facing north (Temiar) Mea1998:C:2623
|
| tɔk bʌʔʌsi tok be'esi empty, vacant, bare (Temiar) Mea1998:C:262
|
| tɔwala towala towel, a cloth for drying things (Temiar) Mea1998:C:2630
|
| təɹdɔʔ terdok released, liberated, emancipated (Temiar) Mea1998:C:2578
|
| təɹenped terenped extinguishment (of a light or fire), the dousing of a fire (Temiar) Mea1998:C:2580
|
| təɹgɔs tergos to be cured, to be saved, to be healed (Temiar) Mea1998:C:2581
|
| təɹseʔ tersek to be freed, to be liberated (Temiar) Mea1998:C:2590
|
| təɹɪʔ terik to send down, to go down (Temiar) Mea1998:C:2582
|
| tɨh teuh rain, shower (Temiar) Mea1998:C:2596
|
| tɨi teui a friend (in reference to a boy or man), a boy or man whom one knows well (Temiar) Mea1998:C:2597
|
| tɨs teus to curse, to swear, to utter a blasphemous expression (Temiar) Mea1998:C:2598
|
| tɪmbaʔ timbak to weigh (Temiar) Mea1998:C:2612
|
| tɪmbʊʔ timbuk road, highway, avenue, route (Temiar) Mea1998:C:2614
|
| tʊh tuh to say, to speak, tell, to talk, to narrate (Temiar) Mea1998:C:2635
|
| tʌau teau to jump down (Temiar) Mea1998:C:2516
|
| tʌb teb to light on a perch (of birds) (Temiar) Mea1998:C:2517
|
| tʌbal tebal thick, stout, more than normal depth between opposite surfaces (Temiar) Mea1998:C:2518
|
| tʌbiʔ tebik full, filled to capacity, abundant (Temiar) Mea1998:C:2519
|
| tʌbɔʔ tebok blowpipe mouthpiece (Temiar) Mea1998:C:2520
|
| tʌbɔʔ tebok the mouthpiece of a blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2457
|
| tʌd ted to stand, to remain upright, to be on one's feet, to place in an upright position (Temiar) Mea1998:C:2522
|
| tʌdbɨd tedbeud heated, warm, being moderately hot (Temiar) Mea1998:C:2523
|
| tʌduʔ teduk king cobra (Temiar) Mea1998:C:2524
|
| tʌg teg to suffer, to undergo pain or anguish (Temiar) Mea1998:C:2531
|
| tʌgɔs tegos to hunt for game, to gather food in the wild (Temiar) Mea1998:C:2532
|
| tʌhad tehad sick, ill, unhealthy (Temiar) Mea1998:C:2535
|
| tʌhat tehat to lie down (Temiar) Mea1998:C:2536
|
| tʌhnuh tehnuh speech, talk, utterance, oration (Temiar) Mea1998:C:2538
|
| tʌhʌɹʌi teherei to wear (Temiar) Mea1998:C:2537
|
| tʌk tekh rope, string, twine (Temiar) Mea1998:C:2544
|
| tʌlas telas afterwards, later, subsequently, thereafter (Temiar) Mea1998:C:2547
|
| tʌlaɟ telaj to sharpen, to make sharper (Temiar) Mea1998:C:2545
|
| tʌldel teldel round, circular, shaped like a circle (Temiar) Mea1998:C:2548
|
| tʌlud telud to press, to squeeze, to compress (Temiar) Mea1998:C:2549
|
| tʌlui telui banana (Temiar) Mea1998:C:2551
|
| tʌmbaga tembaga brass, copper (< Sanskrit) (Temiar) Mea1998:C:2552
|
| tʌmpad tempad place, location, area, site (Temiar) Mea1998:C:2553
|
| tʌmtap temtap planting, cultivation (Temiar) Mea1998:C:2554
|
| tʌnjuʔ tenyuk a pass, a low spot in a ridge permitting easier passage over mountains (Temiar) Mea1998:C:2573
|
| tʌnlaʔ tenlak taboo, forbidden, something ritually defiling, something sacred and forbidden for general use (Temiar) Mea1998:C:2568
|
| tʌnmɔ tenmo a death taboo (Temiar) Mea1998:C:2570
|
| tʌnwag tenwag bandoleer, a broad belt or roll of cloth worn over the shoulder (Temiar) Mea1998:C:2572
|
| tʌnɟnaɟ tenjnaj the act of weaving, making cloth with a loom (Temiar) Mea1998:C:2567
|
| tʌnʔaki tenaki object, rebuke (Temiar) Mea1998:C:2556
|
| tʌnʔaʔ bʌlau tenak belau the inner tube of the blowpipe (Temiar) Mea1998:C:2555
|
| tʌnʔʌl ten'el building, construction (Temiar) Mea1998:C:2557
|
| tʌp tep on the right, being on the east side of a person facing north (Temiar) Mea1998:C:2574
|
| tʌtaaʔ tetaak (Temiar) Mea1998:C:2592
|
| tʌti teti yet, still, up to the present time, up to and including the present time or time mentioned (Temiar) Mea1998:C:2594
|
| tʌtuh tetuh saying, mentioning, speaking (Temiar) Mea1998:C:2595
|
| tʌwag tewag to wear a bandoleer, to wear a shash over the shoulder (Temiar) Mea1998:C:2599
|
| tʌweŋ teweng to turn this way (in the direction indicated with reference to a road or trail) (Temiar) Mea1998:C:2600
|
| tʌŋkɔh tengkoh waterfall (Temiar) Mea1998:C:2558
|
| tʌŋlʌʔ tenglek learning, knowledge (Temiar) Mea1998:C:2559
|
| tʌŋtʌk tengtekh rattan, cane, a species of palm used for wickerwork and cane furniture (Temiar) Mea1998:C:2563
|
| tʌŋuh tenguh hill, mount, bluff (Temiar) Mea1998:C:2565
|
| tʌŋŋal gʌceʔ tengngal gecek full moon (Temiar) Mea1998:C:2560
|
| tʌŋɔɹ tengor headache (Temiar) Mea1998:C:2561
|
| tʌŋɹiʔ tengrik descent, a passage down (Temiar) Mea1998:C:2562
|
| tʌɹai terai to try, to endeavor, to strive, please (polite form), a request for a favor (Temiar) Mea1998:C:2575
|
| tʌɹbu terbu met, found, discovered (Temiar) Mea1998:C:2577
|
| tʌɹbəɹgʊh terberguh broken in two (Temiar) Mea1998:C:380
|
| tʌɹbɨʔ terbeuk to be carried on the back (Temiar) Mea1998:C:2576
|
| tʌɹcenɹʊh tercenruh confused, bewildered (Temiar) Mea1998:C:612
|
| tʌɹguɟ tergujh burned (of a field or clearing) (Temiar) Mea1998:C:972
|
| tʌɹhiːt terhiit swollen, enlarged (Temiar) Mea1998:C:1062
|
| tʌɹinah terinah message, information sent to others, announcement (Temiar) Mea1998:C:2583
|
| tʌɹka terka to accuse, to blame, to charge, to condemn (Temiar) Mea1998:C:2584
|
| tʌɹkʌneh terkeneh named (Temiar) Mea1998:C:1408
|
| tʌɹlɔi terloi to betray, to violate trust and loyalty (Temiar) Mea1998:C:2585
|
| tʌɹpot terpot to hide (Temiar) Mea1998:C:2589
|
| tʌɹseʔ tersek to be free, to be liberated, to be liberty (Temiar) Mea1998:C:2285
|
| tʌɹsɔit tersoit finished (Temiar) Mea1998:C:2418
|
| tʌɹsɔit tersoit to be finished, to be completed, to be concluded (Temiar) Mea1998:C:2591
|
| tʌɹsɔɟ tersojh finished, completed (Temiar) Mea1998:C:2421
|
| tʌɹɔʔ terok to stop, to halt, to cease (Temiar) Mea1998:C:2587
|
| tʌɹʌnbu terenbu meeting, rendezvous (Temiar) Mea1998:C:2579
|
| tʌʔ tek land, earth, settlement (Temiar) Mea1998:C:2542
|
| tʌʔalah te'alah to shine, to reflect light, to have a polish (Temiar) Mea1998:C:2514
|
| tʌʔel te'el to make, to build, to construct, to create, to fabricate (Temiar) Mea1998:C:2529
|
| tʌʔnɔh te'noh law (Temiar) Mea1998:C:2571
|
| wad wad to follow, to come or go after, to pursue, to give support to a leader (Temiar) Mea1998:C:2685
|
| wak wakh waist, abdomen (Temiar) Mea1998:C:2687
|
| wal wal to discuss, to engage in dialogue, to dispute (Temiar) Mea1998:C:2688
|
| wal wal whirlpool, turbulence in a river (Temiar) Mea1998:C:2689
|
| was was river, tributary (Temiar) Mea1998:C:2693
|
| waŋi wangi fragrance, a sweet smell (Temiar) Mea1998:C:2690
|
| waɹ war to extinguish a fire, to douse a fire (Temiar) Mea1998:C:2691
|
| waʔ wak aunt (Temiar) Mea1998:C:2686
|
| waːb waab with, in the company of, compared to, in the care of, possessing (Temiar) Mea1998:C:2680
|
| waːd waad to peel, to remove the skin (Temiar) Mea1998:C:2682
|
| waːd waad to plan, to design, to draft a strategy, to pursue a goal (Temiar) Mea1998:C:2681
|
| waːl waal fire (Temiar) Mea1998:C:2683
|
| waːs waas childless, without offspring (Temiar) Mea1998:C:2684
|
| wed wed naked, without clothes (Temiar) Mea1998:C:2695
|
| wei wei again, repeatedly, once more, also (Temiar) Mea1998:C:2700
|
| wenaɹ wenar they two, those two, (not us) (Temiar) Mea1998:C:2703
|
| wenaʔ wenak they two, those two, (not us) (Temiar) Mea1998:C:2702
|
| weʔ wek to go, to leave, to set off for, to depart (Temiar) Mea1998:C:2699
|
| wiːt wiit to bend, to curve, to put a curve in something (Temiar) Mea1998:C:2705
|
| woɟ woj chopping knife, cleaver, parang, machete (Temiar) Mea1998:C:2707
|
| woɟ wojh to limp, to walk lamely, to walk with a halting gate due to injury (Temiar) Mea1998:C:2708
|
| wɔg wog to wake up, to arise from sleep, to make someone wake up (Temiar) Mea1998:C:2706
|
| wɔːg woog to split open (of vegetables or fruit), to open something (Temiar) Mea1998:C:2709
|
| wɔːʔ wook shadow (Temiar) Mea1998:C:2710
|
| wɪd wid to drift with the current usu. on a raft (Temiar) Mea1998:C:2704
|
| wʌ we- marker used with the pronoun wenak (they two) (Temiar) Mea1998:C:2694
|
| wʌdwʌːd wedweed winding in loops (Temiar) Mea1998:C:2697
|
| wʌl wel to forget, to fail to remember (Temiar) Mea1998:C:2701
|
| wʌːd weed to wind in loops (Temiar) Mea1998:C:2696
|
| wʌːt weet giddy, dizzy, faint, light-headed (Temiar) Mea1998:C:2698
|
| ŋau ngau foolish, stupid, ridiculous, silly (Temiar) Mea1998:C:1885
|
| ŋaŋoh ngangoh wavering, vacillating (Temiar) Mea1998:C:1894
|
| ŋged ngged forbidden, prohibited (Temiar) Mea1998:C:1887
|
| ŋgeh nggeh to worry, to bother, to be troubled, to be anxious (Temiar) Mea1998:C:1886
|
| ŋgop nggop to rise, to get up, to become stirred (Temiar) Mea1998:C:1888
|
| ŋnut ngnut to vaccinate, to inoculate (Temiar) Mea1998:C:1891
|
| ŋnɔʔ ngnok gift, present, donation (Temiar) Mea1998:C:1890
|
| ŋnʌt ngnet forbidden to children, (for adults only, for example some meats) (Temiar) Mea1998:C:1889
|
| ŋob ngob to bow, to bend the body in respect (Temiar) Mea1998:C:1892
|
| ŋoh ngoh to waver, to flap, to vacillate (Temiar) Mea1998:C:1893
|
| ŋom ngom to realize, to recognize, to understand, to envision, to discern (Temiar) Mea1998:C:1897
|
| ŋsɔʔ ngsok cloth, towel (Temiar) Mea1998:C:1899
|
| ŋsəsaɹ ngsesar follower, dependent, compatriot (Temiar) Mea1998:C:1898
|
| ŋɔi ngoi bad luck, misfortune, adversity, mischance, affliction (Temiar) Mea1998:C:1896
|
| ŋɔi ngoi odor, aroma, scent, smell (Temiar) Mea1998:C:1895
|
| ɔd od to fast, to refrain from eating (Temiar) Mea1998:C:1938
|
| ɔg tulɔŋ og tulong to cooperate, to collaborate (Temiar) Mea1998:C:1941
|
| ɔg og to give, to hand out, to impart, to offer (Temiar) Mea1998:C:1939
|
| ɔlah olah color, a distinguishing quality, such as redness, that an object has when light falls on it (Temiar) Mea1998:C:1947
|
| ɔp op one only, single, solitary (Temiar) Mea1998:C:1950
|
| ɔpɪs opis office, department, a room used as a place of business (< English) (Temiar) Mea1998:C:1952
|
| ɔs os fire, blaze, flame (Temiar) Mea1998:C:1954
|
| ɔɟ ojh to ask or, to request, to solicit, to beseech (Temiar) Mea1998:C:1943
|
| ɔɹ or to order, to command, to direct, to supervise (Temiar) Mea1998:C:1953
|
| ɔːg oog to ask or, to request, to solicit, to beseech (Temiar) Mea1998:C:1944
|
| ɔːp oop to embrace, to hug (Temiar) Mea1998:C:1949
|
| ɟabɟab jabjab each, every, all possible (Temiar) Mea1998:C:1111
|
| ɟabɟab jabjab each, every (Temiar) Mea1998:C:1138
|
| ɟag jag to step on, to stamp, to trample (Temiar) Mea1998:C:1113
|
| ɟagɔʔ jagok corn, maze (Temiar) Mea1998:C:1114
|
| ɟai jai a wild inedible banana (Temiar) Mea1998:C:1115
|
| ɟajed jayed to sew, to join with stitches (Temiar) Mea1998:C:1147
|
| ɟakal jakal tomorrow (Temiar) Mea1998:C:1121
|
| ɟalaid jalaid firefly (Temiar) Mea1998:C:1123
|
| ɟalaʔ jalak to bear no fruit, to be barren (of trees and plants) (Temiar) Mea1998:C:1124
|
| ɟalaːʔ jalaak thorn, prickle (Temiar) Mea1998:C:1122
|
| ɟaleʔ jalek to linger with lustful purpose, to loiter in anticipation of romance or sexual encounter (Temiar) Mea1998:C:1125
|
| ɟalo jalo casting-type fishnet (Temiar) Mea1998:C:1126
|
| ɟam jam hour, clock, watch, time (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1127
|
| ɟampɪʔ jampik incantation by a halak (shaman) (Temiar) Mea1998:C:1130
|
| ɟamu jamu to serve, to wait on, to attend to, to minister to (Temiar) Mea1998:C:1131
|
| ɟamuɹan jamuran verandah, an open porch or gallery at the front of a house (used esp. in kelantan). (Temiar) Mea1998:C:1132
|
| ɟamɔʔ jamok mosquito (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1129
|
| ɟanik janjʌi kalʌh janik yayei kaleh crazy, insane (Temiar) Mea1998:C:1251
|
| ɟanɟi janji to promise, to give one's word to do or not to do something (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1136
|
| ɟanɪʔ janik demon, evil spirit, illness, disease (Temiar) Mea1998:C:1134
|
| ɟapɟap japjap each, every, all possible (Temiar) Mea1998:C:1112
|
| ɟapɟap japjap each, every (Temiar) Mea1998:C:1137
|
| ɟati jati teak wood (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1143
|
| ɟau jau to dip, to wash (Temiar) Mea1998:C:1144
|
| ɟaujʌɹ jauyer swallow, a small migratory insectivorous bird with a forked tail (Temiar) Mea1998:C:1145
|
| ɟawaʔ jawak millet (Temiar) Mea1998:C:1146
|
| ɟaŋkaɹ jangkar branch of a tree or shrub (Temiar) Mea1998:C:1133
|
| ɟaɟaʔ jakak chin (Temiar) Mea1998:C:1120
|
| ɟaɟaːʔ jajaak old woman (Temiar) Mea1998:C:1116
|
| ɟaɟe ɟaɟe jaje-jaje more (comparative), greater in amount or degree (Temiar) Mea1998:C:1119
|
| ɟaɟe jaje many, much, abundant, great in quantity or amount (Temiar) Mea1998:C:1117
|
| ɟaɟeʔ jajek many, much, abundant, great in quantity or amount (Temiar) Mea1998:C:1118
|
| ɟaɹitʌg jariteg finger (Temiar) Mea1998:C:1139
|
| ɟaɹitʌʔ jaritek a geometric design woven in mats or carved on quivers, etc. (Temiar) Mea1998:C:1140
|
| ɟaɹup jarup needle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1142
|
| ɟaɹɔd jarod to sit, to rest on haunches (Temiar) Mea1998:C:1141
|
| ɟaːp jaap to weep, to cry, to shed tears (Temiar) Mea1998:C:1109
|
| ɟed jed barking deer, (Cervus unicolor) (Temiar) Mea1998:C:1151
|
| ɟehɹʌ jehre impossible, that which cannot be done, infeasible, too difficult (Temiar) Mea1998:C:1154
|
| ɟek jekh axe, adze (Temiar) Mea1998:C:1161
|
| ɟekaɟeʔ jekajek both of us, you and I together (Temiar) Mea1998:C:1160
|
| ɟel jel jail, prison, a building for confinement of criminals (< English) (Temiar) Mea1998:C:1162
|
| ɟelmol jelmol hill, mountain, butte, mountain peak (Temiar) Mea1998:C:1167
|
| ɟemnom jemnom birth, the delivery of a new born child (Temiar) Mea1998:C:1171
|
| ɟenlob jenlob eclipse (Temiar) Mea1998:C:1181
|
| ɟenwal jenwal sale (Temiar) Mea1998:C:1191
|
| ɟenɹap jenrap carcass, corpse, a dead body (Temiar) Mea1998:C:1185
|
| ɟenɹe jenre difficulty, trouble, obstacle, impediment (Temiar) Mea1998:C:1186
|
| ɟenɹɔʔ jenrok distance, dimension (either length, height or width) (Temiar) Mea1998:C:1187
|
| ɟewaɟ jewajh to chop, to cut into small pieces (Temiar) Mea1998:C:1201
|
| ɟeŋ jeng to pull, to drag, to pull towards one (Temiar) Mea1998:C:1177
|
| ɟeɹɔʔ jerok far, distant, wide, broad (Temiar) Mea1998:C:1197
|
| ɟeɹʌt jeret to test, to try, to evaluate (Temiar) Mea1998:C:1195
|
| ɟeʔ jek to refuse, to not want something, to decline, to reject (Temiar) Mea1998:C:1158
|
| ɟiʔ jik ill, sick, feverish, unwell (Temiar) Mea1998:C:1203
|
| ɟob job to roast tubers, to broil on charcoal (Temiar) Mea1998:C:1206
|
| ɟod jod to smoke, to smolder (Temiar) Mea1998:C:1208
|
| ɟol jol to swing, to move to and fro esp. when suspended (Temiar) Mea1998:C:1210
|
| ɟop jop alone, just one, by oneself, singly (preferred term in Perak) (Temiar) Mea1998:C:1211
|
| ɟual jual to sell, to trade in (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1212
|
| ɟulog julog a room (Temiar) Mea1998:C:1216
|
| ɟulʌi julei unmarried man or woman, a bachelor, a maiden, a spinster, a young single (Temiar) Mea1998:C:1215
|
| ɟuwal juwal a large knife with a long blade, a parang, a machete (Temiar) Mea1998:C:1220
|
| ɟuŋjah jungyah dawn, early morning (Temiar) Mea1998:C:1217
|
| ɟuɹai jurai sunrise (Temiar) Mea1998:C:1218
|
| ɟɔg jog to move, to change residence, to move to a new house, to move house possessions (Temiar) Mea1998:C:1209
|
| ɟɨl jeul to bark, to bay, to yelp (Temiar) Mea1998:C:1199
|
| ɟɪŋlɪŋ jingling to look, to observe (Temiar) Mea1998:C:1205
|
| ɟʊt jut to guide, to lead, to direct (Temiar) Mea1998:C:1219
|
| ɟʊʔ cib juk to go on foot (Temiar) Mea1998:C:1214
|
| ɟʊʔ juk foot, feet (Temiar) Mea1998:C:1213
|
| ɟʌaɹ jear to storm lightly, to bluster, to have unsettled weather (Temiar) Mea1998:C:1149
|
| ɟʌaʔ jeak bone (Temiar) Mea1998:C:1148
|
| ɟʌb jeb to weep, to cry with pain or emotion (Temiar) Mea1998:C:1150
|
| ɟʌg jeg to stretch out, to be extended, to straighten out (Temiar) Mea1998:C:1152
|
| ɟʌhad jehad to become troublesome, to be annoying, to be aggravating (Temiar) Mea1998:C:1153
|
| ɟʌhuh jehuh fat, thick, stout (Temiar) Mea1998:C:1155
|
| ɟʌhuʔ jehuk tree, wood, timber (Temiar) Mea1998:C:1156
|
| ɟʌlaɹ jelar thunder (Temiar) Mea1998:C:1163
|
| ɟʌleo jeleo short tailed monkey, pig-tailed monkey, (Macacas nemestrinus) (Temiar) Mea1998:C:1164
|
| ɟʌliɹ jelir to rub, to wipe, to subject to friction (Temiar) Mea1998:C:1166
|
| ɟʌlog jelog to stamp on, to trample (Temiar) Mea1998:C:1168
|
| ɟʌluʔ jeluk to stab, to pierce or wound with a pointed instrument (Temiar) Mea1998:C:1170
|
| ɟʌlɔɹ jelor to betray, to be disloyal to (Temiar) Mea1998:C:1169
|
| ɟʌlɪŋ jeling to watch, to observe, to stare (Temiar) Mea1998:C:1165
|
| ɟʌmuɹan jemuran verandah, open porch (Temiar) Mea1998:C:1172
|
| ɟʌnah jenah ever, at any time, constantly, unceasingly (Temiar) Mea1998:C:1173
|
| ɟʌnaɟe jenaje in greater quantity (Temiar) Mea1998:C:1175
|
| ɟʌnaɟe jenaje more, much, greater in amount, degree or quality, great in quantity (Temiar) Mea1998:C:1174
|
| ɟʌnkah jenkah coal (Temiar) Mea1998:C:1180
|
| ɟʌnod jenod a salt lick, a place where natural salt is present which attracts wild animals (Temiar) Mea1998:C:1182
|
| ɟʌnom jenom to be born (Temiar) Mea1998:C:1183
|
| ɟʌnulaŋ jenulang pulling, a tug-of-war with a pole (Temiar) Mea1998:C:1188
|
| ɟʌnwah jenwah sports, game, play, athletic meetings (Temiar) Mea1998:C:1189
|
| ɟʌnwaɟ jenwajh chopping knife, parang, cleaver (Temiar) Mea1998:C:1190
|
| ɟʌwah jewah to play, to frolic, to amuse oneself, to take part in a game (Temiar) Mea1998:C:1200
|
| ɟʌwal jewal to sell (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1202
|
| ɟʌŋliŋ jengling oversight, observation (Temiar) Mea1998:C:1178
|
| ɟʌɹaɹ jerar a light storm, a shower (Temiar) Mea1998:C:1192
|
| ɟʌɹuʔ jeruk high, height, deep, depth, altitude (Temiar) Mea1998:C:1198
|
| ɟʌɹɪŋ jering fig (Temiar) Mea1998:C:1196
|
| ɟʌɹʌ jere difficult, not easy, laborious, hard to do (Temiar) Mea1998:C:1193
|
| ɟʌɹʌp jerep rapids (Temiar) Mea1998:C:1194
|
| ɟʌʔnɪʔ je'nik fever (Temiar) Mea1998:C:1179
|
| ɟʌʔnʌʔ je'nek wedding, marriage, nuptial ceremony (Temiar) Mea1998:C:1176
|
| ɟʌʔɟiʔ je'jik being ill for sometime (Temiar) Mea1998:C:1204
|
| ɟʌʔɟiʔ je'jik to be ill, to suffer disease, to be sick (Temiar) Mea1998:C:1157
|
| ɪncaʔ incak to implore, to plead, to beg (Temiar) Mea1998:C:1100
|
| ɪtuʔ ituk to be afraid, to be fearful (Temiar) Mea1998:C:1106
|
| ɲam nyam animals that are permissible to be eaten by humans (according to ritual and taboo classification) (Temiar) Mea1998:C:1929
|
| ɲam nyam meat, the flesh of animals used as food (Temiar) Mea1998:C:1928
|
| ɲaɲa nyanya to persecute, to oppress, to mistreat, to victimize (Temiar) Mea1998:C:1930
|
| ɲaʔ nyak mouth (Temiar) Mea1998:C:1927
|
| ɲebɲab nyebnyab sunset, sundown, dusk (Temiar) Mea1998:C:1931
|
| ɲob nyob you (plural) (Temiar) Mea1998:C:1932
|
| ɲoh nyoh to set fire, to light a fire (Temiar) Mea1998:C:1933
|
| ɲoʔ nyok mother, mama (Temiar) Mea1998:C:1934
|
| ɲɔm nyom marker of nyob (you) (Temiar) Mea1998:C:1935
|
| ɲɔɹ nyor coconut (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:1936
|
| ɲʊʔ nyuk uncle (Temiar) Mea1998:C:1937
|
| ɹabaŋ rambang grass, a low-growing plant often used for ground cover and characterized by jointed stems and thin narrow leaves (Temiar) Mea1998:C:2140
|
| ɹabuŋ rabung a large back-basket, carrying basket having straps for carrying on the back, a large rucksack woven from rattan (Temiar) Mea1998:C:2136
|
| ɹaga raga basket, a container made of woven cane or rattan (Temiar) Mea1998:C:2137
|
| ɹagi ragi kind, sort, variety, type, genus, category (Temiar) Mea1998:C:2138
|
| ɹajaʔ rayak large, important, hefty (Temiar) Mea1998:C:2150
|
| ɹajəɹ rayer hibiscus bush, a bush or tree of the malveceous genus having large showy flowers (Temiar) Mea1998:C:2152
|
| ɹakid rakid raft, logs or poles tied together and floated on water (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2139
|
| ɹambaŋ rambang grass (Temiar) Mea1998:C:2171
|
| ɹantʌi rantei chain, necklace (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2144
|
| ɹanɔʔ ranok a small back-basket, a small basket rucksack (Temiar) Mea1998:C:2143
|
| ɹapɔh rapoh spotted deer, a ruminant quadruped having spots and horns (Temiar) Mea1998:C:2145
|
| ɹatus ratus hundred (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2149
|
| ɹatɔh ratoh to shake, to cause to move with quick vibrations (Temiar) Mea1998:C:2147
|
| ɹaŋkuʔ rangkuk a grey long-tailed monkey (Temiar) Mea1998:C:2142
|
| ɹaɹɔːp raroop to fish with cast net (Temiar) Mea1998:C:2146
|
| ɹeg reg to cut around, to trim the edges (Temiar) Mea1998:C:2161
|
| ɹeh reh below, lower than, down stream, underneath (Temiar) Mea1998:C:2163
|
| ɹejed reyed to wash clothes, to launder (Temiar) Mea1998:C:2192
|
| ɹemsem remsem sunshine during rain (Temiar) Mea1998:C:2173
|
| ɹemwad remwad sand-fly, a small bloodsucking dipteran fly that is the carrier of several human diseases (Temiar) Mea1998:C:2174
|
| ɹendaŋ rendang to fry, to cook in a broad pan with oil or dry (Temiar) Mea1998:C:2176
|
| ɹended rended fence (Temiar) Mea1998:C:2178
|
| ɹendeʔ rendek a mountain, a mountainous area (Temiar) Mea1998:C:2179
|
| ɹentɪʔ rentik pestle and mortar to pound rice (Temiar) Mea1998:C:2187
|
| ɹenɹot renrot a capture, a catch (Temiar) Mea1998:C:2185
|
| ɹenɹuɟ renruj loss, forfeit, waste (Temiar) Mea1998:C:2186
|
| ɹenʔaʔ renak as, (showing comparison) (Temiar) Mea1998:C:2175
|
| ɹeŋanɟ renganj the color red, the color of fresh blood (Temiar) Mea1998:C:2181
|
| ɹeŋboʔ rengbok bamboo shoots, the edible sprouts of bamboo (Temiar) Mea1998:C:2182
|
| ɹeŋka rengka entry ladder to a house, doorway, entry (Temiar) Mea1998:C:2183
|
| ɹeŋɹaʔ rengrak old (of people), senile, long lived, elderly, venerable (Temiar) Mea1998:C:2184
|
| ɹeŋʔah rengah the color black, the opposite of white, the absence of reflected light (Temiar) Mea1998:C:2180
|
| ɹi ri- self, one's own nature or interest (Temiar) Mea1998:C:2193
|
| ɹik rikh to descend (steps, a ladder, a tree, etc.), to go down stream (Temiar) Mea1998:C:2194
|
| ɹimʌi rimei the underworld, underground (Temiar) Mea1998:C:2195
|
| ɹiŋgit ringgit the Malaysian dollar, the basic unit of Malaysian money (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2196
|
| ɹos ros to collect, to gather, to acquire, to amass (Temiar) Mea1998:C:2203
|
| ɹot rot to catch, to seize, to trap, to ensnare, to capture, to grab (Temiar) Mea1998:C:2204
|
| ɹuai ruai spirit, soul (Temiar) Mea1998:C:2205
|
| ɹui rui to scatter, to broadcast seed, to disperse (Temiar) Mea1998:C:2206
|
| ɹumed rumed turmeric, an aromatic root used as a condiment in curry and which colors food yellow (Temiar) Mea1998:C:2209
|
| ɹumlik rumlikh a variety of large jungle tree (Temiar) Mea1998:C:2210
|
| ɹusaʔ rusak to spoil, to damage, to be spoilt, to be damaged (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2211
|
| ɹuɟ ruj to mistake, to make an error, to sustain a loss (Temiar) Mea1998:C:2207
|
| ɹɔh roh to clear brush away, to remove underbrush (Temiar) Mea1998:C:2198
|
| ɹɔh roh to fall (of leaves), the process of shedding dead leaves (Temiar) Mea1998:C:2197
|
| ɹɔp rop how much, to what extent (Temiar) Mea1998:C:2201
|
| ɹɔɟ roj to pull up from the ground, to uproot something (Temiar) Mea1998:C:2199
|
| ɹɔʔ rok to scold, to be cross (Temiar) Mea1998:C:2200
|
| ɹɔːp roop to fish by hand for shrimp (Temiar) Mea1998:C:2202
|
| ɹʊɟ rujh to pull from the ground, to uproot (Temiar) Mea1998:C:2208
|
| ɹʌb reb to make a shelter, to construct a lean-to (Temiar) Mea1998:C:2153
|
| ɹʌbah rebah difficult, hard, arduous, strenuous, requiring great skill (Temiar) Mea1998:C:2154
|
| ɹʌban reban pen for animals, a restrictive enclosure for animals, cage, coop (Temiar) Mea1998:C:2155
|
| ɹʌbanɔʔ rebanok drum (Temiar) Mea1998:C:2156
|
| ɹʌbus rebus to boil (Temiar) Mea1998:C:2157
|
| ɹʌded reded to fence an area, to erect a fence (Temiar) Mea1998:C:2159
|
| ɹʌdig redig shade, shadow (Temiar) Mea1998:C:2160
|
| ɹʌgul regul a variety of jungle tree (Temiar) Mea1998:C:2162
|
| ɹʌic reic to eat, to consume, to ingest (Temiar) Mea1998:C:2164
|
| ɹʌiwai reiwai embarrassed, ashamed, humiliated, being made a fool of (Temiar) Mea1998:C:2166
|
| ɹʌiwai reiwai the loss of a soul, a journey by the soul from the body (Temiar) Mea1998:C:2165
|
| ɹʌlai relai python (Temiar) Mea1998:C:2169
|
| ɹʌmbaŋ rembang grass, a low-growing plant often used for ground cover and characterized by jointed stems and thin narrow leaves (Temiar) Mea1998:C:2141
|
| ɹʌmpaul rempual weaver bird, passerine birds related to the finches and building elaborately woven nests (Temiar) Mea1998:C:2172
|
| ɹʌsin resin responsible, accountable, dependable, reliable (Temiar) Mea1998:C:2190
|
| ɹʌwai rewai the common house fly (Temiar) Mea1998:C:2191
|
| ɹʌɹɔh reroh the dropping of leaves (Temiar) Mea1998:C:2189
|
| ɹʌʔ naʔ rek nak like that, similar to, resembling (Temiar) Mea1998:C:2168
|
| ɹʌʔ rek (Temiar) Mea1998:C:2167
|
| ɹʌʔlɔʔ re'lok how, in what way, to what extent (Temiar) Mea1998:C:2170
|
| ɹʌʔɹi re'ri alone, solitary, unaccompanied (Temiar) Mea1998:C:2188
|
| ʃabat syabat television (Temiar) Mea1998:C:2445
|
| ʃut syut to sting, to wound with the sharp pointed organ of certain animals, insects or plants (Temiar) Mea1998:C:2446
|
| ʔa a- pronoun marker for ar, dual "we" (you and I) (Temiar) Mea1998:C:2
|
| ʔabad abad to protect, to shelter (Temiar) Mea1998:C:9
|
| ʔabat abat cloth, clothes, sarong (Temiar) Mea1998:C:10
|
| ʔabus abus a mischievous boy (Temiar) Mea1998:C:13
|
| ʔabus abus my dear, darling, a term of endearment (Temiar) Mea1998:C:12
|
| ʔabʌiʔ abeik uncle, younger brother of parent, term of address by children, term of address by girl to an older man (Temiar) Mea1998:C:11
|
| ʔacag acag to intend, to plan (Temiar) Mea1998:C:14
|
| ʔacu acu to test, to try, to tempt (Temiar) Mea1998:C:15
|
| ʔadad adad custom, tradition, rules of conduct, law (Temiar) Mea1998:C:16
|
| ʔadad adad sleepy, drowsy (Temiar) Mea1998:C:17
|
| ʔades ades to exercise, to move about (Temiar) Mea1998:C:19
|
| ʔadiʔ adik the name given to the third born child, boy or girl (Temiar) Mea1998:C:21
|
| ʔadot adot ancestor, progenitor, forefather, great grand-parent (Temiar) Mea1998:C:23
|
| ʔadɔʔ adok term of address to one's father (Temiar) Mea1998:C:22
|
| ʔadɨit adeuit to have sexual relations outside of marriage, to commit adultery (Temiar) Mea1998:C:20
|
| ʔadʌis adeis to pass by (Temiar) Mea1998:C:18
|
| ʔaged aged don't, forbidden, prohibited (Temiar) Mea1998:C:897
|
| ʔaged aged don't, stop, desist (Temiar) Mea1998:C:24
|
| ʔagoʔ agok don't, desist (followed by a second verb) (Temiar) Mea1998:C:28
|
| ʔagɔh agoh term of address to a little boy or to a much younger person (Temiar) Mea1998:C:27
|
| ʔagʌiɟ ageij help! (a shout for assistance) (Temiar) Mea1998:C:26
|
| ʔagʌiɟ ageij hurry up, get moving, faster (Temiar) Mea1998:C:905
|
| ʔagʌiɟ ageij quickly, fast, rapidly (Temiar) Mea1998:C:25
|
| ʔaincem aincem ghost, ghoul, a supernatural incorporeal being (Temiar) Mea1998:C:29
|
| ʔajah ayah thus, like that, in that way (Temiar) Mea1998:C:137
|
| ʔajak ayakh term of address referring to one's great-grandfather (Temiar) Mea1998:C:140
|
| ʔajam ayam chicken, domestic fowl (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:141
|
| ʔajan taman ayan taman uncle, brother of one's father (Temiar) Mea1998:C:142
|
| ʔajaʔ ayak friend, an intimate associate, term of address by boys to older brother (Temiar) Mea1998:C:138
|
| ʔajaʔ ayak sieve, strainer (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:139
|
| ʔajaːd ayaad to warn, to caution, to forbid, to admonish (Temiar) Mea1998:C:134
|
| ʔajaːt ayaat fellow man, mankind (Temiar) Mea1998:C:136
|
| ʔajaːʔ ayaak grand mother, mother of one's father or mother (Temiar) Mea1998:C:135
|
| ʔajoh ayoh don't disturb, leave it in peace (Temiar) Mea1998:C:143
|
| ʔajɔʔ ayok one's father second wife (Temiar) Mea1998:C:144
|
| ʔakal akal at once, now, immediately (Temiar) Mea1998:C:39
|
| ʔakal akal soon, at once, shortly, immediately (Temiar) Mea1998:C:1249
|
| ʔakau akau tobacco, cigarette, cigar, cheroot (Temiar) Mea1998:C:40
|
| ʔakaːl akaal after, behind, following (in reference to place or location) (Temiar) Mea1998:C:38
|
| ʔakeʔ akek untrue, false, wrong, lying (Temiar) Mea1998:C:41
|
| ʔaku aku to confess, to accept responsibility (Temiar) Mea1998:C:43
|
| ʔakɔɟ akoj uncle (older brother of parent), term of address by nephews or nieces, term of address by sister to older brother, girl to man or woman to man much older than she (Temiar) Mea1998:C:42
|
| ʔal al to insult, to defame (Temiar) Mea1998:C:44
|
| ʔaleg aleg a large back-basket, a rucksack, a rice bag (Temiar) Mea1998:C:45
|
| ʔaleh aleh term of address by a man to a little girl or young woman (Temiar) Mea1998:C:46
|
| ʔaliɟ alij name given to last-born child, boy or girl (Temiar) Mea1998:C:48
|
| ʔalul alul elephant (Temiar) Mea1998:C:52
|
| ʔaluɟ aluj name of any child after the fifth child born (Temiar) Mea1998:C:51
|
| ʔalɔŋ along the name designating the first-born child (Temiar) Mea1998:C:49
|
| ʔalɔːi alooi unripe, raw, green, premature (of fruit and vegetables) (Temiar) Mea1998:C:50
|
| ʔalʌʔ alek to change, to alter, to make different (Temiar) Mea1998:C:47
|
| ʔamaŋ amang a species of large gibbon (Temiar) Mea1998:C:53
|
| ʔambɔ ambo mother, a female parent (Temiar) Mea1998:C:54
|
| ʔambɔiɟ amboij to bluff, to feign, to fake (Temiar) Mea1998:C:55
|
| ʔambɔŋ ambong rattan basket for carrying chickens, belongings or produce (Temiar) Mea1998:C:57
|
| ʔambɔɟ amboj wild pig, boar (Temiar) Mea1998:C:56
|
| ʔame ame mother (Temiar) Mea1998:C:58
|
| ʔames ames little, small, not large (Temiar) Mea1998:C:63
|
| ʔames ames not many, a little bit, few, a slight amount (Temiar) Mea1998:C:1755
|
| ʔames ames smallest (Temiar) Mea1998:C:64
|
| ʔameʔ ʔameʔ amek-amek ladies, women (Temiar) Mea1998:C:60
|
| ʔameʔ amek term of address by much older person to teenage girl (Temiar) Mea1998:C:59
|
| ʔamiau amiau a domesticated cat (Temiar) Mea1998:C:65
|
| ʔamoʔ amok an older girl cousin (Temiar) Mea1998:C:66
|
| ʔamoʔ amok term of address to an older sister by younger sisters (Temiar) Mea1998:C:67
|
| ʔamoʔ amok term of address to woman older than speaker (Temiar) Mea1998:C:68
|
| ʔampaʔ ampak bat (animal) (Temiar) Mea1998:C:69
|
| ʔampe ampe to design, to intend (Temiar) Mea1998:C:70
|
| ʔamʌn amen if, on the condition that (Temiar) Mea1998:C:61
|
| ʔamʌn amen who, whoever, whomever (Temiar) Mea1998:C:62
|
| ʔanai anai term of address to older brother-in-law by younger brother of wife, or to sister-in-law by brother/sister-in-law (Temiar) Mea1998:C:71
|
| ʔanaʔ anak there, in that place (Temiar) Mea1998:C:72
|
| ʔancem ancem ghost, ghoul, a supernatural incorporeal being (Temiar) Mea1998:C:30
|
| ʔancem ancem ghost, spirit-soul (Temiar) Mea1998:C:73
|
| ʔanidʌh anideh don't waste (Temiar) Mea1998:C:1901
|
| ʔanin anin formerly, in the past, preceding in time, previously (Temiar) Mea1998:C:82
|
| ʔanjau anyau paternal uncle, brother of one's father (Temiar) Mea1998:C:89
|
| ʔanjoʔ anyok my mother, female parent of speaker (Temiar) Mea1998:C:90
|
| ʔanjʊʔ anyuk term of address to uncle or relative older than speaker (Temiar) Mea1998:C:91
|
| ʔanted anted to send, to transmit, to forward (Temiar) Mea1998:C:85
|
| ʔanteŋ anteng ear-ring (Temiar) Mea1998:C:87
|
| ʔanteŋ anteng term of address to one's father-in-law (Temiar) Mea1998:C:86
|
| ʔanɔh anoh here, at this place (Temiar) Mea1998:C:83
|
| ʔanɔʔ anok possessions, things, property (Temiar) Mea1998:C:84
|
| ʔanɪn anin formerly, in the past, previously, prior to, before now (Temiar) Mea1998:C:1907
|
| ʔanʊh anuh here, in this place (Temiar) Mea1998:C:88
|
| ʔanʌh aneh foolish, stupid (Temiar) Mea1998:C:74
|
| ʔaped aped short, low (Temiar) Mea1998:C:93
|
| ʔapel apel apple (< English) (Temiar) Mea1998:C:94
|
| ʔapoʔ apok bag, sack (Temiar) Mea1998:C:97
|
| ʔapɪl apil sleeping mat, woven floor mat (Temiar) Mea1998:C:95
|
| ʔapɪl apil to sleep on a mat (Temiar) Mea1998:C:96
|
| ʔapʌ ape as, like, similar, equal (Temiar) Mea1998:C:92
|
| ʔasad asad pumpkin (Temiar) Mea1998:C:104
|
| ʔasal asal origin, beginning, genesis (Temiar) Mea1998:C:105
|
| ʔasam asam lime with spice (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:106
|
| ʔasam asam sour, bitter (Temiar) Mea1998:C:107
|
| ʔaseh aseh term of address between equals (Temiar) Mea1998:C:108
|
| ʔaskaɹ askar soldier, troops, the military (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:109
|
| ʔasod asod to provoke, to arouse to anger, to cause a quarrel (Temiar) Mea1998:C:110
|
| ʔasu asu name of fourth-born child (Temiar) Mea1998:C:112
|
| ʔasɔk asokh to dibble, to plant with a dibble stick (Temiar) Mea1998:C:111
|
| ʔatai atai bamboo rat, a jungle rodent (Temiar) Mea1998:C:115
|
| ʔatai atai bamboo rat, a jungle rodent (Temiar) Mea1998:C:124
|
| ʔatan atan jungle fowl, wild partridge (Temiar) Mea1998:C:117
|
| ʔatau atau term of address to a small boy or someone much younger than the speaker (Temiar) Mea1998:C:118
|
| ʔataːʔ ataak term of address to a much younger person to an old man (Temiar) Mea1998:C:114
|
| ʔataːʔ ataak term of address to one's grandfather (Temiar) Mea1998:C:113
|
| ʔatel atel term of address by a man to his father-in-law (Temiar) Mea1998:C:120
|
| ʔateŋ ateng elephant (Temiar) Mea1998:C:121
|
| ʔateː atee at present, at this time, at this moment (Temiar) Mea1998:C:2526
|
| ʔateː atee just now, right now, at this moment (Temiar) Mea1998:C:119
|
| ʔateː datee just now, a few moments ago (Temiar) Mea1998:C:2527
|
| ʔatod atod bamboo rat, a jungle rodent (Temiar) Mea1998:C:116
|
| ʔatod atod bamboo rat, a jungle rodent (Temiar) Mea1998:C:123
|
| ʔatui a-tui don't scatter, don't litter, don't strew about (Temiar) Mea1998:C:125
|
| ʔatuːi atuui there, near that place (Temiar) Mea1998:C:126
|
| ʔatɨi ateui a friend, a companion, term of address to a man or boy the same age as speaker (Temiar) Mea1998:C:122
|
| ʔaugʌh a-ugeh don't, don't stop it! (exclamatory order) (Temiar) Mea1998:C:127
|
| ʔawat awat bamboo (Temiar) Mea1998:C:130
|
| ʔawaɟ awaj parang, chopping knife, machete (Temiar) Mea1998:C:128
|
| ʔawaʔ awak term of address to aunt by children, term of address to slightly older woman than speaker (Temiar) Mea1998:C:129
|
| ʔawed awed bark loin-cloth (Temiar) Mea1998:C:131
|
| ʔaweh aweh to wave, to flap something to attract attention (Temiar) Mea1998:C:132
|
| ʔawen awen bamboo (Temiar) Mea1998:C:133
|
| ʔaŋah angah name of second-born child (Temiar) Mea1998:C:75
|
| ʔaŋap angap to take care of, look after, to support, to aid, to assume responsibility for (Temiar) Mea1998:C:76
|
| ʔaŋgeh anggeh don't make trouble, don't bother, be calm (Temiar) Mea1998:C:77
|
| ʔaŋguɹ anggur grape, small fruit grows on vine (Temiar) Mea1998:C:78
|
| ʔaŋket angket to pick up, to lit by hand (Temiar) Mea1998:C:79
|
| ʔaŋkɨi angkeui toad, a brownish frog (Temiar) Mea1998:C:80
|
| ʔaŋsa angsa goose, gander (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:81
|
| ʔaɟau ajau to keep dry, to protect from water (Temiar) Mea1998:C:33
|
| ʔaɟaːʔ ajaak term of address to one's mother-in-law or wife (Temiar) Mea1998:C:32
|
| ʔaɟeʔ ajek don't refuse, don't reject, (to accept the offer, to agree) (Temiar) Mea1998:C:1159
|
| ʔaɟeʔ ajek let us, we ought to (Temiar) Mea1998:C:36
|
| ʔaɟeʔ ajek to agree (Temiar) Mea1998:C:35
|
| ʔaɟɔi ajoi tiny, very small, miniscule (Temiar) Mea1998:C:37
|
| ʔaɟʌg ajeg junior, young (Temiar) Mea1998:C:34
|
| ʔaɹ ar we, dual (you and I) (used with pronoun marker a-) (Temiar) Mea1998:C:98
|
| ʔaɹa ara fig (Temiar) Mea1998:C:99
|
| ʔaɹal aral obstacle, obstruction, accident (Temiar) Mea1998:C:101
|
| ʔaɹap ʔaɹap arap-arap apparatus, machinery, equipment, gadget (Temiar) Mea1998:C:103
|
| ʔaɹap arap to keep, to hold, to possess (Temiar) Mea1998:C:102
|
| ʔaɹaʔ arak to rest, to relax (Temiar) Mea1998:C:100
|
| ʔaʔis a'is a pet name for husband or wife (Temiar) Mea1998:C:31
|
| ʔaːb aab tiger, a large fierce animal of the cat family that has yellow fur striped with black (Temiar) Mea1998:C:3
|
| ʔaːd ʔasɔk aad asokh dibble stick. (Temiar) Mea1998:C:5
|
| ʔaːd aad stick, pole (Temiar) Mea1998:C:4
|
| ʔaːl aal to curse, to invoke malevolent spiritual powers (Temiar) Mea1998:C:6
|
| ʔaːnab aanab a small burrowing rodent like the hare, often bred for meat and fur pelts (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:7
|
| ʔaːs aas to hope, to wish for, to look forward to (Temiar) Mea1998:C:8
|
| ʔe e- marker of eek (e:'), we (inclusive of listener) (Temiar) Mea1998:C:766
|
| ʔeged eged don't, please desist, (less forceful than agok) (Temiar) Mea1998:C:767
|
| ʔeke eke if, on the condition that, whether (Temiar) Mea1998:C:778
|
| ʔekek ekekh to guard, to protect from danger, to take precautions (Temiar) Mea1998:C:779
|
| ʔelaʔ elak across, from side to side, athwart (Temiar) Mea1998:C:781
|
| ʔelaːl elaal to swear, to curse, to utter a wish of evil against, to utter a profanity (Temiar) Mea1998:C:780
|
| ʔelɔʔ elok what? (Temiar) Mea1998:C:782
|
| ʔem em- marker for "ar" (we), indicating future tense of following verb having the prefix "em-" (Temiar) Mea1998:C:783
|
| ʔembeʔ embek beside, along side of, aside, inside of (Temiar) Mea1998:C:814
|
| ʔembeʔ embek still in the jungle (Temiar) Mea1998:C:816
|
| ʔembeʔ embek within, beside, inside of (Temiar) Mea1998:C:784
|
| ʔembun embun clue, hint, a sign indicating partial evidence for an informed supposition, incomplete evidence (Temiar) Mea1998:C:789
|
| ʔembɔːɟ embooj a lick with the tongue (Temiar) Mea1998:C:787
|
| ʔembɪl embil when, at what time, at that time (Temiar) Mea1998:C:786
|
| ʔembʊn embun dew, moisture in the atmosphere condensed on exposed surfaces, esp. at night (Temiar) Mea1998:C:788
|
| ʔemon emon to moan, to groan, to have in mind (Temiar) Mea1998:C:792
|
| ʔempoɟ empoj salt, sodium chloride, the primary mineral substance in sea water (Temiar) Mea1998:C:794
|
| ʔemɨp emeup hint, allusion, tip (Temiar) Mea1998:C:790
|
| ʔemɨp emeup setting of a bird on its eggs (Temiar) Mea1998:C:791
|
| ʔen is ʌh en is eh usually, at that expected time (Temiar) Mea1998:C:826
|
| ʔen kʌloɟ en keloj into, inside, within (Temiar) Mea1998:C:797
|
| ʔen kʌlɔit en keloit into, inside, within (Temiar) Mea1998:C:798
|
| ʔen en in, at, near to, by (Temiar) Mea1998:C:795
|
| ʔenacu enacu temptation, enticement, inducement to do evil (Temiar) Mea1998:C:800
|
| ʔenacul enacul temptation, enticement, inducement to do evil (Temiar) Mea1998:C:801
|
| ʔenadʌis enadies exercise, a stroll (Temiar) Mea1998:C:802
|
| ʔenah enah sort, kind, variety, genus, class (Temiar) Mea1998:C:803
|
| ʔenampe enampe intention, design, aim, purpose (Temiar) Mea1998:C:806
|
| ʔenanɟ enanjh foolish, stupid, crazy (Temiar) Mea1998:C:809
|
| ʔenanɟ enanjh foolish, stupid, crazy (Temiar) Mea1998:C:829
|
| ʔenaŋʔap enangap to aid, to support, to assist (Temiar) Mea1998:C:808
|
| ʔenbeʔ enbek beside, along side of, aside, inside of (Temiar) Mea1998:C:813
|
| ʔenbeʔ enbek still in the jungle (Temiar) Mea1998:C:815
|
| ʔenic enic slander, defamation of character, a false or malicious statement about a person (Temiar) Mea1998:C:823
|
| ʔenigai enigai judgment or belief, evaluative attitude concerning something or someone (Temiar) Mea1998:C:824
|
| ʔeniwoh eniwoh anniversary, festivity, commemoration, celebration (Temiar) Mea1998:C:827
|
| ʔeniɟ enij opinion, attitude, conjecture, estimate (Temiar) Mea1998:C:825
|
| ʔenjeʔ enyek behind, in back of, following to the rear (Temiar) Mea1998:C:845
|
| ʔenjon enyon near, nearly, almost, close, at a short distance, in proximity (Temiar) Mea1998:C:847
|
| ʔenjuh enyuh heavy, serious, important, significant (Temiar) Mea1998:C:848
|
| ʔenjuh enyuh heavy, weighty, weighing much (Temiar) Mea1998:C:832
|
| ʔenjɔb enyob it's up to you all, it's in your hands (Temiar) Mea1998:C:846
|
| ʔenjɔh enyoh heavy, weighty, weighing much (Temiar) Mea1998:C:831
|
| ʔenlaʔ enlak side, part, portion, segment (Temiar) Mea1998:C:834
|
| ʔenleŋ enleng part of, the other side of (Temiar) Mea1998:C:835
|
| ʔenlog enlog to take away, to remove (Temiar) Mea1998:C:836
|
| ʔenlɔːg enloog a quarter of the whole, one fourth (Temiar) Mea1998:C:837
|
| ʔenpʌiɟ epeijh low, short, of little height, not high, near the ground (Temiar) Mea1998:C:849
|
| ʔensɔi ensoi at the end (Temiar) Mea1998:C:842
|
| ʔensʌʔ ensek a cigarette butt (Temiar) Mea1998:C:841
|
| ʔensʌʔ ensek half (Temiar) Mea1998:C:840
|
| ʔentui entui there, over there, in that place (Temiar) Mea1998:C:843
|
| ʔenugeh enugeh teasing, trouble, discard (Temiar) Mea1998:C:844
|
| ʔenɟanɟ enjanj foolish, stupid, crazy (Temiar) Mea1998:C:810
|
| ʔenɟanɟ enjanj foolish, stupid, crazy (Temiar) Mea1998:C:828
|
| ʔenɟɔh/ enjoh heavy, weighty, weighing much (Temiar) Mea1998:C:830
|
| ʔenɟʊh enjuh serious, severe, critical, grave (Temiar) Mea1998:C:833
|
| ʔenɹɨs enreus kidney (Temiar) Mea1998:C:838
|
| ʔenɹʊs enrus lung (Temiar) Mea1998:C:839
|
| ʔeses eses the late (deceased person), the honored departed (person) (Temiar) Mea1998:C:850
|
| ʔesnaːs esnaas hope, a thing desired, something eagerly anticipated (Temiar) Mea1998:C:852
|
| ʔesnʌs esnes menstruation, the monthly discharge from the uterus of the female (Temiar) Mea1998:C:853
|
| ʔesnʌs esnes something unreasonable, irrationality (Temiar) Mea1998:C:854
|
| ʔeŋed enged crowded, full, tight, compressed (Temiar) Mea1998:C:817
|
| ʔeŋgih enggih others, other one, another, additional, more (Temiar) Mea1998:C:818
|
| ʔeŋkai engkai thunder (Temiar) Mea1998:C:819
|
| ʔeŋku engku thunder (Temiar) Mea1998:C:820
|
| ʔeŋowaŋ engowang hornet, wasp (Temiar) Mea1998:C:822
|
| ʔeŋoŋ engong drinking water, clear pure water (Temiar) Mea1998:C:821
|
| ʔudaŋ udang prawn, shrimp, an edible shellfish (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2648
|
| ʔueduɪt ueduit flowing (Temiar) Mea1998:C:2652
|
| ʔugeh ugeh to cause trouble, to make mischief, to tease, to tantalize, to bother (Temiar) Mea1998:C:2649
|
| ʔuit uit to flow, to move easily as a liquid (Temiar) Mea1998:C:2651
|
| ʔukɔ uko length (Temiar) Mea1998:C:2654
|
| ʔulah ulah body (Temiar) Mea1998:C:2655
|
| ʔumbaʔ umbak wave, a moving ridge on the surface of water (Temiar) Mea1998:C:2656
|
| ʔumog umog brain, mind, cerebrum (Temiar) Mea1998:C:2657
|
| ʔumoh umoh a pit trap for large animals (Temiar) Mea1998:C:2658
|
| ʔumɔn umon that which, what, which thing (Temiar) Mea1998:C:2660
|
| ʔun un- marker used with unak (they) (Temiar) Mea1998:C:2661
|
| ʔunaʔ unak they, them, the people previously mentioned (Temiar) Mea1998:C:2662
|
| ʔunjane unyane see: unyane (Temiar) Mea1998:C:2669
|
| ʔunjane unyane term used by man to address his mother-in-law when speaking to her in the presence of his wife (Temiar) Mea1998:C:2671
|
| ʔunjane unyane term used by parents when speaking to a son-in-law or daughter-in-law in the presence of close family (Temiar) Mea1998:C:2675
|
| ʔunjane unyane the term used by a man speaking to his wife about her parents or by a woman speaking to her husband about his parents (Temiar) Mea1998:C:2673
|
| ʔunmɔi unmoi they, (referring to persons not present) (Temiar) Mea1998:C:2667
|
| ʔunta unta camel (Temiar) Mea1998:C:2670
|
| ʔunɟ unj to smell, to become aware of an odor, to produce an unpleasant odor (Temiar) Mea1998:C:2663
|
| ʔunɹeʔjah unre'yah see: unyane (Temiar) Mea1998:C:2668
|
| ʔunɹeʔjah unre'yah term used by man to address his mother-in-law when speaking to her in the presence of his wife (Temiar) Mea1998:C:2672
|
| ʔunɹeʔjah unre'yah term used by parents when speaking to a son-in-law or daughter-in-law in the presence of close family (Temiar) Mea1998:C:2676
|
| ʔunɹeʔjah unre'yah the term used by a man speaking to his wife about her parents or by a woman speaking to her husband about his parents (Temiar) Mea1998:C:2674
|
| ʔur urr to order, to command (Temiar) Mea1998:C:2679
|
| ʔuŋku ungku thunder (Temiar) Mea1998:C:2666
|
| ʔuŋkʌ ungke to bother, to pester, to upset, to irritate, to vex (Temiar) Mea1998:C:2664
|
| ʔuɔit uoit chopping knife, cleaver, machete, parang (Temiar) Mea1998:C:2677
|
| ʔuɟi uji to test, to try (Temiar) Mea1998:C:2653
|
| ʔuɹat urat nerve, sinew, fiber, vein, muscle (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:2678
|
| ʔən en to bring, to carry, to transport (Temiar) Mea1998:C:796
|
| ʔɨp eup to set a hen (for laying) (Temiar) Mea1998:C:855
|
| ʔʌgɔg egog giving, handing out (Temiar) Mea1998:C:1940
|
| ʔʌh eh him, her, it (Temiar) Mea1998:C:769
|
| ʔʌh eh himself, herself, itself (Temiar) Mea1998:C:770
|
| ʔʌh eh his, her, its (Temiar) Mea1998:C:768
|
| ʔʌid eid invite, to attract, to ask by invitation (Temiar) Mea1998:C:771
|
| ʔʌitdʌl eitdel yaws, a contagious tropical skin disease often chronic (Temiar) Mea1998:C:776
|
| ʔʌiɟ eijh excrement, feces (Temiar) Mea1998:C:773
|
| ʔʌiɟ eijh stomach, belly, abdomen (Temiar) Mea1998:C:772
|
| ʔʌiɟdʌl eijhdel intestines, guts, bowels, entrails (Temiar) Mea1998:C:774
|
| ʔʌiʔ eik we (inclusive, I, you and they), [used with the marker "ei-" attached to the verb]; also: eek (Temiar) Mea1998:C:775
|
| ʔʌmpat empat four, the numeral 4 (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:793
|
| ʔʌnacag enacag plan, intention, design, scheme (Temiar) Mea1998:C:799
|
| ʔʌnal enal insult, an affront (Temiar) Mea1998:C:804
|
| ʔʌnam enam six (< Malay) (Temiar) Mea1998:C:805
|
| ʔʌnanaʔ enanak here, in this place (Temiar) Mea1998:C:807
|
| ʔʌnanjʌ enanye dumb, unable to speak, speechless (Temiar) Mea1998:C:811
|
| ʔʌnaɹap enarap keeping, guarding (Temiar) Mea1998:C:812
|
| ʔʌnbʌk enbek within, beside, inside of (Temiar) Mea1998:C:785
|
| ʔʌnsɔi ensoi at the end (Temiar) Mea1998:C:2415
|
| ʔʌnɹatatʌʔ en rata tek everywhere, in every place (Temiar) Mea1998:C:2543
|
| ʔʌsis esis sunlight (Temiar) Mea1998:C:851
|
| ʔʌɟau ejau to keep wet, to keep in water (Temiar) Mea1998:C:777
|
|