Results
Returning complete dictionary for source "pinnow1959versuch"
Including both reconstructions and citations in search.
3340 items found

Munda Branch (3340 items)
(ə-)ˈlʔuːd-ən   ear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1319.sV147
(ə-)ˈlʔɑːŋ-ən   tongue   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1176.sV014
-aʔ   genitive   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1180.sV018
-aʔ   genitive   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1180.sV018
-boːɟ-ən   a feminine suffix   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p267.i475.sK349
-del-   to come   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p101.i1324.sV151
-leː   we   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p104.i1349.sV174
-ɑʔ   genitive   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1180.sV018
-ə-   genitive   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1180.sV018
MISSING   to milk cows   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p174.i1619-2.sV381
a-   causative prefix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p130.i1465.sV266
a-   causative prefix   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p130.i1465.sV266
a-ben   you two   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p76.i1217.sV055
aba   father   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p72.i1188.sV026
aba   father   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1188.sV026
aba, ba-te   father   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p72.i1188.sV026
aban   you two   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p76.i1217.sV055
abbaː   father   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p72.i1188.sV026
aben   you two   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p76.i1217.sV055
aben   you two   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p76.i1217.sV055
aben, abɛn   you two   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p76.i1217.sV055
abo, abon   we, you and I (inclusive)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p368.i975.sK508
abo, abon   we, you and I (inclusive)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p368.i975.sK508
abo, abon   we, you and I (inclusive)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p368.i975.sK508
abu   we, you and I (inclusive)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p368.i975.sK508
abuŋ   to wash any part of the body   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p75.i1208.sV046
abuŋ   to wash any part of the body   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p75.i1208.sV046
abuŋ   to wash the hands and feet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1208.sV046
abuŋ   we, you and I (inclusive)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p368.i975.sK508
abɛn   you two   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1217.sV055
ader   to bring in   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p211.i160.sK149a
ader   to take inside   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p211.i160.sK149a
adiŋ   kitchen, inner apartment of a house set apart for worship   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p162.i1569.sV342
adɛr   to take inside, to bring in, to enter   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p211.i160.sK149a
aha, ah   alas   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p212.i162.sK150
ahaː   alas   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p212.i162.sK150
aia, ija   seven   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p269.i494.sK360
aium   to hear, to listen   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1233.sV071
aiŋ, aiɲ-ɟe   I   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p186.i1652.sV402
aiˀɟ   to come   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p151.i1513.sV299
ajub   evening   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p141.i1485.sV280
ajub   evening   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p141.i1485.sV280
ajum   to hear, listen   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1233.sV071
ajum   to hear, to listen   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1233.sV071
ajuˀb   evening, nightfall   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p141.i1485.sV280
akia   chin   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p391.i1111.sK526
ala dulao   dear, beloved   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p292.i586-1.sK409
alar dular   to love, dear, lovely, love   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p292.i586-2.sK409
alaŋ   tongue   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p71.i1176.sV014
alaŋ   tongue   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p71.i1176.sV014
alaŋ   tongue   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p71.i1176.sV014
alaŋ   tongue   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1176.sV014
alaŋ   tongue   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1176.sV014
alaŋ   we two (inclusive)   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p73.i1196.sV034
alaŋ   we two (inclusive)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1196.sV034
alaŋ   we two (inclusive)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p73.i1196.sV034
alaŋ   we two (inclusive)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1196.sV034
alaŋ   we two (inclusive)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1196.sV034
ale   we (exclusive)   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p104.i1349.sV174
ale   we (exclusive)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p104.i1349.sV174
ale   we (exclusive)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p104.i1349.sV174
ale   we (exclusive)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p104.i1349.sV174
ale   we (exclusive)   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p104.i1349.sV174
ale   we (exclusive)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p104.i1349-2.sV174
ale   we (plural exclusive)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p104.i1349.sV174
aliŋ   we two (exclusive)   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p74.i1201.sV039
aliŋ   we two (exclusive)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1201.sV039
aliŋ   we two (exclusive)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1201.sV039
aliŋ   we two (exclusive)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p74.i1201.sV039
aliɲ   we two (exclusive)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p74.i1201.sV039
aliɲ   we two (exclusive)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1201.sV039
alɔŋ   tongue   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p71.i1176.sV014
alɔŋ   we two (inclusive)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p73.i1196.sV034
alɛ   we (exclusive)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p104.i1349.sV174
alɛ   we (plural exclusive)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p104.i1349.sV174
am du   thou   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1179.sV017
am   thou   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p71.i1179.sV017
am   thou   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p71.i1179.sV017
am   thou   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p71.i1179.sV017
am   thou   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p71.i1179.sV017
am   thou   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p71.i1179.sV017
am   thou   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p71.i1179.sV017
am   thou   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1179.sV017
am   thou   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1179.sV017
am, aːman-ɖe   thou   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p71.i1179.sV017
andoɽ   noise, tumult   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1480.sV277a
andoɽ   noise, uproar, tumult   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p113.i1388.sV212
andɔːɽ, andɔɽɔ   noise, uproar, shouting   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1388.sV212
andɔːɽ, andɔɽɔ   noise, uproar, shouting   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p123.i1480.sV277a
anuɟ   to bend   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p91.i1274.sV108
apa   father   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1187.sV025
apa   father   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p72.i1187.sV025
apa   father   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p72.i1187.sV025
apa   father   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1187-2.sV025
apai   three   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p164.i1577.sV348
ape   you   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p76.i1215.sV053
ape   you   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p76.i1215.sV053
ape   you   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p76.i1215.sV053
ape   you   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p76.i1215.sV053
ape   you   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p76.i1215.sV053
ape   you   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1215.sV053
ape, apɛ   you   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p76.i1215.sV053
ape-re   you   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p76.i1215.sV053
api, apia   three   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1577.sV348
apia   three   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1577-2.sV348
apia, ape   three   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p164.i1577.sV348
apir   to fly   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p362.i930.sK501
apir   to fly   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p362.i930.sK501
apir   to fly   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p362.i930.sK501
apir   to fly   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p362.i930.sK501
aprɔˀb, apərɔˀb, apəraˀb   wings   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p362.i930-1.sK501
apu   father   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1187.sV025
apu   father   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1187.sV025
apɛ   you   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p76.i1215.sV053
ara   son-in-law   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p265.i461.sK339
ara   son-in-law   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p265.i461.sK339
are (aːreː)   nine (adj.)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p76.i1216.sV054
are, arɛ   nine   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p76.i1216.sV054
area   nine   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p76.i1216.sV054
area, aria   nine   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1216.sV054
areiku   nine   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p76.i1216-2.sV054
areja (aːreːja)   nine (subst.)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p76.i1216-1.sV054
arel   hail, to hail   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1410.sV225
aril   hail   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p119.i1410.sV225
aril   hail   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1410.sV225
arɛ   nine   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p76.i1216.sV054
arɛ   nine   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p76.i1216.sV054
arɛˀɟ   to bail out water   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p248.i369.sK283
arɛˀɟ   to bail out water   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p248.i369.sK283
asai   eggs of flies   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p149.i1499.sV289
asel, esel   fairness of skin in Indians   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p127.i1442.sV255
asu   to put on (clothes)   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p90.i1270.sV104
asãe (asaj̃)   the ova of the green fly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p149.i1499.sV289
atiŋ   to graze   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p150.i1506.sV295
atiŋ   to graze   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1506.sV295
atiɲ   to graze   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p150.i1506.sV295
ato   village, hamlet   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1231.sV069
atu   to be carried away (as by waves)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p94.i1293.sV127
atu   to flow, float   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p94.i1293.sV127
atu   to flow, float   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1293.sV127
  dawn of time, beginning   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p223.i242-1.sK204b
  dawn, daybreak, to dawn   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p223.i242.sK204b
  dawn, daybreak, to dawn   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p223.i242.sK204b
aŋ-u   to dawn   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p223.i242.sK204b
aŋoˀɟ-ta   morning, it is morning   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p223.i242.sK204b
aŋɔʔ   to dawn   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p223.i242-1.sK204b
aŋɡa   dawn, break of day   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p223.i242.sK204b
aŋɡa   morning   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p223.i242.sK204b
aŋɡob   mouth-hole   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1230.sV068
aŋɡub   to yawn, gape   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1230.sV068
aŋɡɔˀb   to yawn, gape   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1230.sV068
aŋɡɔˀb   to yawn, gape   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1230.sV068
aɖo   urine, to urinate   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1523.sV308
aɖu, aɽu   urine, to urinate   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1523.sV308
aɟar, aɟɔr, aɟɔrɔ   to instil drop by drop   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i367.sK281
aɟaŭɽi   free time, leisure, to empty out (of vessels, baskets and the like)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i367-1.sK281
aɟi   elder sister, grandmother   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1200.sV038
aɟi   elder sister   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1200.sV038
aɟi   elder sister   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1200.sV038
aɟi   sister-in-law   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p73.i1200.sV038
aɟiŋ   elder sister   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p73.i1200.sV038
aɟom, ajum   to hear, to listen   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p78.i1233.sV071
aɡu   to bring   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p394.i1126.sK533
aɡu   to take away   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p394.i1126.sK533
aɲɟoen   heard   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1233-1.sV071
aɲɟom, aɲɟum   to hear, to listen   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1233.sV071
aɲɟɔm   to hear, to listen   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1233.sV071
aɳɖar oɳɖor   staring vacantly, with wide open eyes, look about, stare with wide open eyes, gape about   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p113.i1388-1.sV212
aɽaʔ   vegetables, potherbs   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p.i.sEMPTY
  bow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p70.i1168.sV006
  bow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p70.i1168.sV006
  bow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p70.i1168.sV006
aʔsar   bow and arrow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p70.i1168.sV006
aˀb   to wash face   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1208-1.sV046
aˀb   to wash face   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1208-1.sV046
aˀɟ   to sprinkle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p248.i369.sK283
aˈniŋ   we (inclusive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p74.i1201.sV039
ba   father   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p72.i1188.sV026
ba   father   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1188.sV026
ba   flower, blossom, to flower   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1183.sV021
ba   not   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p376.i1042.sK514
ba   not   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p376.i1042.sK514
baba   cauli rice   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p70.i1166.sV004
baba   the rice-plant, paddy ({Sci.name} Oryza sativa, Linn.), or rice in the husk   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p70.i1166.sV004
baba   the rice-plant, paddy ({Sci.name} Oryza sativa, Linn.), or rice in the husk   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p70.i1166.sV004
badaɽ seleˀb   the buck of the Ravine Deer ({Sci.name} Gazella Bennettii)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1418.sV233
badu   Sasin or Indian Antelope, antelope cervicapra   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p168.i1597.sV362
badu   hog   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p168.i1597.sV362
baha   flower, blossom, to flower   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1183.sV021
baha   flower, blossom, to flower   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1183-2.sV021
baha   flower, blossom, to flower   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1183.sV021
bahɛr   rope   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p392.i1117.sK530
bai   no   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p376.i1042.sK514
ban, ambar   two   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p75.i1211.sV049
bana   bear   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p130.i1466-2.sV267
bana   bear   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p130.i1466.sV267
bana   bear   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p130.i1466.sV267
bana   the Indian black bear ({Sci.name} Ursus labiatus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p130.i1466.sV267
bana   the Sloth-bear, the black bear ({Sci.name} Melursus ursinus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p130.i1466-2.sV267
bar, bar-ea   two   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p75.i1211.sV049
bar, bar-ea   two   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p75.i1211.sV049
bar, bar-ea   two   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1211-3.sV049
bar, bar-ea   two   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1211.sV049
bar, bar-ia   two   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p75.i1211.sV049
bar, bar-ia   two   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1211.sV049
bara-na   lived   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p127.i1441.sV254
bari, bari-ʈaŋ   two   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p75.i1211.sV049
bari, baria, barija   two   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p75.i1211.sV049
baria   two   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p75.i1211.sV049
baria   two   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1211-2.sV049
basaŋ   to boil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1439-4.sV252
basaŋ   warm, hot, to boil   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1439-2.sV252
basaŋ   warm, to boil   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1439-2.sV252
baŋ   no   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p376.i1042.sK514
baŋ   no   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p376.i1042-1.sK514
baŋ   no   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p376.i1042-1.sK514
baŋ   nothing   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p376.i1042.sK514
baŋɡaia   does not exist   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p376.i1042-1.sK514
baː   flower, blossom, to flower   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1183.sV021
baːr-ɟuː   two   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p75.i1211-2.sV049
baːver   rope   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p392.i1117.sK530
be   to spit   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p158.i1547.sV328
bej   to spit   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p158.i1547.sV328
bel   to spread a mat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1406.sV221
bele   ripe fruit, ripe, to ripen; egg   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1417.sV232
beler   fresh, raw, green, unripe, uncooked   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1440.sV253
berel   fresh, raw, green, unripe, uncooked   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1440.sV253
bereˀd   to put on end, raise, erect   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1416.sV231
beɟ   to spit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p158.i1547.sV328
beˑd, beˑˀd-ˈbeˑˀd   to suck, drink, sip   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1438.sV251
beˑd, beˑˈd-ˈbeˑˈd   to suck, drink, sip   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1438-2.sV251
beˑl   to spread a mat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1406.sV221
bhaŋ-bhɔŋ, baŋ-bɔŋ   several holes which go straight through and through   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1618-2.sV380
bhoʔ   to bark   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1433.sV248
bhu   head   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p112.i1382.sV206
bhuʔ   the bark or howl of a dog   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p122.i1433.sV248
bi   to be satisfied   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p156.i1536.sV319
bi   to be satisfied   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p156.i1536.sV319
bi   to be satisfied   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p156.i1536.sV319
bi   to satiate, satisfy, be satisfied   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p156.i1536.sV319
bid   to plant in the ground   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p143.i1492.sV285
bid   to plant in the ground   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p143.i1492.sV285
bil   to spread a mat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1406.sV221
biler   to become alive   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p127.i1441.sV254
bili   egg   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p120.i1417.sV232
bili   ripe, to ripen   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p120.i1417.sV232
bili   to ripen; testicle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1417.sV232
bili   to ripen   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p120.i1417.sV232
billi   thigh   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p97.i1317.sV145
billi, bulli   thigh   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p97.i1317.sV145
bilɑŋɡu   we   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p73.i1196.sV034
bindi   spider   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p162.i1571.sV344
bindi, bindəram   spider   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p162.i1571.sV344
bindil   to spread a mat   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p119.i1406.sV221
bir   forest, jungle   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p156.i1539.sV321A
bir   forest, jungle   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p156.i1539.sV321A
bir   forest, jungle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p156.i1539.sV321A
bir   forest, jungle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p156.i1539.sV321A
bireːl, breːl   hailstone   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p119.i1410.sV225
birid   to rise, get up   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p120.i1416.sV231
biriˀd   to rise, get up   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1416.sV231
biro, buroŋ   hill, mountain   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p141.i1483.sV278
biro, buroŋ   hill, mountain   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p166.i1587.sV356a
biti, bitiɡ   salt   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p140.i1482.sV277c
bitiʔ   salt   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p140.i1482.sV277c
bitkil   a buffalo cow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p163.i1574.sV346
bitkil   a buffalo cow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p163.i1574.sV346
bitkil, batkil   a buffalo cow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p163.i1574.sV346
biur (bijur)   to turn around, to surround, to move round, around   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p270.i495.sK361
biŋ   snake, serpent   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p165.i1583.sV353
biŋ   snake, serpent   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p165.i1583.sV353
biŋ   snake, serpent   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p165.i1583.sV353
biŋ, biɲ (biːɲɟ)   snake, serpent   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p165.i1583.sV353
biɟ-oːl-ən   saliva   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p154.i1527.sV312
biɲ ɖimbu   {Sci.name} Cucumis trigonis, Roxb   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p289.i562.sK395
biɲ   snake, serpent   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p165.i1583.sV353
biɽ-hɔɽ   forest man, a Birhor   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1526-1.sV311
biˀb   to pour out water   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p156.i1536.sV319
biˀd   insert, fix, plant   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1416-1.sV231
biˀd   to insert, plant   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p143.i1492.sV285
biˀd   to plant in the ground   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p143.i1492.sV285
biˀd   to rise, get up   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p120.i1416.sV231
biˀɖ   insert, fix, plant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p120.i1416-1.sV231
biˀɖ   to sow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p143.i1492.sV285
biˈluŋ   salt   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1307.sV135
biˈɟoːl-ən   spittle   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1547-1.sV328
biːʔ   to be satisfied, be filled   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p156.i1536.sV319
bloː   with, from   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p110.i1372.sV196
bo   head   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p112.i1382.sV206
bob-, bɑb-bɑˈob-ɡɑːm-le   to bark   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p122.i1433.sV248
boe, boi   girl (used in address)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p267.i475.sK349
boho   younger brother   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p115.i1399.sV218
bok,ˈmboːp   head, top, end   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p112.i1382.sV206
boko   head   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p112.i1382.sV206
boko   younger brother   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p115.i1399.sV218
boko   younger brother   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p115.i1399.sV218
bokob   head   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p112.i1382-2.sV206
bokoʔ   head   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p112.i1382-3.sV206
boro   fear   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1457.sV261
boro   to fear   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p128.i1457.sV261
botor   to frighten   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1457-1.sV261
boŋtel   buffalo   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p163.i1574.sV346
boŋteːl   buffalo   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p163.i1574.sV346
boɡe   big, stout, fat, healthy   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p120.i1414.sV229
boɡe   good, well, to do good, to do well   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1414.sV229
boɡi   good   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1414-3.sV229
boˀb   head, top, end   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p112.i1382.sV206
boː   head, top, end   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p112.i1382-2.sV206
boːb-ən (C-F)   head, top, end   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1382-1.sV206
boːr   banian tree, Ficus indica   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p149.i1501.sV291
boːŋ-ən (C-F)   buffalo   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p163.i1574-1.sV346
brolukɑː   raw   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p126.i1440.sV253
bu (buɡ-eː)   to bark   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p122.i1433.sV248
bua   rice   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p70.i1166.sV004
bubuŋ   snake, serpent   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p165.i1583.sV353
bud-ən (C-F)   bear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1466-1.sV267
buho   head   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p112.i1382-3.sV206
bui   girl   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i475.sK349
bui   vocative of address to little girls   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p267.i475.sK349
buka   navel   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p375.i1037.sK512
bukə   navel, top of an Indian corn cob where no corns are   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p375.i1037.sK512
bul   to be drunk, intoxicated   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p90.i1271.sV105
bul   to be drunk, intoxicated   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p90.i1271.sV105
bul   to be drunk, intoxicated   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p90.i1271.sV105
bul   to be drunk, intoxicated   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p90.i1271.sV105
bul   to get or be drunk   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p90.i1271.sV105
bul-ən (C-F)   lap, thigh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1317-1.sV145
bullo   ripe   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p120.i1417.sV232
bulu   thigh   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p97.i1317.sV145
bulu   thigh   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p97.i1317.sV145
bulu   thigh   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p97.i1317.sV145
bulu   thigh   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p97.i1317.sV145
bulu   thigh   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1317.sV145
bulu   thigh   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p97.i1317.sV145
buluŋ   salt   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1307.sV135
buluŋ   salt   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p95.i1307.sV135
bum-ən (C-F)   ant-hill   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1288-1.sV122
bumli   navel   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p375.i1037.sK512
bunum   white-ant hill   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p93.i1288.sV122
bunum   white-ant hill   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1288.sV122
bunum, bhũɽ̃u   white-ant hill   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1288.sV122
bunuŋ   ant-hill   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1288.sV122
bur-lɑɡu   was revived   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p127.i1441.sV254
buria   the black bear   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p130.i1466.sV267
buru   hill, mountain   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p141.i1483.sV278
buru   hill, mountain   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p166.i1587.sV356a
buru   hill, mountain   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p141.i1483.sV278
buru   hill, mountain   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p166.i1587.sV356a
buru   hill, mountain   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p141.i1483.sV278
buru   hill, mountain   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p166.i1587.sV356a
buru   hill, mountain   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p141.i1483.sV278
buru   hill, mountain   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p166.i1587.sV356a
busuʔ   straw   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1286.sV120
busuʔ   straw   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1286.sV120
busuˀb   straw   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1286.sV120
butoŋ   to fear   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p128.i1457.sV261
butuŋ   fear   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p128.i1457.sV261
buŋˈɡɔm, buŋˈɡɑm, bubɑŋ   snake   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1583.sV353
buɡi   to do good, cure   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p120.i1414.sV229
buɡi   to do good, cure   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1414.sV229
buɡi, buɡin   good   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p120.i1414.sV229
buɽi   the black bear   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p130.i1466.sV267
buʈi   navel, navel cord   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p375.i1037.sK512
buʈi   navel, navel cord   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p375.i1037.sK512
buʔ   a hole through and through, to pierce, to bore   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1618-3.sV380
buʔ   to bark   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1433.sV248
buˈnu, buˈnui   swine, hog   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p168.i1597.sV362
büd, bid, büˀr, bud   to sow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p143.i1492.sV285
bɑlɑ   nausea, to vomit   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p154.i1527.sV312
bɑr-num   two years   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p175.i1625-1.sV386
bɑɟ, biɟ   to spit   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1547.sV328
bɑʔ   rice in the hull, paddy   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p70.i1166.sV004
bɑˈleːd-ən, bəˈleːd-ən   feather   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1334.sV161
bɑːr, bɑr, ˈbɑːɡu   two   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1211.sV049
bɔhɔʔ   head   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p112.i1382.sV206
bɔhɔʔ   head   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p112.i1382.sV206
bɔhɔʔ   head   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p112.i1382.sV206
bɔhɔʔ   head   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p112.i1382.sV206
bɔkɔ   younger brother or sister   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p115.i1399.sV218
bɔkɔ   younger brother or sister   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p115.i1399.sV218
bɔkɔ   younger brother or sister   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p115.i1399.sV218
bɔkɔ   younger brother or sister   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p115.i1399.sV218
bɔlɔ   to enter   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p111.i1380.sV204
bɔlɔ   to enter   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p111.i1380.sV204
bɔlɔ   to enter   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p111.i1380.sV204
bɔlɔ   to enter   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p111.i1380.sV204
bɔr   fear, dread   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1457.sV261
bɔrɔ   to fear, to take fright   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1457-1.sV261
bɔrɔ, bɔrɔm, bharam, bhɔrɔm   timidity, fear   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1457-1.sV261
bɔtɔŋ   to frighten   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1457.sV261
bɔŋɡa   godling, spirit, demon   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p113.i1389.sV213
bɔŋɡa   spirit, devil   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p113.i1389.sV213
bɔŋɡa   spirit, devil   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p113.i1389.sV213
bɔŋɡa   spirit, devil   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p113.i1389-2.sV213
bɔŋɡa   spirit, devil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1389-2.sV213
bɔŋɡa   spirit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1389.sV213
bɔʔ   head   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1382-2.sV206
bɔˈkɔˀb   head   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1382.sV206
bɔˈkɛr   brother-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p115.i1399.sV218
bɔˈnɔi   bear   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p130.i1466.sV267
bɔˈrɔl roh   raw   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1440.sV253
bɔˈrɔl   to live   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p127.i1441.sV254
bɔːʔ   head   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p112.i1382-2.sV206
bəˈnum-ən   ant-hill   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1288.sV122
bəˈruː-n, bɑˈruː-n   hill, mountain, forest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p141.i1483.sV278
bəˈruː-n,bɑˈruː-n   hill, mountain, forest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p166.i1587.sV356a
bəˈseːd-ən, bəˈsɪːd-ən, bəˈsuːd-ən, bəˈsiːd-ən, bəˈsud-ən   salt   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p140.i1482.sV277c
bɛl   to spread out   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p119.i1406.sV221
bɛnɛˀd   covering, stopper, cork, lid   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p102.i1334.sV161
bɛnɛˀd   head-dress, turban   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p102.i1334.sV161
bɛrɛl   fresh, raw, green, unripe, uncooked   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1440.sV253
bɛrɛl   fresh, raw, green, unripe, uncooked   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1440.sV253
bɛrɛl   to dwell, settle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p127.i1441.sV254
bɛrɛl   to settle down and live   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p127.i1441.sV254
bɛˀd   to cover   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p102.i1334-1.sV161
bɛˀd   turban, to tie on the head   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p102.i1334-1.sV161
bɛˀɟ   spittle, to spit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1547.sV328
bɛˀɟ   to vomit   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p158.i1547.sV328
bɛˈlɔŋ, bɛˈlɔm   ripe, to ripen   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p120.i1417.sV232
bɛˈlɛˀɖ   feather>   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1334.sV161
bɛˈrɔˀɖ   to stand up, get up, rise   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p120.i1416.sV231
bɪd-ən, bud-ən (C-F)   salt   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p140.i1482-1.sV277c
bʔeː   to eat bellyfully   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1536.sV319
cabu   mouth   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p371.i.sK509
cabu, sabu   to touch   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p142.i1488.sV283
cacaʔ   to strip, tear off   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p150.i1508.sV296
cacaʔ, cecaʔ   torn, tear, to rend   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1508.sV296
cadra, caɽra, caɽe, cɛɽɛʔ   bald, bald-headed   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1510-2.sV297
cakɔɳɖa   Arum colacasia   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p240.i278.sK232
cakɔɳɖa, cakɔ̃ɽ̃ã, cakɔɳʈa   an annual weed ({Sci.name} Cassia tora, Linn., Caesalpinieae,Cassia obtusifolia, Linn.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i278.sK232
calom   tail   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p288.i548.sK386
calɔm ~ cadlɔm   tail   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p288.i548.sK386
capo   to lay the hand on, touch, tend   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p142.i1488.sV283
cari   a reed for sewing up leaves   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p119.i1411.sV226
cariˀɟ   sticks used in sewing up leaves   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1411.sV226
carɛˀɟ   a pin of dry hard straw, a chip, splinter, or pin (of wood)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1411.sV226
caŋɡaɽ, caŋɡəɽa   a rent, a tear in cloth, to tear a cloth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1508-3.sV296
caɖra   bald, bald-headed   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1510.sV297
caɖra   bald, bare   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p150.i1510.sV297
caɡaɽ, caɡəɽa   a rent, a tear in cloth, to tear a cloth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p150.i1508-2.sV296
caɡaˀd, caɡaɽ   to break off, tear off   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p150.i1508-2.sV296
caʈa   a mat made from bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p240.i279.sK233
caʈa   to split, e.g. for bamboo to burst   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i279.sK233
caʈka, caʈəka   any bamboo matting work   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i279-1.sK233
ceped   to suck, lick   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1438-2.sV251
cepeˀd   to suck, lick   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1438.sV251
cepʈa   flat   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p240.i281.sK235
cere   bald, bald-headedness   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p150.i1510.sV297
cetan   above   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p103.i1347.sV172
cetan   above   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1347.sV172
cetan   above   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1347.sV172
cetan   above   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1347.sV172
cewaʔ, coaʔ   to break off, to break in two, to snap   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1115-1.sK529
cewaʔ, cɛwɛˀɟ   to break off, snap off   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1115.sK529
ceˀd   what   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1407.sV222
ceˈpuˀɖ   to hide in one's fist, to clench   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1309.sV137
chik-chiki kɔnˈthɛˀɖ   a certain bird   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1244.sV082
chəni   to filter, to strain out, to remain or be left behind   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p271.i502.sK366
chɛɔˈrɑ, cheɔˈrɑ   leather   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p270.i496.sK362
ci   what, an interrogative suffix   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p119.i1407.sV222
ci   what, an interrogative suffix   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p119.i1407.sV222
ci   what, an interrogative suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1407.sV222
cikni, sikni   eye-fly or mosquito   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p86.i1252.sV090
cimin   how many   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p188.i1662.sV404
cimin   how many   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p188.i1662.sV404
ciminaŋ   how much   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p188.i1662.sV404
cimnaŋ   how much   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p188.i1662-1.sV404
cimnaŋ   how much   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p188.i1662-1.sV404
cipud   a handful   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p95.i1309.sV137
cipud   fist   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p95.i1309.sV137
cipuˀd   a handful   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1309.sV137
ciŋ ~ tsiŋ ~ ʃiŋ ~ siːɲɟ   tree   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p131.i1474.sV274
ciɖriˀɟciɖriˀɟ, cuɖruˀɟcuɖruˀɟ   the call of the striped squirrel   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p157.i1543.sV325
ciɽˈɽa, ciɖˈɽa   squirrel   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p157.i1543.sV325
ciʔciʔ-ɔɽɛ, ciː-ciː-ɔɽɛ   a very small bird so called from its call   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1244.sV082
ciː-ciː-ɔɽɛ   a very small bird so called from its call   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1244-1.sV082
copod   to suck, lick   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1438-2.sV251
copod   to suck, lick   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1438.sV251
coso, soso   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p111.i1379.sV203
coŋɡa   pipe, tube   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p240.i280.sK234
coˀɟ   what   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p119.i1407.sV222
cundi   muskrat   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p95.i1305.sV133
cundi   muskrat   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p95.i1305.sV133
cundi   rat-tailed shrew ({Sci.name} Crocidura myosura)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1305.sV133
cupuˀd   fist, a handful   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p95.i1309.sV137
cuŋɡi   a cigarette, a cigar   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i280-1.sK234
cuʈiə   a mouse ({Sci.name} Mus urbanus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p95.i1304.sV132
cuʈu   a mouse ({Sci.name} Mus urbanus)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p95.i1304.sV132
cuʈu   a mouse ({Sci.name} Mus urbanus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1304.sV132
cuˈʈia   rat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1304.sV132
cuːt   tail   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p288.i548.sK386
cãɽ̃ bol   tail   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p288.i548.sK386
cãɽ̃i, cãɽ̃ĩ   tension, distension, to stretch tightly a cloth, rope or skin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p271.i502.sK366
cũnd   muskrat ({Sci.name} Sorex caerulescens)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p95.i1305.sV133
cɑtˈrɑ   to clear the jungle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p150.i1510.sV297
cɑɽˈrɑ   to be bald-headed, baldness   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p150.i1510-1.sV297
cɑˈcɑʔ   torn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p150.i1508.sV296
cɑˈɽo   bamboo mat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p240.i279.sK233
cɔpɔˀd   empty, to make flat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i281.sK235
cɔpɔˀd   low, not high, hollow, lower   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p240.i281.sK235
cɔŋɡa   a funnel of leaves   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i280.sK234
cɔˈpuʈa   to fold (double)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p240.i281-1.sK235
cəpi, cəpiə, cəpio   flat-nosed   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p240.i281-1.sK235
cɛpɔˀd, cɛpɛˀd   to suck, lick   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1438-2-1.sV251
cɛpɛʔ   flat, thin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i281-2.sK235
cɛpɛˀd   flat, thin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p240.i281-3.sK235
cɛpɛˀd, cɛpɔˀd   to suck, lick   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1438-1.sV251
cɛrbɛrae   to chirp   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1340.sV167
cɛrɛ-bɛrɛ   to twitter, twittering   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1340-1.sV167
cɛrɛ-cɛrɛ   to twitter, twittering   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1340-1.sV167
cɛɖɡɛ   bare   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p150.i1510-1.sV297
cɛʈɛr   thunderbolt   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1338-1.sV165
cɛˈpɔˀɖ   flat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p240.i281.sK235
cɛ̃rɛ̃   bird   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p103.i1340.sV167
cɛ̃ɽ̃ɛ̃   bird   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p103.i1340.sV167
cɛ̃ɽ̃ɛ̃   bird   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1340.sV167
cɛ̃ɽ̃ɛ̃   bird   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1340.sV167
da   hive   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1185.sV023
da   tuber, bulb   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1185.sV023
da   water   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p69.i1164.sV002
dab   thatch, covering   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p69.i1165.sV003
daha   bee-hive, any kind of tuber   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1185-2.sV023
dalɔˀb   to cover a roof, to thatch   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p69.i1165-2.sV003
dalɔˀb   to thatch closely, to cover   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1165-2-1.sV003
dand   care, anxiety, apprehension, to feel care, anxiety, to be anxious, full of care   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p293.i590.sK411
danda dəndi, dandha   care, anxiety, to feel care or anxiety   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p293.i590-1.sK411
danda   to be surprised   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p293.i590.sK411
daŋ   to hang, to suspend   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p391.i1109.sK524
daŋɡɽa koɽa   a young man   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i701.sK451
daŋɡɽa, dhaŋɡɽa   servant, unmarried boy, the time of youth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i701-1.sK451
daʔ hɔrɔ   Trionys species   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p171.i1603-1.sV368
daʔ   water   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p69.i1164.sV002
daʔ   water   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p69.i1164.sV002
daʔ   water   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p69.i1164.sV002
daʔ   water   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p69.i1164.sV002
daʔ   water   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1164.sV002
daˀb   to cover a roof, to thatch   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p69.i1165.sV003
daˀb   to cover, thatch   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1165-2.sV003
daˀb   to cover, to thatch   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1165.sV003
daː   bee-hive, any kind of tuber   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1185.sV023
dea   back   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p77.i1223.sV061
dea   back   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p77.i1223.sV061
dea   back   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p77.i1223.sV061
dea, dɔja   back   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1223.sV061
dela   come along (interjection)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1324.sV151
dela   come along   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1324.sV151
dereɲ   horn   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p164.i1575.sV347
deã   back   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p77.i1223.sV061
deɽe   to have sexual intercourse   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p103.i1342.sV169
deʔ   to climb   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p159.i1555.sV333
deː   to awaken, to rise   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p159.i1555-1.sV333
deːjaː kim   to bathe   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p397.i1138.sK542
dhabe,-dabe (after verbal roots)   quickly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p310.i705.sK453
dhanda, danda   necessity, perplexity about what is to be done, a dilemma   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p293.i590-1.sK411
dhaŋɡɽin   spinster   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p309.i701.sK451
dhaːb   quickly, fast, speedily   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p310.i705-2.sK453
dhiri   stone   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1246.sV084
dhɔʔ, dɔʔ   to catch, to hold   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p301.i658.sK431
dhɛɲɟaŋ   Nagera-drum   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p309.i696-1.sK448
dindur   to carry   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p114.i1395.sV215
dindɑː voːn   maid   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p155.i1528.sV313
diri   stone   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p85.i1246.sV084
diri   stone   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1246.sV084
diriŋ   horn   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p164.i1575.sV347
diriŋ   horn   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p164.i1575.sV347
diriŋ   horn   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1575.sV347
diɲ, diɲ-ˈdiɲ   to cook   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p162.i1569.sV342
diː-n (C-F)   cotton   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1546-1.sV327
do   to have sexual intercourse with   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p171.i1604.sV369
do   to hold, place, put   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p129.i1459.sV262
dodroso   ill, unwell, indisposed, seedy   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1431.sV246
doho   to hold, place, put   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p129.i1459.sV262
dohoe   to place, to keep   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p129.i1459.sV262
doi, doɟ, doˀɟ   to hang   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p267.i472.sK347
doko   sit   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p129.i1459.sV262
dola   let us go   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1324-1.sV151
doʔ   to see, look   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p179.i1637-2.sV395
doː, doːdoː (ɖoːɖoː)   to see   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p179.i1637.sV395
dub   to sit, sit down   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1277.sV111
dubi   marsh   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p173.i1617.sV379
dud(ə)mul   the Indian Blue-rock pigeon ({Sci.name} Columba livia)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1291.sV125
dudmul   the Indian Blue-rock pigeon ({Sci.name} Columba livia)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p94.i1291.sV125
dudˈmuˀɖ   pigeon   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p94.i1291.sV125
duki   urine, to urinate   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1523.sV308
duktɑ, duttɑ   be, is   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p129.i1459.sV262
dular   beloved   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p292.i586.sK409
dular, ɖhular   to love, dear, lovely, love   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p292.i586.sK409
dulaːɽ(u)   darling, dear   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p292.i586.sK409
dulumulu   giddiness, especially preceding an attack of bile   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p292.i584.sK407
duluŋ   offence   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p292.i584.sK407
duləɽ   love, affection, to love   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p292.i586.sK409
duləɽo   loving, beloved   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p292.i586-1.sK409
dumaŋ   a particular kind of drum   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i696-1.sK448
duru-musu   ill, indisposed   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1431.sV246
durub   to sit, sit down   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1277.sV111
durub   to sit, sit down   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1277-2.sV111
duɽub   to sit, sit down   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p92.i1277.sV111
duɽum   to lie down and sleep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p344.i868.sK489
duɽum   to lie down and sleep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1277-3.sV111
duɽum, duduɽum   to be drowsy, to sleep   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1277-2.sV111
duɽuˀb   seat, settle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1277-1.sV111
duˀb   to sit down   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1277.sV111
duˀb   to sit, sit down   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1277.sV111
duˀb, duruˀb   to sit, sit down   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p92.i1277.sV111
dɑktu, duttu   be, is   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p129.i1459.sV262
dɑndae   to wonder, wonderful   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p293.i590.sK411
dɑɟ, dɑi   to ascend, climb, win   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p159.i1555.sV333
dɑˈkʊ   to be   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p129.i1459-1.sV262
dɑː   water   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p69.i1164.sV002
dɑː   water   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p69.i1164.sV002
dɑːɟ-ən (C-F)   brinjal ({Sci.name} Solanum melongena)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p199.i28-1.sK027
dɔhɔ   to place, put, put down, keep, retain   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p129.i1459.sV262
dɔhɔ   to place, to put down   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p129.i1459.sV262
dɔi   to sit (children's language)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p129.i1459-1.sV262
dɔja   back   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1223-2.sV061
dɔɔ   to place, to put down   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p129.i1459-2.sV262
dɔɽɔʔ   many, a great number   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p293.i587.sK410
dɔ̃ɽ̃ɔ̃ʔ dɔ̃ɽ̃ɔ̃ʔ (dɔɽ̃ɔʔ dɔɽ̃ɔʔ)   tall, huge, towering   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p293.i587.sK410
dɛŋ   to cook (pulse, vegetables, etc.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p162.i1569.sV342
dɛɽ   to have sexual intercourse   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1342.sV169
dɛɽ   to have sexual intercourse   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1342.sV169
dɛɽɛ   to have sexual intercourse   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1342-2.sV169
dɛˀɟ   to climb, ride   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p159.i1555.sV333
dɛˀɟ   to mount, ascend, climb   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p159.i1555.sV333
dʔɑː-n   honey   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1185.sV023
e   vocative particle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1322.sV150
e, ea, eja, eae   seven   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p269.i494.sK360
e, je, eja, jeja (jeːjaː)   seven   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p269.i494.sK360
e-mor   eye   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p126.i1437.sV250
eae   seven   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p269.i494.sK360
eae   seven   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p269.i494.sK360
eae, aea, ae   seven   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p269.i494.sK360
el   to look, peep   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p349.i899.sK495i
ele   we (exclusive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p104.i1349.sV174
elˈlen, enˈlen, ənˈlen   we   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1349.sV174
em   to give   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p178.i1636.sV394
emoŋ   forehead   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p131.i1468.sV269
ena, ina   why   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p160.i1561.sV337
enathɔm   for this reason   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p160.i1561-1.sV337
ene-n   here   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p160.i1561.sV337
ene-tai   up to here   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p160.i1561-1.sV337
enˈneː   such as this   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p160.i1561.sV337
epal   star   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p155.i1533-2.sV316
esel   fair   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p127.i1442.sV255
etaŋ   thin, slight, open   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p77.i1224.sV062
etaŋ   thin, slight, open   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1224.sV062
etaŋ   thin, slight, open   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p77.i1224.sV062
eŋɡa   mother   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p223.i240.sK204
eŋɡa   mother   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p223.i240.sK204
eŋɡa   mother   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p223.i240.sK204
eŋɡa   mother   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p223.i240-2.sK204
eŋɡa   mother   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p223.i240.sK204
eŋɡɔˀd, iŋɡuˀd   to stoop, bend forward   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p255.i414.sK317
eɟam   to weep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1204-2.sV042
  oh   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p101.i1322.sV150
  vocative particle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1322.sV150
  vocative particle   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p101.i1322.sV150
fɔŋɡaʔ   to bore   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1618-1.sV380
fɔʔ, phɔʔ   to butt at   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1618.sV380
hadir, adir   to arrive   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p211.i160.sK149a
hae hae, hae re, ah   alas   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p212.i162.sK150
hai   fish   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1226.sV064
hajhaj, harere   alas   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p212.i162.sK150
hako   fish   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p77.i1226.sV064
haku   fish   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p77.i1226.sV064
haku   fish   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p77.i1226.sV064
haku   fish   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1226-2.sV064
hamal   weight, heaviness, difficulty, heavy   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p159.i1554.sV332
hamal, hambal   heavy, heaviness   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p159.i1554.sV332
hambal   heavy, heaviness   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p159.i1554-2.sV332
hambal   heavy   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p159.i1554.sV332
han   see that (far away, shown)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1178.sV016
han   yonder   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1178.sV016
hanar   mother-in-law   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1206.sV044
hanar   mother-in-law   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1206.sV044
hanhar   mother-in-law   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1206.sV044
hanhar   mother-in-law   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p74.i1206.sV044
hao   a kind of large red ant ({Sci.name} Oecophylla smaragdina)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p394.i1127.sK534
hao-muiˀɟ   a large red ant   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p394.i1127.sK534
hapuʔ   a bat, the flying fox ({Sci.name} Pteropus Edwarsi)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1299.sV131
haril   hail   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p119.i1410.sV225
harta   bark of a tree   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p170.i1601.sV366
harta   bark of a tree   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p170.i1601.sV366
harta   bark of a tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p170.i1601.sV366
harta   skin, leather, hide, shelter   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p170.i1601.sV366
haruˀb   to cover by putting something over   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1524.sV309
haruˀb   to cover by putting something over   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1524.sV309
haso   pain, hurt, ache   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1432.sV247
hassu   sickness, pain, illness   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p122.i1432.sV247
hasu   sickness, pain, illness   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p122.i1432.sV247
hasu   sickness, pain, illness   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1432.sV247
hathu(ɟe)   village, hamlet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1231-2.sV069
hatu   village, hamlet   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1231.sV069
hatu   village, hamlet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1231.sV069
hawɛˀd   to dry, dry up, evaporate, drain, be purified   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1110.sK525
haɟɛː, heɟɛː   to come   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p151.i1513.sV299
haɲɟɛˀd-daru, maraŋ-daru   brinjal ({Sci.name} Solanum torvum, Schwartz   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p199.i28.sK027
haɳɖua, haɳɖua-utu   bamboo shoots, used as vegetables   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p123.i1477.sV275
haɽam duɽum   very old and decrepit   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1277-2.sV111
haʈiŋ   to divide   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p149.i1504.sV293
haʈiŋ, hanaʈiŋ   to share, divide   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p149.i1504.sV293
haˀb   to bite   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p149.i1505.sV294
haˀb   to cut   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p149.i1505.sV294
haˀb   to take into the mouth, nip   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p149.i1505.sV294
haˀd   to cut with a knife   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p159.i1556.sV334
he   to pluck leaves   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p101.i1327.sV154
hedeɡele   the domesticated duck ({Sci.name} Anas domestica)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p102.i1333.sV160
helta (heːltaː)   sprout   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p127.i1449.sV256
helta   a young bamboo shoot   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p127.i1449.sV256
henad   placed so as to touch something   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1520.sV305
henaˀd, hepaˀd   placed so as to touch something   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1520-2.sV305
hende   black   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1337.sV164
hende   black   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1337-2.sV164
henhar   mother-in-law   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p74.i1206.sV044
heɽe   chaff   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p170.i1601-2.sV366
heˀɟ   to pluck leaves   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p101.i1327.sV154
heˈpaˀɖ   to approach, near   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1520.sV305
hie, ho   listen!   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p204.i83-1.sK080
hin   that   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p84.i1240.sV078
hin   this   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1240.sV078
hiniʔ   this one (pejorative)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1240.sV078
hiriˀɟ   to spill, drop, let fall, scatter   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p248.i369-1.sK283
hiɟuʔ   to come   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p151.i1513.sV299
hiɟuʔ   to come   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1513-2.sV299
hiɽiɲ   to forget   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p156.i1537.sV320
hiˀɟ, hiɟuʔ   to come   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1513.sV299
ho   that   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1363.sV187
ho, hoi   yes   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p204.i83.sK080
hoca   to break off, to break in two, to snap   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p392.i1115.sK529
hoe   to finish, subdue, become, be, come to pass, happen   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p204.i86.sK083
hoeo   to shave   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p174.i1620.sV382
hojo   air, breeze, wind   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p111.i1378.sV202
hojo   air, breeze, wind   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p111.i1378.sV202
hojo   to shave   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p174.i1620.sV382
hola   yesterday   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1235.sV073
hola   yesterday   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1235.sV073
hola   yesterday   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1235.sV073
hola   yesterday   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1235.sV073
holaˀd   razor, blade   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1620-2.sV382
holaˀd   razor, blade   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p174.i1620-2.sV382
holoŋ   flour   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p112.i1384.sV208
homba   to bend down   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p340.i836.sK483
homba   to stoop   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p211.i161.sK149b
homo   physical body   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p326.i710.sK455
homu   dirty   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1280.sV114
hon   a child   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p111.i1381.sV205
hon   that (shown, at a distance)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1363.sV187
honar   father-in-law   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p167.i1595.sV360
hondoɽ, hondoɽeoŋ   to carry away as a tiger does a goat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p114.i1395.sV215
honhar   father-in-law   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p167.i1595.sV360
honɟar   father-in-law   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p167.i1595.sV360
hopon   a child   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p111.i1381.sV205
hora   road   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p114.i1397.sV217
hora   way, road, path   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p114.i1397.sV217
horo   tortoise   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p171.i1603.sV368
horro   man   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-4.sV311
hoɽ   man   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p153.i1526.sV311
hoɽmo   physical body   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p326.i710.sK455
hoɽo, huɽu   paddy, rice plant (Oryza sativa, L.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1429.sV244
hoː   a man, a Ho   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1526-3.sV311
humu   filth, dirt, dirty   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1280.sV114
humu   filth, dirt, dirty   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1280.sV114
huni   rat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p180.i1641.sV398
hup   hair, wool   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p96.i1315.sV143
huriŋ   little, small   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p88.i1269.sV103
huɖiŋ, huɽiŋ   little, small, few   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p88.i1269.sV103
huɖiɲ   small, little, young   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p88.i1269.sV103
huɟuʔ, huɟu   to come   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p151.i1513.sV299
huɽiŋ   little, small   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p88.i1269.sV103
huɽiŋ-daru   brinjal ({Sci.name} Solanum indicum, Linn.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p199.i28-2.sK027
huɽu   rice   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p122.i1429.sV244
huɽu   rice   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1429.sV244
huɽu   rice   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p122.i1429.sV244
huɽuŋ   to pound, husk, pulverize   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1282.sV116
  yes, to assent, to agree, true   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p204.i83.sK080
hɑn   yonder, that far off   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1178.sV016
hɑɖɑʔ   urine, to urinate   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1523-2.sV308
hɔbɔ hɔbɔ   to bring near, approach, be at hand   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1520.sV305
hɔe   wind, air, climate, to blow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p111.i1378.sV202
hɔi, hoi   to be, to become, to happen   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p204.i86.sK083
hɔjɔ (hɔĕɔ)   to shave   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1620.sV382
hɔjɔ   to shave   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p174.i1620.sV382
hɔlɔŋ   flour, bread, to grind into flour   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p112.i1384.sV208
hɔlɔŋ   flour, bread, to grind into flour   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p112.i1384.sV208
hɔmbɔʔ   to fall forwards   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p211.i161.sK149b
hɔn   a child   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p111.i1381.sV205
hɔn   rat, house-rat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p180.i1641.sV398
hɔn   son, child   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p111.i1381.sV205
hɔn, hɔpɔn   a child   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p111.i1381.sV205
hɔndɛr   that, some time ago   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1363.sV187
hɔpɔn   a child   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p111.i1381.sV205
hɔpɔn   offspring, young, child   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p111.i1381-1.sV205
hɔpɔr   near   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1520.sV305
hɔr, hora   way, road, path   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p114.i1397-2.sV217
hɔr, hɔra   way, road, path   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p114.i1397.sV217
hɔrɔ   tortoise   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1603.sV368
hɔrɔˀb   to become well, to be cured, to be convalescent   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p347.i887.sK494
hɔsɔr   to slip down, glide down, miscarry   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p205.i89.sK086
hɔsɔɽ   a lie   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p205.i89.sK086
hɔsɔɽ̃, hɔsəɽɔ   falsehood, a lie, false   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p205.i89.sK086
hɔɲhar   father-in-law   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p167.i1595.sV360
hɔɲɟar   father-in-law   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p167.i1595.sV360
hɔɲɟar, hɔnear   father-in-law   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p167.i1595-2.sV360
hɔɽ   a man, person, human being, a Santal   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1526-2.sV311
hɔɽ   a man   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1526.sV311
hɔɽ   man   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p153.i1526.sV311
hɔɽmɔ   physical body   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p326.i710.sK455
hɔɽmɔ   the body, (fig.) tribe, sept, to make or become thick   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p326.i710.sK455
hɔɽɔ   a man, a Munda   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-3.sV311
hɔɽɔ, hɔɽ   man   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-5.sV311
hɔɽɔ-ɟaɡar ~ hɔɽɔ-kaɟi   the language of men, the Mundari language   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-1.sV311
hɔʈɔʔ   neck   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p123.i1478-2.sV276
hɔʈɔʔ   neck   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1478-2.sV276
həpuʔ cɛ̃ɽ̃ɛ̃   nightjar ({Sci.name} Caprimulgus monticolus, or Caprimulgus asiaticus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p94.i1299.sV131
həruˀb   to cover by putting something over   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1524.sV309
həɳɖuə   an article of food made from the young shoots of bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1477.sV275
həɽuˀb   to throw one's arm around, embrace   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1525.sV310
həʈiɲ   share, part, division   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p149.i1504.sV293
hɛndɛ   black   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1337.sV164
hɛndɛ   black   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1337.sV164
hɛpɛl, hɛrɛr   man   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p153.i1526-2.sV311
hɛrɛl   a male, man, husband   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1526-3.sV311
hɛrɛl   full-grown man, husband   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-6.sV311
hɛrɛl   man   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-7.sV311
hɛsɛl   a common forest tree ({Sci.name} Anogeissus latifolia, Wall)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1336.sV163
hɛsɛl-daru   a common forest tree ({Sci.name} Anogeissus latifolia, Wall)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1336.sV163
hɛɽɛ   husk, chaff, to mix with husk   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p170.i1601-2.sV366
hɛɽɛ   husk, chaff, to mix with husk   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p170.i1601-2.sV366
hɛˀɟ   to pluck leaves   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1327.sV154
hɛˀɟ   to pluck leaves   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1327.sV154
hɛˀɟ, hiɟuʔ   to come, arrive   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p151.i1513.sV299
hɛˀɟ, hɛɟɔʔ   to come   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p151.i1513.sV299
hɛː, hɛ̃ː   yes, to assent, to agree, true   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p204.i83.sK080
hɛ̃ː   yes, to assent, to agree, true   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p204.i83.sK080
hɛ̃ː   yes, to assent, to agree, true   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p204.i83.sK080
hɛ̃ː   yes, to assent, to agree, true   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p204.i83-2.sK080
hʌi   yes, quite so, won't you   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p204.i83.sK080
hẽ   yes, to assent, to agree, true   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p204.i83.sK080
i   dung   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p85.i1243.sV081
i- (ij-e)   to give   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p178.i1636.sV394
i-ɡen, jo-ɡɡen, jiɡɡin   three   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p164.i1577.sV348
iam   to weep   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1204.sV042
id-iː   drinking   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p96.i1314-1.sV142
ihil   long stiff feathers in the wings and tail   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1249.sV087
ihim   liver   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p85.i1250.sV088
ihim   liver   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1250.sV088
ii   stools   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p85.i1243.sV081
ij-ɑːi, jɑː   to come, to arrive   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p151.i1513.sV299
ijam   blood   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p153.i1518.sV303
ik-tɑŋ   cowdung   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p85.i1243-2.sV081
ik-tɑŋ   cowdung   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p85.i1243.sV081
ikir   deep, depth   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p149.i1503.sV292
ikir   deep, depth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p149.i1503.sV292
il   feather, quill   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1249.sV087
ilar, ilaria   eight   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p86.i1254.sV092
ili   mango   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p97.i1316.sV144
ili   rice-beer   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p85.i1247.sV085
ili   rice-beer   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1247.sV085
ili, illi   liquor   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p85.i1247.sV085
iliː, illi   liquor   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p85.i1247.sV085
im   liver   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p85.i1250.sV088
im   liver   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1250.sV088
imi   name   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p141.i1484.sV279
ini   he there, this one   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p160.i1561.sV337
ini   he there, this one   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1561-1.sV337
iniʔ   he   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1561-1.sV337
intɑˑb   banian tree, Ficus indica   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p149.i1501.sV291
inɡer   boy   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p153.i1526.sV311
ipil   star   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p155.i1533.sV316
ipil   star   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p155.i1533.sV316
ipil   star   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p155.i1533.sV316
ipil   star   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p155.i1533.sV316
ipil   star   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1533.sV316
ipil   star   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1533.sV316
ipil, epal   star   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p155.i1533.sV316
iral   eight   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p86.i1254.sV092
iralia, irelia, irilia   eight   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1254.sV092
irilia   eight   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p86.i1254.sV092
irəl   eight   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p86.i1254.sV092
irəl   eight   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1254.sV092
isali   bark of tree   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p98.i1321.sV149
isi   sick, pain   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p122.i1432.sV247
isin   to cook, to boil   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p85.i1248.sV086
isin   to cook, to boil   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p85.i1248.sV086
isin   to cook, to boil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1248.sV086
isin   to cook, to boil   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1248.sV086
isini, isin   to cook, to boil   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p85.i1248.sV086
isiŋ   today   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1579.sV349
isɑi   charcoal   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p149.i1499.sV289
isɑːl   skin, leather   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p98.i1321.sV149
iti   hand   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p84.i1237.sV075
itthaŋ   cowdung   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1243-2.sV081
iur (jur)   a cool breeze, wind or draft, in summer   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1310.sV138
  I   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p186.i1652.sV402
  I   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p186.i1652.sV402
  I   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p186.i1652-2.sV402
iŋ, iɲ   I   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p186.i1652.sV402
iŋ, iˈɲen   me   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p186.i1652-2.sV402
iŋ-ɡiːn   three   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p164.i1577.sV348
iŋˈɑd, iŋˈɡɑd   to shut   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1500.sV290
iɑːm, jiɲɑm   blood   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p153.i1518.sV303
  dung   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p85.i1243.sV081
iɟiŋ   foot   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p169.i1600.sV365
  I   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p186.i1652.sV402
  I   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p186.i1652.sV402
  I   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p186.i1652-3.sV402
  I   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p186.i1652.sV402
iɲ, iŋ (C-F)   I   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p186.i1652-1.sV402
iɲ, iŋ, aiŋ   I   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p186.i1652.sV402
iɽiŋ, hiɽiŋ   to forget   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p156.i1537-2.sV320
iʔi   lousy   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p162.i1568-1.sV341
iʔiː-n   louse, nit   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p162.i1568.sV341
iˀdkulaˀd, iˀdkulaʔ,iˀdkula   a rough fireplace made of stones or clods in the courtyard or under a tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1214.sV052
iˀɟ   dung, excrement   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1243.sV081
iˀɟ   excrement, to ease oneself   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1243.sV081
iˀɟ   to ease (oneself)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1243.sV081
iˈjam   to cry   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p74.i1204.sV042
iˈriˀb   to forget   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p156.i1537.sV320
iˈsin   to boil, to bake   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1248.sV086
iˈɖiˀb   night   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p141.i1485.sV280
iˈɡud, iˈɡul, iˈɡun   to beckon, to make gestures   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p203.i71.sK068
iːl   long stiff feathers in the wings and tail   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1249-2.sV087
iːm   liver   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1250-2.sV088
iːm-ən (C-F)   fowl   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p155.i1530-1.sV314
iːoŋ   mother   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p223.i240.sK204
iːoŋ, ijoːŋ   mother   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p223.i240.sK204
jam (eam)   to cry, to weep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1204.sV042
jam   to weep   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1204.sV042
jam   to weep   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p74.i1204.sV042
jer, jɪr, jiːr, er, ɪr, iːr   to run, to go away   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p250.i385.sK294
jijjɑ   grandmother   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p251.i388.sK297
jiːdu   drink   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p96.i1314.sV142
jo   to see   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p179.i1637.sV395
jo, joʔ   to see   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p179.i1637-3.sV395
jukhɔʔ   he opened   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1582-1.sV352
jurˈbɔʔ   to shake (hand, head)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1310-1.sV138
jurˈbɔʔ   to shake one's head   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1382-1.sV206
juʔ,ˈijuʔ   to open   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1582-2.sV352
juʔjuʔ   open   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1582.sV352
juː, ju-ˈjuː   to shake   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p95.i1310.sV138
jɑr   to flee, run away   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p250.i385.sK294
jɑːŋ-ən, iɑːŋ-ən,ijɑːŋ-ən, joːŋ-ən, ioːŋ-ən   mother   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p223.i240.sK204
  to see   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p179.i1637.sV395
jɔʔ   to see   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p179.i1637-2.sV395
jʊ-ˈjʊː-n   grandmother   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p251.i388.sK297
j̃uŋ   to stretch out leg   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1596.sV361
j̃ɔkhɔʔ   ate (pret.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p254.i409-1.sK312
j̃ɔm   to bask, warm oneself   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p176.i1627.sV388
j̃ɔʔ   to eat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p254.i409.sK312
j̃ɔˈlɔŋ, j̃ɛlɔŋ   to be dark, grow dark   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p176.i1631-1.sV390
j̃ẽri, ˈj̃ĩri, ɲiri, ɲẽri   body   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1264.sV098
ka   not   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p376.i1042.sK514
ka   not   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p376.i1042.sK514
ka   not   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p376.i1042-2.sK514
kaba kobo   bent   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p340.i836-1.sK483
kaba-kɔbɔ, kabaiˀɟ-kubuiˀɟ, kabaŋ-kubuŋ, kabəɽa-kubəɽu, kiba-kaba   an accidental crookedness of the back   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p340.i836-2.sK483
kabaiˀɟ kubuiˀɟ   an accidental crookedness of the back   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p340.i836-2.sK483
kabaˀɟ kubuˀɟ   stoopingly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p340.i836-2.sK483
kaku   fish   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p77.i1226.sV064
kalɡa   long, wavy feathers of the tail   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1249-3.sV087
kamal-ba   heavy   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p159.i1554-2.sV332
kap   to bite with the incisors   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p149.i1505.sV294
kapi   a kind of axe   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1203.sV041
kapi   a kind of axe   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1203.sV041
kapi   a kind of axe   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p74.i1203.sV041
kapi   a kind of axe   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1203.sV041
karup   to cover   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p153.i1524.sV309
kasu   pain, illness   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p122.i1432.sV247
katiŋ   to divide   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p149.i1504.sV293
katkom, kekade   crab   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p225.i256.sK214
kato   a curved knife   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p159.i1558.sV334A
katr, kaːʈɽeː, kataɽe, kateːɽeː   skin, leather   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p170.i1601.sV366
katu   a knife   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p159.i1558.sV334A
kawalkawal, kevelkevel, keval kivil, kivilkivil   squirming, wriggling, to squirm, wriggle (leeches)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1106-2.sK521
kaŋkar   mother-in-law   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p74.i1206.sV044
kaŋkha   edge, brim   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1478-1.sV276
kaɖa   a buffalo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p290.i568.sK398
kaɖru, kaɽru   young male buffalo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p290.i568.sK398
kaɟi   a word, to say, to tell   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1227.sV065
kaɟi   a word, to say, to tell   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1227.sV065
kaɳʈaɽa-daru   bread-fruit or jack-fruit tree ({Sci.name} Artocarpus integrifolia, Linn.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p307.i684.sK441
kaɳʈhaɽ   bread-fruit or jack-fruit tree ({Sci.name} Artocarpus integrifolia, Linn.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p307.i684.sK441
kaɽba, kaɽəba   the handle grip of a plow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p340.i836.sK483
kaʈa   foot, leg   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1181.sV019
kaʈa   foot, leg   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1181.sV019
kaʈa   foot, leg   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1181.sV019
kaʈa   foot, leg   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1181.sV019
kaʈiˀɟ   little   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p144.i1498-1.sV288
kaʈiˀɟ   very small, very little   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1257.sV094
kaʈkom, kakom   crab   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p225.i256.sK214
kaʈkɔm   crab   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p225.i256.sK214
kaʈkɔm, kaɽkɔm   crab   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p225.i256.sK214
kaˈʈiˀɟ   some, a little   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p86.i1257.sV094
kaːbaː   the handle grip of a plow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p340.i836.sK483
keaˀd   the Roseringed Paroquet ({Sci.name} Palaeornis torquatus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p197.i10.sK010
kende   black   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p103.i1337.sV164
kepaˀd   placed so as to touch something   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1520-3.sV305
kereaˀd   the Roseringed Paroquet ({Sci.name} Palaeornis torquatus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p197.i10-2.sK010
kereɔˀd   screamingly (of fowls), to scream   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p197.i10.sK010
kewa   chin, to become worn (plowshare)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1111.sK526
keɖa   a buffalo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p290.i568-3.sK398
keɽa   a buffalo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p290.i568-1.sK398
keʈeɟ   hardness, hard   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p155.i1532.sV315A
khamal   heavy   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p159.i1554.sV332
khemeːceːlo   woman   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p158.i1550-1.sV330
kheoa, kheβa, khewa   to row, oar   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p397.i1135.sK539
khil   certain sub-septs have this as part of their designation   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p186.i1651.sV401
khili   clan   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p186.i1651.sV401
khis   anger, enmity   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p226.i260.sK216a
khis   anger   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p226.i260.sK216a
khiɟ   arrogance   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p226.i260.sK216a
khoʔ   a cough, to cough   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1421.sV236
khuʔ, khu   to cough   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1421.sV236
khĩs   vexation, to be vexed, angry, displeased   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p226.i260.sK216a
khɑpuʔ, khɑpu   name of a bird   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p94.i1299.sV131
khɑŋkɑˈɽɑ   big crab   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p225.i256.sK214
khɔˀɖ   to hang   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1369.sV193
khɔˈɽiŋ, khʌɽiŋ   short, a little   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p88.i1269.sV103
khɔ̃ɽ̃iɲɡa   a short time   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p88.i1269-1.sV103
khɛˀɖ, khɛɖ   to bite   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p159.i1556.sV334
khɪm   to press gently   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1239.sV077
khẽõʈ   fisherman, ferryman   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p397.i1135.sK539
ki   plural suffix   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p84.i1236.sV074
ki   plural suffix   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1236.sV074
kicri   cloth   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p241.i285.sK238
kicri, kicəri   cloth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p241.i285.sK238
kicriˀɟ   cloth, raiment, garment, to clothe   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p241.i285.sK238
kicɽi   cloth   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p241.i285.sK238
kid-ən (C-F)   tiger, leopard   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p142.i1486-1.sV281
kidiŋ   drum   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p309.i696.sK448
kidiɲ marmar   a kind of centipede   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1197.sV035
kidɑː-kui   widow   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p144.i1495.sV287
kijar   mother-in-law   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p74.i1206.sV044
kijar, kiɟar   dual suffix   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1236-1.sV074
kili   sept, totemistic sept   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p186.i1651.sV401
kilo   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p142.i1486.sV281
kilta   sprouts of bamboo   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p127.i1449.sV256
kim-ˈmeːd-ən, kəm-ˈmeːd-ən   goat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1353.sV177
kim-ˈrɑd   to squeeze out   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1239.sV077
kimeŋɡai   daughter-in-law   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p144.i1495-2.sV287
kimi-on   daughter-in-law   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p144.i1495.sV287
kimin   daughter-in-law   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p144.i1495.sV287
kimin   daughter-in-law   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p144.i1495.sV287
kimin   daughter-in-law   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p144.i1495.sV287
kimin   daughter-in-law   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p144.i1495.sV287
kin   dual suffix   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p84.i1236-1.sV074
kin   dual suffix   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p84.i1236-1.sV074
kin   dual suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1236-2-1.sV074
kin   dual suffix   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p84.i1236-1.sV074
kin, kiŋ   dual suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1236-1.sV074
kin-ˈsoːd-ən, kin-ˈsoɽ-ən, kin-ˈsoːɽ-ən   dog   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1386.sV210
kinap   back   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p170.i1602.sV367
kinaːr   mother-in-law   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p74.i1206.sV044
kinkar   mother-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1595-2.sV360
kinsɑː-n   arrogance   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p226.i260-1.sK216a
kinɑː-n   tiger, leopard   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p142.i1486.sV281
kirŋɡi, kiriɡi   mosquito   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p86.i1252.sV090
kissɑː   to move with great effort   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p226.i260.sK216a
kisɑː   tiger, panther   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p142.i1486.sV281
kitaŋ   cow   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p129.i1461.sV263
kituŋ   a god, one of the seven deities   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p222.i227.sK193e
kitˈtuŋ-ən   a god, one of the seven deities   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p222.i227.sK193e
kiwa, kiua   chin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p391.i1111.sK526
kiŋ   dual suffix   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p84.i1236.sV074
kiŋ   dual suffix   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p84.i1236-1.sV074
kiŋ   dual suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1236-2.sV074
kiɽiʔ   buffalo calf   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p290.i568-2.sK398
kiˈmin   daughter-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p144.i1495.sV287
kiˈnir   jungle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p156.i1538.sV321
kiˈnɑːd-ən, kiˈnɑːdɑː-n   crab   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p225.i256.sK214
kiˈɽɔʔ   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p142.i1486.sV281
kiːtu-oːn   a god, one of the seven deities   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p222.i227.sK193e
ko   plural suffix   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p84.i1236.sV074
ko   plural suffix   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p84.i1236.sV074
ko   plural suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1236.sV074
ko   plural suffix   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p84.i1236.sV074
koa, kui   a wife, woman, girl   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1526-2.sV311
kojo (koːjoː)   to shave   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p174.i1620.sV382
kojo   air, breeze, wind   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p111.i1378.sV202
kojo, koijo, koijõ   air, breeze, wind   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p111.i1378.sV202
kok-ˈkod   to droop or hang down (as an ear of corn)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1369.sV193
kokor   an owl   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p113.i1387.sV211
kola   yesterday   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1235.sV073
kolom   flour   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p112.i1384.sV208
kombor   physical body   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p326.i710.sK455
kombu   to steal, pilfer, thief, theft   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1427.sV242
kombɽo   to steal, pilfer, thief, theft   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1427.sV242
kon-i, koɳɖa   son   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p111.i1381.sV205
konter   bird   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p160.i1560.sV336
konɡher   young   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p153.i1526.sV311
kora   way   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p114.i1397.sV217
koro   man   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p153.i1526.sV311
koɖa, koɽa   the Koras, Korwas   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1526.sV311
koɖɑː-n,ˈkudɑː-n   oven, hearth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p76.i1214.sV052
koɽa   a boy, lad, young man   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1526-1.sV311
koɽa   a man, male, a husband   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526.sV311
koʈa   masculine indicator in compounds   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1526-3.sV311
koːdɑː-n   the long-legged crane   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p197.i10.sK010
koːl-ən (C-F)   the long-legged crane   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p197.i10-1.sK010
koːn   son   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p111.i1381.sV205
ku   cough   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p121.i1421.sV236
ku   plural suffix   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p84.i1236.sV074
ku   to find   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p267.i476.sK350
ku-ˈkʊ-n, kʊ-ˈkʊ, ko-ˈkoː-n   cough   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p121.i1421.sV236
kuali (kwali)   hare, rabbit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p97.i1318.sV146
kuan ~ koan   no, not   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p376.i1042.sK514
kuda   black berry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1210.sV048
kuhas, kuhasi   fog   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p397.i1136.sK540
kuhua, kuhura   fog, mist   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p397.i1136.sK540
kuhəs, khuəs   mist, haze   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1136.sK540
kuhɽə   mist, fog   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1136-1.sK540
kui   to find, to get   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i476.sK350
kukku   cough   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p121.i1421.sV236
kukmũ   a dream, to dream   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p267.i477.sK351
kul   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p142.i1486.sV281
kula   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p142.i1486.sV281
kula   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p142.i1486.sV281
kula   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p142.i1486.sV281
kula   tiger ({Sci.name} Felis tigris)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p142.i1486.sV281
kulai   hare   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p97.i1318.sV146
kulaĕ   hare, rabbit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1318.sV146
kulaːhi   hare   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p97.i1318.sV146
kuli   to ask   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p87.i1263.sV097
kuli   to ask   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p87.i1263.sV097
kuli   to ask   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1263.sV097
kuli   to ask   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1263.sV097
kuləi   the Bengal hare ({Sci.name} Lepus ruficaudalus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p97.i1318.sV146
kulˈɖɑʔ   fever   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1214.sV052
kum-siː-n, kuŋ-siː-n   elbow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p382.i1082.sK517
kumbuɽu   to steal, pilfer, thief, theft   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1427.sV242
kumu (kuːmuː)   dirty   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p92.i1280.sV114
kumu   a dream, to dream   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p267.i477.sK351
kumu   a dream, to dream   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p267.i477.sK351
kumu   a dream, to dream   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p267.i477.sK351
kumɽu   to steal, pilfer, thief, theft   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1427.sV242
kun-celan   daughter   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p158.i1550.sV330
kuntai   rat   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p180.i1641.sV398
kuw̃ãr saheb   Mr. Kuwar   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p396.i1131.sK536
kuŋ   to swell   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p166.i1586.sV356
kuŋka   neck   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p123.i1478.sV276
kuŋkar   father-in-law   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p167.i1595.sV360
kuŋɡoːr   way   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p114.i1397.sV217
kuɖəm   the rear of the house, back side, behind   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p170.i1602.sV367
kuɳɖam   back part of the house   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p170.i1602.sV367
kuɳɖam   back part of the house   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p170.i1602.sV367
kuɳˈɖɑˀb, kuɳˈɽaˀb   back   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p170.i1602.sV367
kuɽi   a girl, young woman   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1526.sV311
kuɽi   a wife, woman, girl   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1526-2.sV311
kuʔ   a cough, to cough   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1421.sV236
kuˈhɑs   fog   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p397.i1136.sK540
kuˈɖɑ   berry   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1210.sV048
kãɽ̃ai, kaɳɖrai   brinjal ({Sci.name} Solanum melongena)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p199.i28.sK027
kãɽ̃ba, kãɽ̃mba   the handle grip of a plow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p340.i836.sK483
kõsɽ̃ɔ̃ pɛʔ   rice prepared for making beer   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p171.i1605.sV370
kõãsi, kõw̃ãsi, kõɽ̃ãsi   fog, mist   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p397.i1136-1.sK540
kũãr   unmarried   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p396.i1131.sK536
kũər   son of a king, prince, the second son of a Bhũya raja or zamindar, a bachelor, unmarried, single   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p396.i1131.sK536
kũɽ̃ũsɔr   grinding cylinder   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1359-1.sV183
kũˈɽ̃ãʔ (kuɲɖɑʔ)   husk   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p170.i1601-2.sV366
kɑd-ən (C-F)   crab   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p225.i256-1.sK214
kɑj, kɑɲ   to say, to tell   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p78.i1227.sV065
kɑlɡɑ   feather   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1249.sV087
kɑɳʈhɽɑ   bread-fruit or jack-fruit tree ({Sci.name} Artocarpus integrifolia, Linn.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p307.i684.sK441
kɑɽˈbɑ   plow handle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p340.i836.sK483
kɑʔ   bow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p70.i1168.sV006
kɑˈjɔm   to speak, tell, word   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1227.sV065
kɑˈlɔˀb   bark of a tree   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p170.i1601.sV366
kɑˈɖru   calf (of a buffalo)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p290.i568.sK398
kɑˈɖɔŋ   fish   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p77.i1226.sV064
kɑˈɽɔʔ, kɑˈɖuʔ   to embrace   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1525.sV310
kɑːb, küb, kib   to bite with the incisors   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1505.sV294
kɔi   to shave   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1620.sV382
kɔjɔʔ   to look up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p179.i1637.sV395
kɔjɔʔ   to peep, to examine something with bent, stretched, or twisted neck   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p179.i1637.sV395
kɔkrɔ   cock   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p113.i1387.sV211
kɔkrɔcɔ   the cry of the fowl   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1387-1.sV211
kɔkɔr   an owl   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p113.i1387.sV211
kɔkɔr   spotted owlet ({Sci.name} Athene brama)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1387-2.sV211
kɔkɔrecɔʔ   imitative word for a cock's crow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1387.sV211
kɔkɔrpeca   spotted owlet ({Sci.name} Athene brama)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1387-3.sV211
kɔlɛʔ   heron, parrot   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p197.i10.sK010
kɔm   arrow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p130.i1464.sV265
kɔnsɛlˈɖuʔ   woman   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1550.sV330
kɔnɡhɛr   young man, slave, servant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1526.sV311
kɔnˈthɛˀɖ   bird   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p160.i1560.sV336
kɔsɔɽ̃ã, kɔsɔ̃ɽ̃ã   rice or millet cooked for brewing   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p171.i1605.sV370
kɔsɔɽ̃ã-ali   moisture of the soil not spreading as deep as the plow cuts, so that some of the earth that is thrown up is dry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1456.sV260
kɔsɽ̃ã   to parboil rice for making beer   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p171.i1605-2.sV370
kɔɳɖɛŋ   mature bamboo   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p123.i1477.sV275
kɔɳɖɛˀd, kɔɳɖɛˀɟ   bent, bowed, crooked   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p105.i1362.sV186
kɔɳɖɛˀɟ   the smaller kind of wood axe   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p105.i1362.sV186
kɔɳˈɖuʔ   child   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p111.i1381.sV205
kɔɳˈɖɔi, kɔɳˈɖɔe   fly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p268.i483.sK356
kɔɽ, kɑɽ, kʌɽ   person, man   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1526-2.sV311
kɔʈɛˀɟ   to hammer, beat, forge, rupture   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1325.sV152
kɔʈɛˀɟ   to hammer, to beat with a hammer   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1325.sV152
kɔˈjɔ   wind   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p111.i1378.sV202
kɔˈlɔŋ   flour, bread   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1384.sV208
kɔˈlɛˀɖ   bamboo, young shoot of the bamboo   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p127.i1449.sV256
kɔˈnɔi   razor   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1620-1.sV382
kɔˈrɔˀb   quiet, quietly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p178.i1634.sV392
kɔˈsɔr   dry, to be dry, to wither   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p128.i1456.sV260
kɔˈɖil   dirty (cloth), to be dirty   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1267.sV101
kɔ̃ˈɽ̃ɛ̃ˀɟ, kɔɳɖɛˀɟ   axe   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1362.sV186
kəbɖujuˀd   crooked, bent, small, bad-looking   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p91.i1274-1.sV108
kəbɖuˀɟ   ugly, bad-looking, small   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p91.i1274.sV108
kəm-ˈpuŋ-ən, kim-ˈpʊŋ-ən, kəm-ˈpʊŋ-ən   belly, stomach, abdomen   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p207.i120.sK115
kəmˈbud-ən   bear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1466.sV267
kəmˈbun-ən, kəmˈbuːn-ən, kim-boŋ-ən, kimˈboː-n   a pig, hog   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p168.i1597.sV362
kən(d)ˈreːŋ-ən   forest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1538.sV321
kən-ˈdʊŋ-ən   back of the body   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p95.i1308.sV136
kən-ˈsiːm-ən   fowl   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p155.i1530.sV314
kən-ˈsiːm-ˈuːl-, kən-ˈsiːm-ʊːl-ən   cock crow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1276.sV110
kən-ˈɟeːŋ-ən, kən-ˈɟɪŋ-ən   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1535.sV318
kəndɑːˈrɑː-n   branch of a tree   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p394.i1124.sK532
kəndʊŋ, kindʊŋ   to be behind another   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p95.i1308-1.sV136
kənˈtʊːr-ən, kinˈtʊːr-ən   a bat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p180.i1641-1.sV398
kəpi   battle-axe   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p74.i1203.sV041
kəɖru   young male buffalo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p290.i568-1.sK398
kəʈiˀɟ   small, little, young   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1257.sV094
kəˈruŋ-ən   backyard, courtyard of a dwelling   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p170.i1602-1.sV367
kəˈɖiŋ-ən   drum   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p309.i696.sK448
kɛchɔʔ   he plucked   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1327-1.sV154
kɛlɔm   good   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p347.i887.sK494
kɛʈɛˀɟ   hard, firm, strong   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1532.sV315A
kɛʈɛˀɟ   hardness, hard   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1532.sV315A
kɛˀɟ   to pluck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1327.sV154
kɛˈnɛl, kɛnhɛl   heavy   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p159.i1554.sV332
kɛˈsɛl   a common forest tree ({Sci.name} Anogeissus latifolia, Wall)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1336.sV163
kʊnɖʊ   to embrace   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1525.sV310
kʊŋ, koŋ   to shave   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1620-2.sV382
kʔeːŋ   to be wounded, to swell   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p166.i1586.sV356
kˈɑʈɑ   foot, leg   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p72.i1181.sV019
la   to dig   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1519.sV304
la   to dig   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p153.i1519.sV304
la   to dig   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1519-1.sV304
la   to dig   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1519-1.sV304
labalabaʔ   to flap, to wave up and down (giving an impression of weakness)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p392.i1113.sK528
laban lubun   slowly (said of one walking)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p392.i1113-2.sK528
labaŋ lubuŋ   leisurely trotting   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113.sK528
labda   to throw, cast, hurl   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1348-1.sV173
labda, lebda   to throw, cast, hurl   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1348.sV173
laco   upper lip   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p168.i1598.sV363
lae   to dig   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1519.sV304
lahiˀɟ   stomach, belly   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p248.i368.sK282
lahiˀɟ   stomach, belly   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p248.i368-2.sK282
lahkelahke   slowly, gently, carefully   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113-2.sK528
lai   to dig   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p153.i1519.sV304
laibu ɡitaʔ   to lie on the stomach, to lie prone   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p248.i368-1.sK282
laiˀɟ /laˀɟ/   stomach, belly   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p248.i368.sK282
laiˀɟ   stomach, belly   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p248.i368.sK282
laiˀɟ-dul   diarrhea   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p248.i368-1.sK282
lamaʔ-nãɽ̃ĩ   an extensive creeper ({Sci.name} Bauhinia Vahlii, W. and A.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p339.i834-3.sK482
lambaˀɟ lumbuˀɟ   leisurely, slowly, to walk slowly, unhurriedly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113-3.sK528
lambɛˀd   to crouch, bend down, hide oneself, couch   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p344.i868.sK489
landa   to laugh, laughter   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1517.sV302
landa   to laugh, laughter   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1517.sV302
landa   to laugh, laughter   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p153.i1517.sV302
landa   to laugh, laughter   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1517.sV302
landa   to laugh, laughter   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1517.sV302
lat   a byplace, recess (in a forest)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1182.sV020
lat   a byplace, recess (in a forest)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1182.sV020
lata   a cave, hole, den   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1182.sV020
lata   cave, hole, den   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1182.sV020
latar   below   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1195.sV033
latar   below   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1195.sV033
latar   below   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1195.sV033
latar   below   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1195.sV033
latɔr   below   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p73.i1195.sV033
laver   hanging down, to bend down or over, to hang over   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-2.sK523
lawa   fig tree   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p75.i1209.sV047
lawarlawar   dangling, to dangle, to flap   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-5.sK523
lawaŋlawaŋ   dangling, hanging loosely   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-4.sK523
lawaʔ lawaʔ   dangling, hanging loosely, to carry or hold loosely   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-3.sK523
lawaː   to be tired   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p392.i1113.sK528
laɟ   stomach, belly   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p248.i368.sK282
laɟ   stomach, belly   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p248.i368.sK282
laʈ paʈao   to make muddy, to adhere, to roll in the mud   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p339.i834-3.sK482
laʈpaʈ   sticky, muddy, to roll in mud   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p339.i834-2.sK482
laʈpaʈao   rolled up and confused, to twist sthing over itself, as in rope making, of snakes and creepers   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p339.i834-4.sK482
laʔ   to pare wood with an axe, or the ground with a hoe   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1519.sV304
laʔ   to put, pare, chip, clear from grass   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1519.sV304
laˀɟ   stomach, belly   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p248.i368.sK282
laˀɟ   stomach, belly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p248.i368.sK282
laːŋ   tongue   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p71.i1176.sV014
laːɟ   penis   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p249.i378.sK289
le (C-F)   we (exclusive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p104.i1349-1.sV174
le   we (exclusive)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p104.i1349-1.sV174
le, leˑn (C-F)   we   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1349-1.sV174
lea, leaŋ   dissolved, melted in water   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1323-1.sV150a
lebda   to throw a stick   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1348.sV173
lebdha   to throw a stick   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1348.sV173
leber   sleep, to sleep   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p344.i868.sK489
leca, lecaleca, leca lici, leca-leci   a knock-kneed condition   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1343.sV170
ledlemoː   to sleep   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p344.i868.sK489
lel, nel   to see   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p349.i899.sK495i
lemerlemer   moving the lips   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-6.sK523
len   to press   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p160.i1559-3.sV335
len   to press   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p160.i1559.sV335
leraŋ   moon   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p77.i1220.sV058
leruʔ naʔ dino   the Sabbath, day of rest   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p347.i881.sK491
lese   to bite, snap at, abuse   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p161.i1565.sV338
leveleve   to tremble with cold   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-8.sK523
leverlever   to tremble with cold, to move the lips to speak   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-11.sK523
lewa   supple, pliant, flexible, soft, to make or become supple or soft, to bend down   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1112.sK527
lewa   to sow in mud   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p391.i1112.sK527
lewaʔ, lewaŋ   dangling, hanging down, to break, to dangle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-12.sK523
leɲca   halt, limping   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1343-1.sV170
leɽve   to bend, deflect (as an edge of an implement), to sulk   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1107.sK522
leɽwaleɽwa, leɽwa liɽvi, leɽwa saɽve   clumsy, lazy, feeble   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-7.sK523
leɽwaʔ   to incline to one side, bend down, hang loose, hang down, droop, wither (leaves)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108.sK523
leˈraŋ   moon   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p77.i1220.sV058
leˈruʔ   to rest   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p347.i881-2.sK491
leː-koː   good   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p347.i887-2.sK494
leːmuː   to sleep   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p344.i868.sK489
leːn   above, upon   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p168.i1599.sV364
leːŋ-ˈleːŋ   to be damp, to be dripping   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p162.i1570.sV343
li   mango   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p97.i1316.sV144
lili, lɛlɛ   a large bee ({Sci.name} Apis dorsata, Fabr.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1419.sV234
lin   to press with the hands   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1559-3.sV335
lin   to press with the hands   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1559.sV335
lin   to press, to squeeze   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1559-1.sV335
lin   to press, to squeeze   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1559-2-1.sV335
lintir, nintiri, ritil   ear   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p97.i1319.sV147
lintür   ear   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p97.i1319.sV147
lisoe lɔsɔe, liskɔe lɔskɔe   with ample, fluttering clothes, flutter, flap (womenˈs cloth)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p269.i488-2.sK358
lisɔ lɔsɔ   lagging behind, to be delayed, to work slowly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p269.i488.sK358
lisɔe lɔsɔe   gently moving   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p269.i488.sK358
liŋɡi   to flow, trickle, drop   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p162.i1570.sV343
liŋɡi   to flow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p162.i1570.sV343
liŋɡi   to flow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p162.i1570.sV343
liŋɡi, liɲɟi   to flow gently, trickle, run   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p162.i1570.sV343
liˀɟ   penis, esp. of small boys   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p249.i378-1.sK289
liːoːŋ   field   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p257.i419.sK318c
lo   to draw (water, etc.), fetch, take out (food, etc.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p181.i1645.sV400
lo   warm   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p110.i1368.sV192
lo   with, along with   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p110.i1372.sV196
loa   fig, fig tree ({Sci.name} Ficus glomerata Roxb.)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p75.i1209.sV047
loa   fig, fig tree ({Sci.name} Ficus glomerata Roxb.)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p75.i1209.sV047
loa   fig, fig tree ({Sci.name} Ficus glomerata Roxb.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1209.sV047
loa   fig   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1209.sV047
loa-daru   fig tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1209-1.sV047
loaˀd   to moisten   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p393.i1120-2.sK531
loboʔ   husk, bran, meal, flour   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1430.sV245
loco   lip   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p168.i1598.sV363
loe   penis   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p249.i378.sK289
lojoŋ   low land or terraced rice fields   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p257.i419-2.sK318c
lokhɔr, lokor   dry   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p128.i1456.sV260
lolloːr   to vomit   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p154.i1527.sV312
lolo   hot, warm   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p110.i1368-1.sV192
lonk   abuse   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p161.i1565.sV338
loo, lɔjɔ   to be tired   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p392.i1113.sK528
loŋ   jungle grass   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p131.i1469.sV270
loɽo   to have sexual intercourse with   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1604.sV369
loʔ   to burn   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p110.i1368.sV192
loː   to hoe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1519.sV304
lu   to draw (water, etc.), fetch, take out (food, etc.)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p181.i1645.sV400
luddoː   to laugh, laughter   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p153.i1517.sV302
ludoːriŋ   to take from him   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p114.i1395.sV215
lum   to wet, wet   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p393.i1120-2.sK531
lum   to wet, wet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p393.i1120-3.sK531
lumpəʔ, lupəʔ   to get dark   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p141.i1485-2.sV280
lupu(ʔ)   husk of rice   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p122.i1430.sV245
lupuʔ   husk of rice   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p122.i1430.sV245
lupuʔ   husk of rice   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1430.sV245
lusi   the habit of eating things on the sly, to steal and eat things on the sly   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p256.i418.sK318b
lutum   name   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p141.i1484-2.sV279
lutur   ear   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1319.sV147
lutur   ear   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p97.i1319.sV147
lutur, nutur   ear   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p97.i1319.sV147
luɑ-ˈneːb-ən, loɑ-ˈneːb-ən   fig tree   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1209.sV047
luʔ   to ladle out, to deal out food   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p181.i1645.sV400
luˈcur   lip   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p168.i1598.sV363
luˈtur   ear   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p97.i1319.sV147
lüɖ, luɖ, loɖ   to lie down, to sleep, to rest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p344.i868.sK489
lɑm   to search, seek   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p70.i1167.sV005
lɑmlɑm   hunt   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p70.i1167-1.sV005
lɑŋ   tongue   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1176.sV014
lɑŋ-biŋ-ˈbud-ən, lɑŋ-ˈbiɲ-bud-ən   blind worm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1583.sV353
lɑɳɖɑm   bark of mohua ({Sci.name} Bauhinia scandens)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p339.i834-2.sK482
lɑˀɟ(lɑʔi)   to slice   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1519-1.sV304
lɑˈrɑŋ, lɔˈrɑŋ   creeper   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p339.i834.sK482
lɑːm   to spread, to extend   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p339.i834-2.sK482
lɑːr   to spread, to surround, to overflow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p339.i834.sK482
lɑːŋ   tongue   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p71.i1176.sV014
lɑːŋ-ən, ˈɑːləŋ (C-F)   to thatch a house   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1469-1.sV270
  to burn, to scald   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1368.sV192
  to burn, to scald   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1368.sV192
lɔc lɔcɔ   protruding (underlip)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p168.i1598.sV363
lɔc lɔcɔ   to protrude the underlip as a sign of disagreement   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p168.i1598-1.sV363
lɔcəkɔr, lɔcɔ̈kɔr, lɔckɔr, lacoɽa, laco   lip   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p168.i1598.sV363
lɔe   along with, together   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1372.sV196
lɔeˀɟ /lɔˀɟ/, lɔŋɡɛˀɟ   penis   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p249.i378.sK289
lɔhkɛ   slowly, gently   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113-4.sK528
lɔhɔˀd   wet, moist, to wet, to get wet   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p393.i1120-2.sK531
lɔjɔŋ   low land or terraced rice fields   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p257.i419.sK318c
lɔlɔ   to heat, hot, warm   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1368-1.sV192
lɔlɔ   to heat, hot, warm   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1368-1.sV192
lɔsɔˀd   mud, earth   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p393.i1120.sK531
lɔsɔˀd   mud, earth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p393.i1120.sK531
lɔsɔˀd   mud, mire, muddy, dirty   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p393.i1120.sK531
lɔŋˈɡɔi   shadow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p176.i1631.sV390
lɔʈ lɔʈɔ   to swell (lips)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p168.i1598-1.sV363
lɔʔ   with, along with   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1372.sV196
lɔʔ   with, from   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1372.sV196
lɔˀb   to be burnt   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1368.sV192
lɔˀblɔˀb   warm, hot   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1368-1.sV192
lɔˀɟ   penis   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p249.i378.sK289
lɔˈjɔˀɖ   light in weight   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p172.i1611.sV374
ləˈnɑm-ən   the act of creeping, a creeping plant   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p339.i834-1.sK482
  to dissolve, melt, become liquid   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1323.sV150a
  to melt, dissolve   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1323.sV150a
lɛcɔʔ   limping, lame on one foot   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1343.sV170
lɛl   to see, look   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p349.i899.sK495i
lɛmɛˀɖ   sleep, to sleep   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p344.i868.sK489
lɛmɛˀɖna, lɛmɛnna   to sleep (infin.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p344.i868-1.sK489
lɛn   to get jammed, to press, express   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1559.sV335
lɛn   to press, express   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1559-3.sV335
lɛvɛ   to loosen, get loose, tremble with cold   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-9.sK523
lɛvɛrlɛvɛr   swaying, moving   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1108-10.sK523
lɛŋ   to flow, to fly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p162.i1570.sV343
lɛɟɛr   soft, flabby (meat), thin (cloth)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1455.sV259
lɛɲ   to move, drag oneself on the stomach, crawl, creep   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p162.i1570-1.sV343
lɛɲ-ɟer   slippery, slimy, smooth, sleek, oily, glib   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1455-1.sV259
lɛɲɟɛr   weak   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1455-1.sV259
lɛˀɟ   to abuse   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1565.sV338
lʊ-ˈlʊː, lulˈluː,luluː, loː-ˈloː   to take rest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p347.i881.sK491
lʌʈpʌʈae   to creep (to grow)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p339.i834-3.sK482
lʔeːm   to be dissolved, melted   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p101.i1323.sV150a
mace   moustache   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p371.i-2.sK509
mah kalɔm   three years ago   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p77.i1222.sV060
maha   days of a definite series, last year   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1222.sV060
maha   last year   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p77.i1222.sV060
mai, mɔi, mɔ̃i   affix for third person plural (they)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p398.i1139-2.sK543
majom   blood   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1518.sV303
majɔm   blood   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p153.i1518.sV303
malaɽa-tiɟu, malãɽ̃ã-tiɟu   a caterpillar   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1548-3.sV329
manda   cold, coryza, catarrh   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1234.sV072
manda   cold, coryza, catarrh   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1234.sV072
manda   cough   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1234.sV072
manda, anda   a cold (in the head)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1234.sV072
maneiku   five   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p177.i1632-2.sV391
mara   peafowl   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p72.i1189.sV027
maraŋ   large, big, great   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1192.sV030
maraŋ   large, big, great   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1192.sV030
maraŋ   large, big, great   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1192.sV030
maraŋ   large, big, great   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1192.sV030
maraʔ   peafowl   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1189.sV027
maraʔ   peafowl   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1189.sV027
maraʔ   peafowl   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1189.sV027
marca   bare, physically poor, deteriorated, puny   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p241.i286.sK239
marca   fallow, unplowed, untilled   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p241.i286.sK239
marmar   a black scolopendra, a species of centipede, a scorpion   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1197.sV035
marmar   scorpion, a kind of centipede   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1197.sV035
marmar   scorpion   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1197.sV035
mat   bamboo   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p294.i601-2.sK415
mat   bamboo   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p294.i601.sK415
maĕom, mãj̃ɔm /maj̃om/   blood   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1518.sV303
maˀd   bamboo   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p294.i601-2.sK415
maˀd   bamboo   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p294.i601.sK415
maˀd   bamboo   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p294.i601-2.sK415
maˀd   bamboo   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p294.i601.sK415
maˀd   bamboo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p294.i601-2.sK415
maˀd   bamboo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p294.i601.sK415
maˀd   bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p294.i601-2.sK415
maˀd   bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p294.i601.sK415
maˀd   bamboo   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p294.i601-2.sK415
maˀd   bamboo   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p294.i601.sK415
maː   days of a definite series, last year   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1222-2.sV060
maːro, umbaːro   two   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p75.i1211.sV049
me, mɪ (C-F)   sesamum oil   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1374-1.sV198
meaŋ   day after tomorrow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p223.i234.sK199
meaŋ   day after tomorrow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p223.i234.sK199
meaŋ   day after tomorrow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p223.i234.sK199
meaŋ, miaŋ   day after tomorrow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p223.i234.sK199
menaʔ   to be   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p297.i628.sK425
menaʔ   to exist, to be, to be present   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p297.i628.sK425
menaʔ, mena   to be   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p297.i628.sK425
merhd   iron   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1341-2.sV168
met (mɛˀɖ)   eye   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1437.sV250
met (mɛˀɖ)   eye   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1437-2.sV250
met (mẽd )   eye   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p126.i1437.sV250
meɖ   iron   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1341.sV168
meˈjaʔ   morning   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p215.i189.sK173
meˈlae, melai   to leave off, except   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i471.sK346
meː   affix for third person plural (they)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p398.i1139-3.sK543
meˑd-ən (C-F)   goat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1353-1.sV177
mi   nose   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p175.i1626.sV387
mi, mid, miad   one, one single   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p264.i460.sK338
mi, miˀd, miaˀd   one, one single   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p264.i460.sK338
miaŋ   day after tomorrow   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p223.i234.sK199
miaːm   blood   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p153.i1518.sV303
mijaŋ   day after tomorrow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p223.i234.sK199
mijaˀd, miaˀd, mɔjaˀd, mɔɟɔˀd, mɔˀd, miˀd   one, one single   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p264.i460.sK338
mijãː, mia   one, one single   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p264.i460.sK338
min, muiɳɖ, mui, mi, minna   one, one single   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p264.i460.sK338
minˈnum   year   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p175.i1625.sV386
missiŋ   today   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p164.i1579.sV349
miu   calf, a child (figuratively)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p397.i1137.sK541
miɟaʔ   aunt (gen.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1242-1.sV080
miˀd   one, one single   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p264.i460.sK338
miˀd   one, one single   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p264.i460.sK338
miˀd, mid (C-F)   one   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p264.i460-1.sK338
miˀd, miəˀd   one, one single   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p264.i460.sK338
miˀd, miəˀd, miɲʌˀd   one, one single   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p264.i460-2.sK338
miˀɟ, miʔ, mɯʔ   aunt   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1242.sV080
miː   nose   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p175.i1626-2.sV387
miːad   one, one single   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p264.i460.sK338
mjum   blood   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1518-2.sV303
moca   mouth   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p371.i.sK509
moca   mouth   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p371.i.sK509
moca   mouth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p371.i.sK509
moca   mouth   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p371.i.sK509
moj   one, one single   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p264.i460-3.sK338
moja, mõja   five   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p177.i1632.sV391
molloi   five   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p177.i1632.sV391
monaja   five   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p177.i1632-3.sV391
mono   five (adj.)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p177.i1632-1.sV391
monoi, monoija   five (subst.)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p177.i1632.sV391
moː   eye   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p126.i1437.sV250
moːdɑː-n   mist, fog   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1622-1.sV384
mu   nose   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p175.i1626.sV387
mua   nose   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p175.i1626.sV387
mue   ant   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1297-2.sV130
mui   ant   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p94.i1297.sV130
mui   one, one single   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p264.i460.sK338
mui   to dream   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i477.sK351
mui, mui-ro, bui, muji   one, one single   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p264.i460.sK338
muiˀɟ   ant   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1297.sV130
munmuːsoː   smoke   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p174.i1622.sV384
munu   beginning   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p91.i1275.sV109
munu   beginning   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p91.i1275.sV109
munuʔsiŋ   the east   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1275-1.sV109
murud   a small tree ({Sci.name} Butea frondosa, Roxb.)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1283.sV117
muruˀd   a small tree ({Sci.name} Butea frondosa, Roxb.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1283.sV117
muruˀd   a small tree ({Sci.name} Butea frondosa, Roxb.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1283.sV117
muŋ   to begin   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1275.sV109
muɖu   alone, only, single   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p264.i460-1.sK338
muʔ   to come out   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1275.sV109
muˀɟ   ant   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p94.i1297.sV130
muˀɟ, mui   ant   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p94.i1297.sV130
muˀɟ, mui-, ɟe-muɟ-ən (C-F)   red ant   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p94.i1297-1.sV130
muˀɟɖɑʔ, mueˀɟɖɑʔ, muɖˀɖɑʔ   ant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p94.i1297.sV130
muː-n (C-F)   nose   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p175.i1626-1.sV387
mãi, mãe, wae   that, he   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p398.i1139-2.sK543
mãj̃ãm   blood, to bleed   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1518.sV303
mĩhũ   calf, a child (figuratively)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1137.sK541
  nose   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p175.i1626.sV387
  nose   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p175.i1626.sV387
  nose   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p175.i1626.sV387
  nose   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p175.i1626-2.sV387
  nose   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p175.i1626.sV387
mũ, mu, mũhũ, muhu   nose   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p175.i1626.sV387
mɑj   that, he   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p398.i1139-4.sK543
mɑj   they   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p398.i1139-2.sK543
mɑjeːn, mɑj-neːn   they   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p398.i1139-3.sK543
mɑllɑi   five   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p177.i1632.sV391
mɑm-ˈmɑːr-ən   a centipede   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1197.sV035
mɑnleːi, mullɑi   five   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p177.i1632-2.sV391
mɑrmɑrˈɖɑʔ   scorpion   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1197.sV035
mɑˈrɑʔ   peafowl   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p72.i1189.sV027
mɔiŋ, mɔiɲ,mɔˈjɔˀɖ, mɔiˀɟ, mɔi, mɔjɔŋ   one   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p264.i460.sK338
mɔrɛ, mɔreja   five   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p177.i1632.sV391
mɔʔ   smoke   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1622.sV384
mɔʔ, mɔ̃ʔ   filled with smoke, to fill with smoke   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1622.sV384
mɔˀɖ, mɔ̃ˀɖ   eye   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1437.sV250
mɔ̃ɽ̃ɔ̃ĕa   five   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p177.i1632-2.sV391
mɔ̃ɽ̃ɛ̃   five   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p177.i1632.sV391
mɔ̃ɽ̃ɛ̃, mɔ̃ɽ̃ɔ̃e, mɔ̃ɽ̃ɛ̃a   five   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p177.i1632.sV391
mɔ̃ɽ̃ɛ̃, mɔ̃ɽ̃ɛ̃a   five   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p177.i1632.sV391
mɔ̃ɽ̃ɛ̃, mɔ̃ɽ̃ɛ̃a   five   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p177.i1632-4.sV391
mɛmɔn   year   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p175.i1625.sV386
mɛrhɛˀd   iron   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p103.i1341.sV168
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p104.i1353.sV177
mɛrɔm   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p104.i1353.sV177
mɛɽɛˀd,mɛ̃ɽ̃ɛ̃ˀd   iron   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1341.sV168
mɛˀd   eye   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1437.sV250
mɛˀd   eye   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p126.i1437.sV250
mɛˀd, mɛ̃ˀd   eye   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1437.sV250
mɛˈrɔm   goat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p104.i1353.sV177
mɛ̃ɽ̃hɛ̃ˀd   iron   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1341.sV168
mɛ̃ˀd   eye   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p126.i1437.sV250
mɛ̃ˀd   eye   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1437-3.sV250
mɛ̃ˀd   eye   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1437.sV250
mʔoː   eye   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p126.i1437.sV250
mʔuː-n   nose   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p175.i1626.sV387
na (i.e. naʔ)   at present, just now   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1194.sV032
nahaʔ   at present, just now   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1194-2.sV032
naii   creeper   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p339.i834.sK482
naka   at present, just now   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p73.i1194.sV032
nam   to search, find   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p70.i1167.sV005
nam   to search, find   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p70.i1167.sV005
nam   to search, find   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p70.i1167.sV005
narca   unfertile, exhausted (soil)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p241.i286-2.sK239
naŋɡa   foot   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p169.i1600.sV365
naɳɖi   creeper   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p339.i834-2.sK482
naːʔ   at present, just now   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1194.sV032
nel   to see   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p349.i899.sK495i
neɖa, neɽa   the fixing of a date   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1218-2.sV056
neɳɖa   to fix or appoint a time   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p76.i1218.sV056
neɳɖa, neɽa   appointed time   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p76.i1218.sV056
neːiŋ   we   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p74.i1201.sV039
neːri   body   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p87.i1264.sV098
ni-min   so much   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p188.i1662.sV404
nida   night   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1205.sV043
nida   night   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1205.sV043
nida   night   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1205.sV043
nidha   night   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1205-2.sV043
nidir   white ant ({Sci.name} Termix voratrix)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p87.i1268.sV102
nidir   white ant ({Sci.name} Termix voratrix)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1268-2.sV102
nili   a large bee ({Sci.name} Apis dorsata, Fabr.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1419-2.sV234
nili   large bee   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p120.i1419.sV234
nimin, niminaŋ   so much   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p188.i1662-1.sV404
nindir   white ant ({Sci.name} Termix voratrix)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p87.i1268.sV102
nindir   white ant ({Sci.name} Termix voratrix)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1268.sV102
nir   to run away, to flee   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p250.i385.sK294
nir   to run away, to flee   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p250.i385.sK294
niri, niru   to run away, to flee   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p250.i385.sK294
niŋ ~ oːniŋ   I   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p186.i1652.sV402
niŋ   I   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p186.i1652.sV402
niɲɟe   we   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p74.i1201.sV039
niʔi   open, to open   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p165.i1582.sV352
niˀɟ   open, to open   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p165.i1582.sV352
niˀɟ, neˀɟ   open, to open   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p165.i1582.sV352
noːɟi   darkness   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p92.i1281.sV115
nu   to drink   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1278.sV112
nu   to drink   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1278.sV112
nu   to drink   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p92.i1278.sV112
nu, nuː   to drink   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1278.sV112
nuba(ʔ)   darkness, dark   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p94.i1294.sV128
nuba(ʔ)   darkness, dark   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p94.i1294.sV128
nubaʔ   darkness, dark   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p94.i1294.sV128
nudum   twilight   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1281.sV115
num, nutum   name, to name   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p141.i1484.sV279
numu   name   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p141.i1484-3.sV279
numu, nutum   name   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p141.i1484.sV279
nunu   nipple of the breast, female breast, to suckle, suck   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1278-1.sV112
nunu   nipple of the breast, female breast, to suckle, suck   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1278-1.sV112
nunu   nipple of the breast, female breast, to suckle, suck   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1278-1.sV112
nunu   nipple of the breast, female breast, to suckle, suck   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1278-1.sV112
nur   to flow out   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p91.i1272.sV106
nutum   name   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p141.i1484.sV279
nuˈɖum   early before dawn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p92.i1281.sV115
nãhãʔ, nahaʔ   at present, just now   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1194.sV032
nãɽ̃ĩ, naɽ̃ĩ, nʌi   a creeper, climber, a twining or scandent plant   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p339.i834.sK482
nélje   fire   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p126.i1439-2.sV252
nɑm   at present, just now   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1194.sV032
nə̃ɽ̃ĩ   a creeper, climber, a twining or scandent plant   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p339.i834.sK482
nɛl   to see, look   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p349.i899-2.sK495i
nɛɳɖa   the fixing of a date   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1218.sV056
oar   skim out by the hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p388.i1099.sK519
oar   to take, or pull out of (water, a pit etc.), save, rescue, deliver, skim off   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p388.i1099.sK519
oaʔ   a house, a building   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p110.i1376.sV200
ob-   causative prefix   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p130.i1465.sV266
od-ˈoːd   to mix   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1375.sV199
oi   to move forward   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1377.sV201
ojoŋ   to look into   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p179.i1637-1.sV395
oko   hiding, concealing, secreting, secret, to hide, conceal   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1424.sV239
ol   to write   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p75.i1212.sV050
ol   to write   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p75.i1212.sV050
ombaʔ   to bend down on all fours   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p211.i161.sK149b
ombaʔ   to stoop   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p211.i161.sK149b
omon   to bring forth, come up, sprout, germinate   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p173.i1614.sV377
omon   to grow, spring up   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p173.i1614.sV377
on   child   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p111.i1381-2.sV205
on-ˈtid-ən   bird   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p160.i1560.sV336
onˈloidɑː-n, onlɑidɑː-n   the entrails, intestines   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p248.i368.sK282
optoŋ   to copulate, sexual intercourse   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p171.i1604-1.sV369
or-ˈrub, orub   to become evening   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p141.i1485.sV280
orai   bullock   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p163.i1572.sV345
oraː   a house, a building   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1376-2.sV200
osoʔ   thin, lean, emaciated, pulled down   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1425.sV240
ota   to press down, throw   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p123.i1479.sV277
ota   to press down, throw   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p123.i1479.sV277
ota   to press down, throw   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1479.sV277
ote   soil, earth, ground, floor, field, land   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p187.i1657.sV403
ote   soil, earth, ground, floor, field, land   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p187.i1657.sV403
ote   soil, earth, ground, floor, field, land   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p187.i1657-2.sV403
ote, wateː   earth, ground   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p187.i1657.sV403
ote, wote   earth, ground   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p187.i1657-2.sV403
otoŋ   to follow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p171.i1604.sV369
ov-(ov-at)   to give   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p178.i1636.sV394
owai-mi   give-him   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p178.i1636.sV394
  to crack, tear, rend, to split into pieces   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p101.i1325.sV152
oŋɡerɑ oːn   young man   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p153.i1526.sV311
oɑʔ   to bathe   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p397.i1138.sK542
oɡaʔ   house (genitive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1376-1.sV200
  child   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p111.i1381.sV205
oɽaʔ   a house, a building   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1376.sV200
oɽaʔ   house, home, family   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1376.sV200
oɽaː   a house, a building   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p110.i1376.sV200
oʔoːn-ən   child   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p111.i1381.sV205
oˀd   mushroom, toadstool   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1422.sV237
oˀɟ, oi-to   to scrape, to pare   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1620.sV382
oˀɟ-ʊi   to throw water   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1377-1.sV201
oˈdoːd   to knead with the hands, to moisten   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1375-1.sV199
oː, ʊʔʊ, ʊʔʊː   yes, to assent, to agree, true   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p204.i83.sK080
oːj   yes, to assent, to agree, true   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p204.i83.sK080
oːlaː, vollaː   leaf   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p75.i1212.sV050
oːlɑː, ulɑː   leaf   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p75.i1212.sV050
oːn,voːn   child   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p111.i1381.sV205
oːŋ-ən   child   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p111.i1381-2.sV205
oːɲ   four   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p180.i1640.sV397
palha   leaf (fresh or old), get leaves   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1212-1.sV050
palhao   sprouting of new leaves after the branch of a tree has been cut   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1212-1.sV050
paniˀɟ   a bow string made of bamboo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p258.i428.sK323c
parkom   a bedstead, make do   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1229.sV067
parkom   a bedstead, make do   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1229.sV067
parkom   a bedstead, make do   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1229.sV067
parkɔm   a bedstead, make do   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1229.sV067
parkɔm   a bedstead, make do   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1229.sV067
parwa   the common pigeon ({Sci.name} Columba intermedia)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1134.sK538
paˈnic, pʌˈniˑc   bow string   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p258.i428.sK323c
pe (C-F)   you   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1215-1.sV053
pea   three   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p164.i1577.sV348
pea, pɛ   three   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p164.i1577.sV348
pei-   three   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p164.i1577.sV348
peiʈ, peɪʈh   market, bazaar   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p268.i481.sK354
perõɑ   pigeon   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p397.i1134.sK538
perẽeˀd   a long trumpet   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1335.sV162
peˀd   to play on a flute   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p102.i1330.sV157
peː, peː-n   you   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p76.i1215.sV053
peː-n   you   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p76.i1215.sV053
peːl   to swell   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p173.i1616.sV378
peːˀɟ-pɪˀɟ   to tear as a cloth, to break (as a cord), to separate the leaflets   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p250.i384.sK293
peˑd   to play on a flute   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1330.sV157
phɔŋ   to have an opening or outlet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1618.sV380
phɔŋkɛ   with openings in walls, etc   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1618-2.sV380
phɔŋɡla   to be enlarged (a hole)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1618.sV380
phɛˀd   to play (on a string), rebound   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p102.i1330.sV157
pij-juːr   to turn, to whirl, to dance in a circle   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p270.i495-1.sK361
pijo kɔnˈthɛˀɖ   a bird, the Golden Oriole ({Sci.name} Oriolus melanocephalus)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1266.sV100
pio (cɛ̃ɽ̃ɛ̃)   a bird, the Golden Oriole ({Sci.name} Oriolus melanocephalus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1266.sV100
pio (cɛ̃ɽ̃ɛ̃)   a bird, the Golden Oriole ({Sci.name} Oriolus melanocephalus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1266.sV100
pipni(ʔ), mɛˀd-pip(ə)ni(ʔ)   eyelid, eyelash   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1251.sV089
pipni   eyelid   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1251.sV089
pipəni   eyelid, eyelash   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p86.i1251.sV089
piʈ, pĩʈi,piːʈi, piʈhija   market, bazaar   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p268.i481.sK354
piʈhiə   market, bazaar   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p268.i481.sK354
piˀɟ   to break   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p250.i384.sK293
piˈsɑːŋ, pisiŋ   astringent   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p243.i307-2.sK247
po   to hoe, to dig   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1420.sV235
pon, ponea   four   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p180.i1640.sV397
pon, ponea   four   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p180.i1640.sV397
pon, ponea   four   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p180.i1640.sV397
pon, ponea   four   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p180.i1640.sV397
poʈea, pɔʈka, pɔʈəpɔʈɔ laiˀɟ   a stomach and abdomen protuberant as if distended with food   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1616.sV378
pu, puˑ   to chip   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1420.sV235
pui, pu'j, püi   to pull out, to pluck out as weeds   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1591.sV357
puiˀɟ, pɔeˀɟ   to rinse the mouth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p167.i1591.sV357
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p87.i1261.sV095
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p87.i1261.sV095
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p87.i1261.sV095
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p87.i1261.sV095
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1261.sV095
pusi   cat ({Sci.name} Felis domestica)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1261.sV095
puti   to swell   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p173.i1616.sV378
puŋ-ən (C-F)   belly, stomach, abdomen   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p207.i120-1.sK115
puŋ-ˈpuŋ   to swell   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p166.i1586-1.sV356
puʈi   to flow out of a spring   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1616-2.sV378
puʈi   to swell, bloat, puff up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1616-2.sV378
puˀɖ   to jump, leap   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1580.sV350
puˀɟɖɑʔ   to throw water, gargle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1591.sV357
puˈɲum, pɑˈɲum   warm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1284.sV118
puː   to dig or cut out tree stumps in the jungle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1420.sV235
puː, poː   to pierce, to stab, to thrust   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p173.i1618.sV380
pɑr-ˈpɑr   to leap, hop   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1580.sV350
pɑrˈkɔm   stringbed, cot   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1229.sV067
pɑˈtɑ   tail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p288.i548-2.sK386
pɑˈtɑ   tail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p288.i548.sK386
pɑˈɲum, puɲum   warm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p176.i1627.sV388
pɔiˀɟ   to rinse the mouth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p167.i1591-2.sV357
pɔʈkɔˀɟ   to germinate, come up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1616.sV378
pɔʈrɛˀɟ, pɔʈrɛˀd   lean with a big stomach   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1616-1.sV378
pəneˑd-peˑd   to pipe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1330-1.sV157
pənicha, põɽ̃cha   a bow string made of bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p258.i428.sK323c
pɛ, pea   three   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p164.i1577.sV348
pɛ, pea   three   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p164.i1577.sV348
pɛ, pea   three   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1577-3.sV348
pɛpɽ̃ɛ̃ˀd   a kind of trumpet   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1335.sV162
pɛrɛ̃ɽ̃ɛ̃ˀd   a long trumpet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1335.sV162
pɛɽ̃ɛˀɖ, pɛ̃ˈɽ̃ɛ̃ˀɖ   a big fife   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1335.sV162
pɛʔ   boiled rice   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1328.sV155
pɛˀdpɛˀd   the hollow sound of a stomach distended by wind, when slapped   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p102.i1330.sV157
pɛˀɖ   to pipe   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1330.sV157
pɛˈnɛr   wing of a bird   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p362.i930.sK501
ra   to cry, call   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p76.i1219.sV057
rabaŋ   cold   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p224.i247.sK208
rabaŋ   cold   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p224.i247.sK208
rabaŋ   cold   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p224.i247.sK208
rai   to hang (intransitive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i472.sK347
rama   nail, claw   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1191.sV029
rama   nail, claw   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1191.sV029
rama   nail, claw   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1191.sV029
rama   nail, claw   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1191.sV029
rambaː   the green gram, a cultivated pulse   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p327.i713.sK456
rambəɽa, rambɽa   {Sci.name} Phaseolus Roxburghii   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p327.i713.sK456
rambɽa   a leguminous plant, {Sci.name} Phaseolus radiatus, Willd., commonly cultivated   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p327.i713.sK456
ramra   {Sci.name} Phaseolus   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p327.i713.sK456
ramɽa   {Sci.name} Phaseolus Roxburghii   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p327.i713-2.sK456
ran   drugs   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p75.i1207.sV045
ran   medicine, a drug   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1207.sV045
rano, ran   medicine   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p75.i1207.sV045
ranu   medicine, ferment for bread, rice beer, etc   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1207.sV045
ranu   medicine   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p75.i1207.sV045
rapid   to wink, to blink   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p86.i1256-1.sV093
rapiˀd   twinkling of an eye   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1256-1.sV093
rapuˀd   to break   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1228.sV066
rapuˀd   to break   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1228.sV066
rapuˀd   to break   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1228.sV066
rataŋ   dew, mist, hoarfrost, ice   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p224.i247-3.sK208
rataŋ   frost, hoar-frost, ice, snow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p224.i247-2.sK208
rawan   spirit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p397.i1133.sK537
raŋ   to be cold, shiver   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p224.i247.sK208
raŋɡeˀɟ   hunger   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p103.i1339.sV166
raɡaɽ roɡoɽ   rough, uneven, stony, gravelly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p161.i1566.sV339
raʔ   to cry, call, sing, weep   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p76.i1219.sV057
raʔ   to cry, call   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p76.i1219.sV057
raʔ   to cry, call   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p76.i1219.sV057
raʔ   to cry, call   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p76.i1219.sV057
raˀb   to break   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p78.i1228.sV066
raˈpiˀɖ   to twinkle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p86.i1256-1.sV093
rehed   root   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p213.i172.sK156
rem, rim   to lift up, take up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p265.i463.sK341
remaˈkhɔʔ   (he) calls   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1219-1.sV057
reŋɡe   hunger, poor   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p103.i1339.sV166
reŋɡe   hunger, poor   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1339.sV166
reŋɡha   slender, slim, thin   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1339.sV166
reŋʈa   lean and tall   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1339-1.sV166
reˀd   root   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p213.i172.sK156
reˈmaʔ   to call   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1219.sV057
reː-n (C-F)   medicine   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1207-1.sV045
reːl-ən (C-F)   hailstone   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1410-1.sV225
reːɡəm-ən   medicine   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1207.sV045
reːˀd   root   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p213.i172.sK156
rid   to grind (in a mill)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1238.sV076
rid   to grind (in a stone), to crush   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p84.i1238.sV076
rid   to grind (in a stone), to crush   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p84.i1238.sV076
rid   to grind (in a stone), to crush   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p84.i1238.sV076
rim   to lift   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p265.i463.sK341
rim   to lift   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p265.i463.sK341
rim   to raise up, to lift   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p265.i463.sK341
rimi   to find, pick up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p265.i463-1.sK341
riŋ   to forget   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p156.i1537.sV320
riŋ   to forget   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p156.i1537.sV320
riɡɔɽ rɔɡɔɽ   stony, gravelly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p161.i1566-1.sV339
riɽiŋ   to forget   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p156.i1537.sV320
riɽiŋ   to forget   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p156.i1537.sV320
riˀd   to grind (in a stone), to crush   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1238.sV076
riˀd   to grind (in a stone), to crush   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p84.i1238.sV076
riˀɖ   to grind   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1238.sV076
ro   dry   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p128.i1456.sV260
roa, rowa,rõã, rõw̃ã   soul, spirit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p397.i1133.sK537
roko   fly   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p268.i483.sK356
roko   fly   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p268.i483.sK356
roĕʔ-n   reflexive form of to draw milk from a nipple   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1619-2.sV381
roɟ, roɟ-ki   to wring, squeeze   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p174.i1619.sV381
roɟ-en   reflexive form of to draw milk from a nipple   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1619-3.sV381
roː   to pierce, to insert, to penetrate, to thrust, to pick   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1594.sV359
rua   to return   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p326.i709.sK454
ruaɽ, ruəɽ   to bring, lead, or send back, to come or go back, to return   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p326.i709.sK454
ruaɽa, ruːɽa   to bring, lead, or send back, to come or go back, to return   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p326.i709-2.sK454
rub   to cover, put a lid on   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1524.sV309
ruku (ruːkuː)   fly   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p268.i483.sK356
rukuː, runkuː   husked paddy and millet of all kinds   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p96.i1311.sV139
rum   to pound with a pestle, to bray   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p92.i1282.sV116
ruoɲ   cold   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p224.i247-1.sK208
ruoɲ   cold   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p224.i247.sK208
rutu   bamboo flute   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1279.sV113
rutu   bamboo flute   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1279.sV113
ruŋ   to grind   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p92.i1282.sV116
ruŋku   husked paddy and millet of all kinds   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p96.i1311.sV139
ruŋku   husked paddy and millet of all kinds   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p96.i1311.sV139
ruŋə-n (C-F)   husked paddy and millet of all kinds   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1311-1.sV139
ruŋɡo   cold   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p224.i247.sK208
ruŋɡum   cold   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p224.i247-1.sK208
ruəɽ   to turn back, return   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p326.i709.sK454
ruɟ, rui-roˀɟ, roi   to pluck, to pull out, to snatch, to wrench   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1619.sV381
ruɡuɽi   gravel, gravelly earth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p161.i1566-1.sV339
ruɡuˀd   gravel   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p161.i1566.sV339
ruɽu   rest, time of rest, time for rest   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p347.i881.sK491
ruɽun   to be fatigued, to be tired, to rest after fatigue   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p347.i881-1.sK491
ruɽuŋ   to husk rice in a dhenki (husking machine)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p92.i1282.sV116
ruɽuŋ   to poke or give a thrust, as with a stick   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p92.i1282.sV116
ruʔ   to open   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1594.sV359
ruː   to pour, to serve food or liquor   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p181.i1645.sV400
ruːaɽ   to return   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p326.i709.sK454
ruːha   soul, spirit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p397.i1133-1.sK537
rãwã   influence, sway, force, control, power of volition, constitution, quality, force of personality   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1133.sK537
rɑd   to milk   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1619-2.sV381
rɑm   to pick up (mohua), to take up   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p265.i463.sK341
rɑmbɑrɑ   {Sci.name} Phaseolus Roxburghii   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p327.i713.sK456
rɑmɑˀɖ   nail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1228-1.sV066
rɑnɑˀb-rɑˀb (rʌnʌˀb-rɑˀb )   burial ground   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1524-1.sV309
rɑʔ   to flower   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1171.sV009
rɑʔrɑʔ   flower   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1171-1.sV009
rɑˀb (rʌˀb)   to bury   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1524.sV309
rɑˈmɑ̃ˀɖ, rɑˈmɑˀɖ   nail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1191.sV029
rɑˈpɔˀɟ   to grip with nail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1228.sV066
rɑˈpˑɑˑd   to break (as a stick or bone)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p78.i1228.sV066
  fly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p268.i483.sK356
  to be scattered   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p181.i1645.sV400
rɔhɔɽ   dry, to dry, to make, become dry   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1456.sV260
rɔhɔɽ   dry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1456-2.sV260
rɔhɽ   dry   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1456.sV260
rɔkɔ   fly   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p268.i483.sK356
rɔkɛˀɖ, rɔkɛ̃ˀɖ, rɔkɛnd   sand   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1566.sV339
rɔʔ   the cutting of a hole with a chisel   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p167.i1594.sV359
rɔʔ   to sew, stitch together, pierce, perforate   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p167.i1594.sV359
rɔˀɟ   to milk   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1619.sV381
rɔˀɟ   to squeeze out the juice from a fruit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1619.sV381
rɔˈmɔŋ   nose   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p175.i1626.sV387
rɔˈɟɔˀɖ   sour, to be sour   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1621.sV383
rɔːɽɔ, rɔːɽ   dry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1456-3.sV260
rənu   the fermenting stuff used when brewing beer   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1207-1.sV045
rəpuˀd   to break, finish, burst, crack   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1228.sV066
rəˈduː-   hard   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p155.i1531.sV315
rəˈjɑm-ən, rɑˈjɑm-ən   son-in-law   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p265.i461.sK339
rɛhɛˀd   root   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p213.i172.sK156
rɛŋrɛˈʈa   lean   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1339.sV166
rɛŋɡɛ, rɛŋɡɛ.rɛŋɡɛ, rɛŋɡɛɽɛ, rɛŋɡɛʈa, rɛŋɡɛʈha   emaciated   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1339.sV166
rɛŋɡɛˀɟ   hunger, appetite, hungry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1339-1.sV166
rɛˀɟ(rɛʔ)   to rob, to snatch away, robbery   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p256.i418.sK318b
rɛˀɟ(rɛʔ)   to rob, to snatch away, robbery   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p256.i418-2.sK318b
rɛˀɟ   to take away by force or fraud, deprive of, snatch away   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p256.i418.sK318b
rʊmɑɟi   nail   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p73.i1191.sV029
rʔoː   elephant   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p216.i190.sK174
rʔɑː   to blossom   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1171.sV009
rʔɑː-n   elephant   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p216.i190.sK174
sa   side, edge   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p219.i214.sK185
sadɔm   horse   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p78.i1232.sV070
sadɔm   horse   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p78.i1232.sV070
sadɔm   horse   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p78.i1232.sV070
sadɔm   horse   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p78.i1232.sV070
sadɔm   horse   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p78.i1232.sV070
sahil, saili   a wild buffalo   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p241.i288.sK240
sail   a wild buffalo   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p241.i288.sK240
salaŋɡi   tall, high, to heighten   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p161.i1567-2.sV340
samaŋ   front, place in front of   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p131.i1468.sV269
samaŋ   near, before   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p131.i1468.sV269
samaŋ   near, before   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1468-2.sV269
samaŋ   to front   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1468.sV269
samman   front   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p131.i1468.sV269
san-o   to go   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p151.i1514.sV300
san-o   to go   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1514-2.sV300
sanamaŋre   in front   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p131.i1468.sV269
sanəmaŋ, sanmaŋ   front, face to face   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1468-1.sV269
sar   arrow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p70.i1168-1.sV006
sar   arrow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p70.i1168-2.sV006
sasaŋ   the turmeric plant ({Sci.name} Curcuma longa, L.), turmeric   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p131.i1470.sV271
sasaŋ   the turmeric plant ({Sci.name} Curcuma longa, L.), turmeric   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p131.i1470.sV271
sasaŋ   the turmeric plant ({Sci.name} Curcuma longa, L.), turmeric   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p131.i1470.sV271
sasaŋ   the turmeric plant ({Sci.name} Curcuma longa, L.), turmeric   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1470.sV271
sasaŋ   the turmeric plant ({Sci.name} Curcuma longa, L.), turmeric   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p131.i1470.sV271
sat   true, truth   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p222.i228.sK193f
saŋɡar   to hunt   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p345.i870.sK489b
saŋɡar   to hunt   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p345.i870.sK489b
saŋɡar   to walk about, search for   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p345.i870.sK489b
saŋɡijaŋ   distance, distant, far away   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p74.i1202.sV040
saŋɡin   distance, distant, far away   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p74.i1202.sV040
saŋɡin   distance, distant, far away   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p74.i1202.sV040
saŋɡin   distance, distant, far away   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p74.i1202.sV040
saŋɡin   distance, distant, far away   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1202.sV040
saŋɡin, saŋɡinija   distance, distant, far away   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1202-2.sV040
saŋɡiŋ   distance, distant, far away   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p74.i1202.sV040
saŋɡoi, sʌŋke, seŋkoi   hen   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p155.i1530.sV314
saɡe   to take away   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p394.i1126.sK533
saʔ   side, edge   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p219.i214.sK185
se   louse   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p162.i1568.sV341
sebel   taste, flavour, tasty   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1453.sV257
sedae   ancient, olden times, long ago   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1409.sV224
seli   flesh   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p119.i1413.sV228
selɑːne   woman   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p158.i1550.sV330
sen   to go   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p151.i1514.sV300
sendera   cloth   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p157.i1541.sV323
senɔʔ   to go   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1514-3.sV300
serma   sky, firmament, heaven, year   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p77.i1225.sV063
seta   dog   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p242.i297.sK243
seta   dog   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p242.i297.sK243
seta   dog   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p242.i297.sK243
seta   dog   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p242.i297.sK243
seta   dog   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p242.i297.sK243
seta, cita   dog   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p242.i297-2.sK243
seta,setaʔ   morning   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p103.i1346.sV171
setaʔ   morning   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p103.i1346.sV171
setaʔ   morning   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1346.sV171
setaʔ   morning   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1346.sV171
seŋna   first, go first, advance, before   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p102.i1332.sV159
seŋɡel   fire   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1439.sV252
seŋɡel   fire   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1439.sV252
seŋɡel   fire   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p126.i1439.sV252
seŋɡel   fire   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1439-2.sV252
seː-mi, mi   nose   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p175.i1626.sV387
si   skin   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p98.i1321.sV149
si   skin   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p98.i1321.sV149
si   to plow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p87.i1265.sV099
si   to plow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1265.sV099
si, siu   skin   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p98.i1321.sV149
si, siu   skin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p98.i1321.sV149
si, siu   to plow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p87.i1265.sV099
si, siu   to plow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1265.sV099
sibil   sweet, tasty   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1453.sV257
sibil   sweet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1453-2.sV257
sibil   taste, flavour, tasty   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p128.i1453.sV257
sibil   tasteful, delicious   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1453.sV257
sida   previous, before, first   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p119.i1409.sV224
sida   previous, before, first   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1409.sV224
sikiŋ, sikĩ   mosquito   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p86.i1252.sV090
siku   louse   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p162.i1568.sV341
siku   louse   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p162.i1568.sV341
siku   louse   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p162.i1568.sV341
sikɽ̃ĩ   mosquito   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1252.sV090
sikɽ̃ĩˀɟ   mosquito   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1252.sV090
sileˀb   the Indian Gazelle or Ravine Deer ({Sci.name} Gazella Bennetti)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1418-2.sV233
silip   a kind of deer   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p120.i1418.sV233
silip   a kind of deer   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p120.i1418.sV233
siliˀb   the Indian Gazelle or Ravine Deer ({Sci.name} Gazella Bennetti)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1418.sV233
sim   fowl   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p155.i1530.sV314
sim   fowl   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p155.i1530.sV314
sim   fowl   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p155.i1530.sV314
sim   fowl   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p155.i1530.sV314
sim   fowl   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1530.sV314
sim   fowl   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1530.sV314
simˈkɔm, siŋˈkɔm, siɲˈkɔm   star   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p381.i1075.sK516
sin   house   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p165.i1585.sV355
sirma   sky, heaven, year   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p77.i1225.sV063
sirma   sky, heaven, year   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p77.i1225.sV063
sirma   sky, heaven, year   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p77.i1225.sV063
sisi'l   flesh   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p119.i1413.sV228
sita, tsita   dog   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p242.i297.sK243
siŋ   a tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1474-4.sV274
siŋ   tree   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p131.i1474.sV274
siŋ-aɽaʔ, siŋəɽaʔ   {Sci.name} Bauhinia purpurea, Linn.; its leaves, used as a potherb   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1474-2.sV274
siŋ-ˈboːŋ-ən   name of a Sora deity   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p113.i1389-1.sV213
siŋaɽaʔ   {Sci.name} Bauhinia purpurea, Linn.; its leaves, used as a potherb   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1474.sV274
siŋaːʔ   the leaves of siŋaːʔ-daru {Sci.name} Bauhinia purpurea, Linn., Caesalpinae, used as a potherb   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p131.i1474.sV274
siŋbɔŋɡɑ   selten   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p113.i1389.sV213
siŋɡel,ʃiŋɡal   fire   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p126.i1439.sV252
siɖha   cloth   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p157.i1541.sV323
siɲ aɽaʔ   a certain tree {Sci.name} Bauhinia variegata   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p131.i1474.sV274
siɽuˀb   to suck in audibly, to sip   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p165.i1584.sV354
siˀb   to smoke   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p165.i1584.sV354
siˀɖ   to be lost   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p156.i1534.sV317
siˈdiʔ   cotton pod   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1546.sV327
siˈlɔʔ (ʃiˈlɔʔ)   to plow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1265.sV099
siˈniŋ   border, side (direction)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p219.i214.sK185
siˈraʔ   cloth   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p157.i1541.sV323
siː-n (C-F)   hand   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1237-1.sV075
siː-tɑː   pain, illness   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p122.i1432.sV247
soan   odor, smell, or disagreeable taste   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p221.i224.sK193a
soktɑːni   I will sweep   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p109.i1366-1.sV190
soktɑːni   I will sweep   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p109.i1366-2.sV190
solok   dog   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p112.i1386.sV210
solor   to slip by the foot   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p128.i1455.sV259
som, soːm   to eat, to lose, to suffer, to cost   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p247.i357.sK274
somtiŋ   nine   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p172.i1608.sV372
sonɡon   firewood, fuel   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p126.i1439.sV252
sou   husband   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p395.i1130.sK535
soŋɡu, soɡu   to sell   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p224.i248.sK209
soŋɡutuni   I will sell   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p224.i248-1.sK209
soː, sok   to sweep   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p109.i1366.sV190
soːd-ən, soːr-ən (C-F)   dog   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1386-1.sV210
soːl   oil   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p110.i1374.sV198
soːrɑː-boːɟ-ən   Sora woman   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p267.i475-1.sK349
soːssoː, susokɑː   sour   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p174.i1621.sV383
su (ʃu)   to put on (clothes)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p90.i1270.sV104
su-ki-n   to smell   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p221.i224.sK193a
su-suːŋ-ən   foot, leg   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p169.i1600.sV365
sul   to crow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1276.sV110
suloi   belly   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p248.i368.sK282
suloi   belly   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p248.i368.sK282
sum   to eat, to lose, to suffer, to cost   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p247.i357.sK274
sumoːŋ   before   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p131.i1468.sV269
sumˈrub   to suck with noise   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1584-1.sV354
sunum   oil   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1285.sV119
sunum   oil   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p93.i1285.sV119
sunum   oil   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1285.sV119
sunum, sunuŋ   oil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1285.sV119
supli   upper part of the foot excluding the toes   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p95.i1306.sV134
supu   upper arm (from the elbow to the shoulder)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p95.i1306.sV134
suŋɡol   fire   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p126.i1439.sV252
suˀd   wet, to be wet   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p393.i1120.sK531
suˈruˀb atmen   to breathe, to gargle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1584.sV354
suːr   to smell   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p255.i412.sK315
sɑbbul, subul   sweet   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p128.i1453.sV257
sɑn, sʌn   to go   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p151.i1514.sV300
sɑn-ˈsɑːŋ-ən, sɑnˈsɑːŋ-ən   turmeric, yellow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1470.sV271
sɑnɡɔˀɖ   to walk   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p345.i870.sK489b
sɑt   truth   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p222.i228.sK193f
sɑŋ-ən (C-F)   door   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1467-1.sV268
sɑŋsɑŋ   turmeric   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p131.i1470.sV271
sɑŋsɑŋ   turmeric   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p131.i1470.sV271
sɑŋɑːji   far   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p74.i1202.sV040
sɑˈrɔŋ   to groan   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1472.sV273
sɑːil   wild buffalo, deer   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p241.i288.sK240
sɑːl-ən (C-F)   skin, leather   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p98.i1321-1.sV149
sɔ(ʔ)lɔi baɖke   coiffure   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1315-1.sV143
sɔbrɛ dhabe, sɔbrɛ dabe   quickly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p310.i705-1.sK453
sɔrpɔˀd   to sip, suck in   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p165.i1584-1.sV354
sɔsɔ   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p111.i1379.sV203
sɔsɔ   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p111.i1379.sV203
sɔsɔ   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p111.i1379.sV203
sɔsɔ   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p111.i1379.sV203
sɔsɔ   Marking Nut tree ({Sci.name} Semicarpus Anacardium)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p111.i1379.sV203
sɔŋ   to buy   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p224.i248.sK209
sɔŋˈɡɔl   firewood, fuel   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1439.sV252
sɔʔtɔ   true, right, correct   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p222.i228-3.sK193f
sɔʔtɔsɔʔtɔɡa   truly, truly   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p222.i228-2.sK193f
sɔˀdtɔ   true   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p222.i228-1.sK193f
sɔˀɖ   to mix with hand   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1375.sV199
sɔˈlɔʔ, ʃɔˈlɔʔ   dog   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1386.sV210
sɔˈmɔŋ   forehead   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1468.sV269
sɔˈnɔŋ   door   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p130.i1467.sV268
sɔˈrɛŋ   rock, stone   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1359.sV183
səl   the Indian Gaur ({Sci.name} Bos Gaurus, Gavaeus Gaurus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p241.i288.sK240
səloː-n, səˑl-ən (C-F)   woman   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1550-1.sV330
səŋɡin   distance, distant, far away   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p74.i1202-3.sV040
səŋɡiɲ   distant, far away   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p74.i1202.sV040
səˈnɑŋ-ən, sɑnɑŋ-ən   door   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1467.sV268
səˈrub   to suck, sip   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1584.sV354
sɛl-sɛl   white, fair   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p127.i1442-1.sV255
sɛlɔŋ, sɛlhɔŋ   deep   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1567.sV340
sɛlˈhɔˀb   deer   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p120.i1418.sV233
sɛn   to go, to obey, to follow one's wish or order   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p151.i1514.sV300
sɛn   to go   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1514.sV300
sɛndhaːbeme   to walk fast   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p310.i705-3.sK453
sɛrɛŋ   a large flat stone   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p105.i1359.sV183
sɛŋ   first, go first, advance, before   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1332.sV159
sɛŋɡɛl ʈiʈi   the Guinea fowl   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1560.sV336
sɛŋɡɛl   fire   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p126.i1439.sV252
sɛŋɡɛl   fire   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1439.sV252
sɛŋɡɛl   fire   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1439.sV252
sɛʔ   louse   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p162.i1568.sV341
sɛˈbɔl, sɔbɔl   sweet   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p128.i1453.sV257
sʔeːd   to pass, to be lost   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1534.sV317
sʔeːd, sɪd   to be missing   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1534-1.sV317
sʔiː-n   hand   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1237.sV075
sʔoː   to stink   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p221.i224.sK193a
sʔoː-ˈsʔoː-n   stink   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p221.i224-1.sK193a
sẽːseːi   before   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p102.i1332.sV159
tab, taːb   quickly, fast, speedily   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p310.i705.sK453
taen   crocodile   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1193.sV031
tai, tae   from   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p266.i469.sK345
tajan   crocodile   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1193.sV031
tajan   the broad-headed crocodile ({Sci.name} Crocodilus trigonops)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1193.sV031
tajɔm, taenɔm   behind, after, to leave behind   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p266.i469.sK345
tajɔm, taeɔm, taiɔm   after, following, back, behind   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p266.i469.sK345
tala   middle   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1184.sV022
tala   middle   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p72.i1184.sV022
tala   middle   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p72.i1184.sV022
tala   middle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1184.sV022
tala   middle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1184.sV022
tamar, tamon, tamoni, tomor   mouth   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p178.i1635.sV393
tamras   guava   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p244.i311.sK248
tarai-ba   a kind of marsh-flower   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1183-3.sV021
taran   shoulder   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p73.i1190.sV028
taran   shoulder   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p73.i1190.sV028
taran   shoulder   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p73.i1190.sV028
taran   shoulder   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p73.i1190.sV028
taren   shoulder   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1190.sV028
tarˈdi   to light a lamp, lamp light, a lamp   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p220.i217.sK188
taɡoe   to chew   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p153.i1522.sV307
taɡɔeˀɟ   to chew   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1522.sV307
taːŭĭ   to draw milk from a nipple   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1619-1.sV381
teheɲ   today   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p164.i1579.sV349
ten   to get jammed   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p160.i1559-2.sV335
ten   to press, keep down   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p123.i1479-1.sV277
tenˈɖər   to copulate (of animals)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p103.i1342.sV169
terel   the ebony tree ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1412.sV227
tesso   served me   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p149.i1504.sV293
teŋ   to weave   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p151.i1515.sV301
teŋ   to weave   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p151.i1515.sV301
teŋ   today   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p164.i1579.sV349
teŋɡen, teŋɡin, teŋɡine   to stand   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p128.i1454.sV258
teŋɡeː   to weave   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p151.i1515.sV301
teŋɡo   to raise, stand up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p128.i1454.sV258
teŋɡo   to stand   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1454.sV258
teŋɡo   to stand   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p128.i1454.sV258
teŋɡo   to stand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1454.sV258
teɟo   creeping crawling insects, maggots   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p158.i1548.sV329
teɲ   to weave   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p151.i1515.sV301
teˈduŋ, tɪduŋ, tuˈduŋ   to hang   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p391.i1109.sK524
teˈɡɔe   to move   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1354.sV178
teːrmu   bee   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p104.i1352.sV176
teːteːŋɡa, titiŋɡa   lizard   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p158.i1551-2.sV331
teːteːŋɡa, titiŋɡa   lizard   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p158.i1551.sV331
teˑŋ   to carry on one the head   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p101.i1326.sV153
thutuɽa   a kind of trumpet   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p172.i1613-1.sV376
thɑm   eight   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1170.sV008
thɔkɔ bɔkɔ, thɔkɔr bɔkɔr   soiled, besmeared, stained   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p307.i683-1.sK440
thɔkɽɛ   to be besmeared, to adhere to, to stick to   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p307.i683.sK440
thɔˈthɔr   throat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p172.i1613.sV376
ti   hand   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p84.i1237.sV075
ti   hand   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p84.i1237.sV075
ti   hand   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p84.i1237.sV075
ti   hand   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p84.i1237.sV075
ti, titiː   hand   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p84.i1237.sV075
ti, titiː   hand   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p84.i1237.sV075
ti-min   how many   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p188.i1662-1.sV404
ti-par   to take with the fingers   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1237-2.sV075
tid-ən (C-F)   bird   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p160.i1560-1.sV336
tihi   hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1237-3.sV075
tihiŋ   today   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p164.i1579.sV349
tij-ˈtij, tit-tiː   to serve out   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1504.sV293
tikin   noon, midday   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p172.i1609.sV373
tikin   noon, midday   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p172.i1609.sV373
tikin   noon, midday   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p172.i1609.sV373
tim-ɡi   nine   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p172.i1608.sV372
tinɑŋ   to stand up   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p128.i1454.sV258
tinɑŋu, tunoːn   to stand up   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p128.i1454.sV258
tir   six   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p97.i1320.sV148
tiril   ebony ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p119.i1412-3.sV227
tiril   the ebony tree ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p119.i1412.sV227
tiril   the ebony tree ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1412.sV227
tiriːb   sky   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p143.i1491.sV284
tiriːb   sky   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p143.i1491.sV284
tisiŋ   today   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p164.i1579.sV349
tisiŋ   today   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p164.i1579-2.sV349
titi   a certain bird   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p160.i1560.sV336
titit   a certain bird   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p160.i1560.sV336
tiŋ   to kindle fire   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p157.i1542.sV324
tiŋ   to put fuel at the fire   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p157.i1542.sV324
tiŋɡi   to light a fire   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p157.i1542.sV324
tiŋɡi   to put fuel at the fire   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p157.i1542.sV324
tiŋɡu   to stand   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p128.i1454.sV258
tiŋɡu   to stand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1454-3.sV258
tiŋɡu, tiŋɡun   to stand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1454-2.sV258
tiŋˈɡoː   to carry on shoulder or neck   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p101.i1326-1.sV153
tiɟu   any insect or worm   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1548-2.sV329
tiɟu   worm, insect   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p158.i1548.sV329
tiɟuʔ   any insect or worm   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1548.sV329
tiɽeil   ebony ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p119.i1412-2.sV227
tiʔ   hand   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p84.i1237.sV075
tiʔ   hand   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p84.i1237.sV075
tiʔ   hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1237-2.sV075
tiʔ, tiː   hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p84.i1237.sV075
tiʔ-tiʔ, tiʔ-tij   to distribute   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1504-1.sV293
tiˈriˀb   cloud   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p143.i1491.sV284
tiˈɟɔʔ   worm   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1548.sV329
tiˈɽɛl, tiˈɽel   ebony ({Sci.name} Diospyros melanoxylon, Roxb.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p119.i1412.sV227
tiː   hand   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p84.i1237.sV075
toa   milk, the female breast   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p129.i1461.sV263
toa   milk, the female breast   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p129.i1461.sV263
toa   milk, the female breast   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p129.i1461.sV263
tojo   jackal ({Sci.name} Canis aureus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1423.sV238
tol   to bind, to tie   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1367.sV191
tol   to bind, to tie   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p109.i1367.sV191
tol   to bind, to tie   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p109.i1367.sV191
tol   to bind, to tie   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p109.i1367.sV191
tol   to tie, to bind   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1367.sV191
tol, toːl   to bind, to tie   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p109.i1367.sV191
topa   a grave, to put, dig in the ground   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1524-2.sV309
topa   to bury, to cover   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1524-2.sV309
tor   to surround, to stand around, to form fence   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1373-1.sV197
tor-ˈtor   to enclose   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1373.sV197
totka   the nape of the neck   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1478.sV276
toŋ-ˈjeːm   to breathe, sigh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p255.i410-1.sK313
toŋ-ˈɲeːm   to breathe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p255.i410.sK313
toŋɡa, toŋɡana   to stand   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p128.i1454.sV258
toɽ   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p122.i1428.sV243
toːm-   mouth   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p178.i1635.sV393
toːtaraː   throat, windpipe   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p172.i1613.sV376
tseli   flesh   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p119.i1413.sV228
tsen-dɑrɑː, seːn-dɑrɑː, cendra   cloth   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p157.i1541.sV323
tu   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p122.i1428.sV243
tu   to copulate   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p171.i1604.sV369
tu   to wash away as a flood, to float   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p94.i1293.sV127
tu,ˈtoŋbɑ   to cohabit   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p171.i1604.sV369
tu-nu   share   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p149.i1504-1.sV293
tui   to shoot with arrow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p91.i1273.sV107
tui   to take with the tip of a finger a drop of liquor or honey   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p267.i474-2.sK348
tuiju   jackal ({Sci.name} Canis aureus)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1423.sV238
tuiŋ   to shoot with arrow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p91.i1273.sV107
tuiŋ   to shoot with arrow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p91.i1273.sV107
tuiɡɔl   point, to point to, to point out, index (finger)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p267.i474.sK348
tuiɲ   to shoot with arrow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p91.i1273.sV107
tuiˈɡɔl   point, to point to, to point out, index (finger)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i474.sK348
tuju   jackal ({Sci.name} Canis aureus)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1423.sV238
tuju   jackal ({Sci.name} Canis aureus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1423.sV238
tuka   nest   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p176.i1628.sV389
tuka   nest   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p176.i1628.sV389
tukə   nest   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p176.i1628.sV389
tummoː   mouth   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p178.i1635.sV393
tumˈbɔʔ   day, twelve hours   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p165.i1581.sV351
tunar   shoulder   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p73.i1190.sV028
tur   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p122.i1428.sV243
turkom   six only   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p97.i1320-1.sV148
turu, turui, turuija   six   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p97.i1320.sV148
turui(ja)   six   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p97.i1320.sV148
turui   six   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p97.i1320.sV148
turui, turuja   six   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p97.i1320.sV148
turui, turuja   six   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1320.sV148
turuia   six   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p97.i1320.sV148
turuɟa   six   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1320-2.sV148
tutka   back of the neck or head   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p123.i1478.sV276
tuttʊːɖ-ən, tut-ˈtum-ən   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p122.i1428.sV243
tuŋ-ən (C-F)   a god, one of the seven deities   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p222.i227-1.sK193e
tuɟ-ɟɑːl   to dip a finger into a liquid, etc., and to lick it in order to test its quality   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p267.i474.sK348
tuɲ   to shoot with arrow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p91.i1273.sV107
tuɲ, tui   to shoot with arrow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1273.sV107
tuɽ   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p122.i1428.sV243
tuɽu   a squirrel ({Sci.name} Sciurus tristiatus, Sciurus palmarum)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p122.i1428.sV243
tuˈɖɑʔ   to float   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p94.i1293.sV127
tuː-n   coition   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p171.i1604-1.sV369
tũj̃, tũ, tuɲ, tuʔ   to shoot with arrow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1273.sV107
tɑi   to weave   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p151.i1515.sV301
tɑm-ɡi   eight   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p71.i1170.sV008
tɑmme   time   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p105.i1360.sV184
tɑmme-n-ə   new   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1360.sV184
tɑr-ən, tir-ən (C-F)   banian tree, Ficus indica   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1501-1.sV291
tɑr-ˈbɑː-n   flower   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1183.sV021
tɑrɑːdutu   light   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p220.i217.sK188
tɑŋ   to press, thump, cuff, pierce   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1463.sV264
tɑɲ   to weave   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p151.i1515.sV301
tɑɲ   to weave   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p151.i1515.sV301
tɑˀɟ   to serve out (rice), to distribute, to share   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p149.i1504.sV293
tɑˈrɑn   shoulder   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1190.sV028
tɑˈɡɔˀɟ   to chew   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1522.sV307
tɑːr   white   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p220.i217-2.sK188
tɔl   to bind, to tie   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1367.sV191
tɔl   to bind, to tie   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1367.sV191
tɔl, thɔl   to bind, to tie   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1367.sV191
tɔmˈliŋ   milk   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p129.i1461.sV263
tɔr   to enclose   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1373.sV197
tɔŋˈɡɔn   to stand   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p128.i1454.sV258
tɔɡɔˀɟ, taɡaˀɟ tɔɡɔˀɟ   to chew quickly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1522.sV307
tɔˈhɔn   noon   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p172.i1609.sV373
tɔˈmɔŋ   empty   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1385.sV209
tɔˈmɔˀɖ   mouth   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p178.i1635.sV393
tə-ˈbɑˑr-ˈbeːb-ən, tɑːbɑr-ən, tɑˈbɪr-ən, təbɑr-ən, təˈbir-ən   banian tree, Ficus indica   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1501.sV291
təɡuɽ nəsuɽ, təɡuɽ təsuɽ   to eat greedily, to devour   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p153.i1522-1.sV307
təˈrɑːŋdiː-, tɑˈrɑːŋdiː-n   middle   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1184.sV022
tɛchɔʔ   he has broken   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1325-1.sV152
tɛlɔŋ   thatch   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1469-1.sV270
tɛn   to press, keep down   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p123.i1479-1.sV277
tɛn   to press, keep down   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1559-2.sV335
tɛn   to trample   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p160.i1559.sV335
tɛrsaŋ   to bask in the sun, to warm oneself by a fire   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1439-1.sV252
tɛrɔm   a kind of bee ({Sci.name} Apis florea)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p104.i1352.sV176
tɛrɔm   a kind of bee ({Sci.name} Apis florea)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p104.i1352.sV176
tɛŋ   to weave   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1515.sV301
tɛŋɡɔʔ   to carry on the shoulder   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1326.sV153
tɛɡɛtɛɡɛ   tugging, pulling, to pull about   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p105.i1354.sV178
tɛˀɟ   to break   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1325.sV152
tɛˀɟ   to carry on one the head   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1326.sV153
tɛˈrɔm   honey   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p104.i1352.sV176
tʊmɑːp   eight   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p71.i1170.sV008
tʔiːri   six   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p97.i1320.sV148
tʔɑːr   to shine, to be bright, to bloom   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p220.i217.sK188
u-   prefix of no particular importance, but originally demonstrative   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p389.i1104.sK520
u-   prefix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p389.i1104.sK520
u-   this   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p389.i1104.sK520
ub   hair, wool   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p96.i1315.sV143
ub   hair, wool   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p96.i1315.sV143
ub   hair, wool   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p96.i1315-2.sV143
ubɽae   up-turned   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p326.i709.sK454
ubɽai   up-turned   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p390.i1106.sK521
ud   to swallow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p96.i1314.sV142
ud   to swallow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p96.i1314.sV142
ud   to swallow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p96.i1314.sV142
ueːdɑː-n (? uːl-dɑː-)   nausea   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p154.i1527-1.sV312
ufia   flying ant   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p87.i1262.sV096
uin   to twist   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p255.i414.sK317
uisɑː, isɑː   skin   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p98.i1321.sV149
uku   to conceal, to hide   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1424.sV239
uku   to conceal, to hide   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1424.sV239
uku   to conceal, to hide   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p121.i1424.sV239
uku   to conceal, to hide   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1424.sV239
ul   mango tree ({Sci.name} Mangifera indica, L.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p97.i1316.sV144
ula   to spit out   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p154.i1527.sV312
ula   to vomit   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p154.i1527.sV312
ula   to vomit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p154.i1527.sV312
ula, hul   to vomit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p154.i1527.sV312
uli daʔ   saliva, spittle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p154.i1527-1.sV312
uli   mango   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p97.i1316.sV144
uli   mango   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p97.i1316.sV144
uli   mango   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p97.i1316.sV144
ulidaʔ   saliva   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p154.i1527-1.sV312
ulidaʔ   saliva   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p154.i1527-1.sV312
ulrai   to turn one's hand over   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p390.i1106-1.sK521
ulrai   to turn the hand over   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p326.i709-2.sK454
ului, sɔlui, sɔʔlui   hair   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1315.sV143
ulə   to spit out, eject from the mouth, vomit   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p154.i1527.sV312
ulʈa   to turn over things lying down which are not flat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p390.i1106.sK521
ulʈa   to turn over things which are not flat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p270.i495-2.sK361
ulʈeu   reverse, contrary, to reverse, to turn over   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1106-3.sK521
um ɔntuˀɖ, um tuˀɖnɑ   unending   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1312.sV140
um   to bathe, to wash one's body   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p397.i1138.sK542
um   to bathe, to wash one's body   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p397.i1138.sK542
um   to bathe, wash, baptize   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p397.i1138.sK542
um   to give   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p178.i1636-4.sV394
um-ˈmul-ən   shadow, reflection   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1287.sV121
um-ˈtuŋ, om-tuŋ, uŋ-tuŋ, ɑn-tuŋ   to finish   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1312.sV140
umbul   shade, shadow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1287.sV121
umbul   shade, shadow   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p93.i1287.sV121
umbul   shade, shadow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1287.sV121
ummul   shadow, reflection   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1287-2.sV121
umul   shade, shadow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1287.sV121
umun   to grow, spring up   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p173.i1614.sV377
uphunia, upun, upunia, uphun   four   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p180.i1640.sV397
upi   cockroach   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p87.i1262.sV096
upi   swarming white ants   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1262.sV096
upun   four   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p180.i1640.sV397
upun, uponia   four   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p180.i1640.sV397
upunia   four   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p180.i1640-3.sV397
upunia,upuna, upun   four   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p180.i1640-2.sV397
upˈpur-ən   hairs on the body, fleece, wool   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1315.sV143
ur   to shake   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1310.sV138
ur-ən (C-F)   bamboo   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p123.i1477-1.sV275
uriˀɟ   bullock, cattle in general   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p163.i1572.sV345
uriˀɟ   bullock, ox, draught-cattle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p163.i1572.sV345
uriˀɟ   firm, tight, fast   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1531.sV315
uriˀɟ   tight, to come off, as dried skin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1531.sV315
uriˀɟ, uri   bullock, cattle in general   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p163.i1572.sV345
uroj   fly   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p268.i483.sK356
urub   to burn   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p93.i1284-1.sV118
urɡum   lukewarm   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p93.i1284.sV118
urɡum   warm, tepid   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p93.i1284.sV118
urɡum   warm, tepid   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p93.i1284.sV118
urɡum   warm, tepid   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1284.sV118
urɡum   warm, tepid   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1284.sV118
usu   lean   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1425.sV240
usu   lean   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1425.sV240
usu   to become thin   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p121.i1425.sV240
usuʔ   to be tired, weak, thin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1425.sV240
usɑr   dry   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p128.i1456.sV260
ut   mushroom   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p121.i1422.sV237
ut   mushroom   (Turi)   pinnow1959versuch:C:c15.p121.i1422.sV237
uun-roː   four   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p180.i1640-2.sV397
uwaj-a   that, he   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p398.i1139.sK543
uɟu   pimple, a boil   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p94.i1296.sV129
uɟu   pimple, a boil   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p94.i1296.sV129
uɟəɽ   deserted, desolate   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p247.i367-1.sK281
uɡboɲ   hair   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p96.i1315.sV143
uɡumuɡum   sultry   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1284-1.sV118
  to twine, twist, plait, curl up   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p255.i414-2.sK317
uʈuʈua   throat, windpipe   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p172.i1613.sV376
uʔuː-n   hair, wool   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1315-2.sV143
uʔuːn, vuːn, punɟɑː   four   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p180.i1640.sV397
uˀb   hair   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p96.i1315.sV143
uˀb   hair   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p96.i1315.sV143
uˀd   mushroom (umbrella-shaped)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1422.sV237
uˀd   mushroom (umbrella-shaped)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1422.sV237
uˀd   to swallow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p96.i1314.sV142
uˀd   to swallow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p96.i1314.sV142
uˀɖ   mushroom   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1422.sV237
uˀɖ   to drink, to suck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1314.sV142
uˈbɑr   two   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1211.sV049
uˈjub   warm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p176.i1627-2.sV388
uˈkuˀb   to lie in wait   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1424.sV239
uˈlɑʔ   leaf   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1212.sV050
uˈmud-ən, ʊmuˑd-ən   smoke, fumes   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1622.sV384
uˈphia,ˈufia   flying ant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1262.sV096
uˈriˀɖ   hard, to be hard   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p155.i1531.sV315
uˈrum   warm   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p93.i1284.sV118
uˈsum, uˈsuŋ   lukewarm   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p93.i1284-1.sV118
uˈsuŋ   to injure (by witchcraft)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1425.sV240
uˈsɑːl-ən   skin   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p98.i1321.sV149
uˈsɔl, uˈsɑl   skin   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p98.i1321.sV149
uˈɟɑʔ   pimple, a boil   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p94.i1296.sV129
  to put in hand   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p90.i1270.sV104
uːi   coming   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p151.i1513.sV299
uːl-ən (C-F)   mango   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1316-1.sV144
uːraː   a house, a building   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p110.i1376.sV200
vatu   village, hamlet   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p78.i1231.sV069
vatu   village, hamlet   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p78.i1231.sV069
veɟu   to come   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p151.i1513.sV299
viˀɟ   to come   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p151.i1513.sV299
vu   to come   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p151.i1513-1.sV299
vusoːl   dry   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p128.i1456.sV260
vussoː, vusɑːm   bitter   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p243.i307.sK247
vɑrtiː   ring   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p390.i1106.sK521
wa-ɖe-na   come   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p101.i1324-1.sV151
ũi   to twist (into a rope)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p255.i414.sK317
ũĩ   to twist   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p255.i414-2.sK317
ɑb-   causative prefix   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1465.sV266
ɑb-ˈsin   to boil (trans.)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p85.i1248-1.sV086
ɑbu   prohibitive particle   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p368.i973.sK507
ɑddɑːm, addoː   fish   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p77.i1226.sV064
ɑlɑːŋ   jungle grass   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p131.i1469-1.sV270
ɑm (C-F)   thou   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1179-1.sV017
ɑmˈbeːn, əmˈbeːn   you   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p76.i1217.sV055
ɑpɑŋ, ɑpoːŋ   father   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p72.i1187.sV025
ɑr-ən (C-F)   stone, milestone   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1359-1.sV183
ɑrijo   son-in-law   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p265.i461.sK339
ɑrtɑː   skin   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p170.i1601.sV366
ɑrtɑː-n   a rope, or thong with which the yoke is tied to the plow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p392.i1117.sK530
ɑrɟu   son-in-law   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p265.i461.sK339
ɑŋ-ən (C-F)   firewood, fuel   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1439-1.sV252
ɑŋ-ˈeˑb-dɑː   to yawn   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p78.i1230.sV068
ɑŋɡɔˀbɖɑʔ   to yawn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1230.sV068
ɑŋˈkɑl, ɑŋkɔl   low land   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1198.sV036
ɑŋˈɡɑːɟ-ən   moon   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p212.i163.sK151
ɑˈdil-dəm-, əˈdil   dirt, to become dirty   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p87.i1267.sV101
ɑˈdɑŋ-ən   hive   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1185-1.sV023
ɑˈkhɑ̃ɽ̃   dense, deep   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p149.i1503.sV292
ɑˈlɑːŋ-ən, əˈlɑːŋ-ən   jungle grass, straw used as thatch   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1469.sV270
ɑˈnɑŋ   we two (inclusive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1196.sV034
ɑˈreːl-ən   hailstone   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1410.sV225
ɑˈrɑm   son-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p265.i461.sK339
ɑˈrɑɲ   to graze   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p150.i1506.sV295
ɑˈsuː, əˈsuː   suck, ill   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p122.i1432.sV247
ɑˈsuː-n   pain   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p122.i1432-1.sV247
ɑˈsɑr   dry   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1456.sV260
ɑˈsɑˑɟ-ən, əˈsɑɟ-ən   charcoal   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p149.i1499.sV289
ɑˈŋɑːl-ən, əŋ(ɡ)ˈɑːl-ən   a clearing of the slope of a hill prepared for the purpose of cultivation   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1198.sV036
ɑˈɟur   to empty (a vessel)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p247.i367.sK281
ɑˈɡɑːd, ɑb-ˈmɑɡɑr   to sharpen   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p257.i422.sK320
ɑːbdɑː,ɑŋɡoːdijɑː   to yawn   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p78.i1230.sV068
ɑːhɑː   alas   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p212.i162.sK150
ɑːŋ-tɑm, ɑŋ-tɑm   to open the mouth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p78.i1230-1.sV068
ɑːŋubdɑː   to yawn   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p78.i1230.sV068
ɔb-, ɔˀb-, ɔ-, u-   causative prefix   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p130.i1465.sV266
ɔbsɔŋ   to sell   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p224.i248-1.sK209
ɔl   to write   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p75.i1212.sV050
ɔl   to write   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1212.sV050
ɔm   to give   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p178.i1636.sV394
ɔm, ɛm   to give   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p178.i1636.sV394
ɔmbɔˀɖ, ɑmbɔˀɖ, um, umbɔʔ   no, not   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p368.i973-1.sK507
ɔmɔn   to bring forth, come up, sprout, germinate   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1614.sV377
ɔmɔn   to bring forth, come up, sprout, germinate   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1614.sV377
ɔn   to plant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1614.sV377
ɔpɔtɔŋ, ɔptɔŋ   to follow one another, be in heat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1604-1.sV369
ɔr- (ɔɽ-?) (C-F)   vegetables, potherbs   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1474-1.sV274
ɔrai   to hang (transitive)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p267.i472-1.sK347
ɔrsiŋ   bean   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1474.sV274
ɔslɔʔ, uslɔʔ   land   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p257.i419-1.sK318c
ɔsuˀd   to wet   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p393.i1120-1.sK531
ɔt   soil, earth, ground, floor   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p187.i1657.sV403
ɔte   soil, earth, ground, floor, field, land   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p187.i1657.sV403
ɔtɔn   to press down   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p160.i1559-1.sV335
ɔtɔŋ   to follow smb. physically, to copulate (used with reference to animals)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p171.i1604.sV369
ɔtɔŋ   to follow, follow in heat (cattle), pair with   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1604-2.sV369
ɔɳɖɔr   to hear   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p113.i1388.sV212
ɔɳɖɔr   to hear   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p123.i1480.sV277a
ɔɽɛˀɟ   to crack, tear, rend, to split into pieces   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p101.i1325-1.sV152
ɔʈɛˀɟ   to burst open, violently open out, split open   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1325-1.sV152
ɔʔ   house   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1376.sV200
ɔˀɟ, ɔeˀɟ   to drive   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1377.sV201
ɔˈlɔŋ   long grass   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1469.sV270
ɔˈrɛˀɟ   cow, bullock   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p163.i1572.sV345
ɔˈsɔŋ   bitter   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p243.i307.sK247
ɔˈsɛl   white   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p127.i1442.sV255
ɔˈtɔn   to press down   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p123.i1479.sV277
ɔ̃e (ɔj̃)   to give   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p178.i1636.sV394
ɔ̃eŋɡɔˀɖ, ɔj̃ɛŋɡɔˀɖ   to give back   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p178.i1636-1.sV394
ɖa   water   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p69.i1164.sV002
ɖabao   to cover   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p69.i1165-1.sV003
ɖabao   to cover   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1165-1.sV003
ɖabkao   to boil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p290.i565.sK396
ɖabkao, ɖobkao   to boil, bubble over, to prepare by boiling   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p290.i565.sK396
ɖahu-daru   wood-apple ({Sci.name} Artocarpus Lakoocha, Roxb., Urticaceae), the Monkey Jack, a large deciduous tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p205.i90.sK087
ɖar   big branch of a tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p394.i1124.sK532
ɖau-daru   wood-apple ({Sci.name} Artocarpus Lakoocha, Roxb., Urticaceae), the Monkey Jack, a large deciduous tree   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p205.i90-2.sK087
ɖauɽa   a twig or small branch with fresh leaves on it   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p394.i1124-1.sK532
ɖawaŋ   to suspend, carry dangling, be suspended, hang down, dangle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-2.sK524
ɖawaŋ.ɖawaŋ   suspended, dangling   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109.sK524
ɖena   to come (infin.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1324-1.sV151
ɖhak   drum   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p309.i696-2.sK448
ɖhaŋ-ɖhaŋ, ɖaŋ-ɖaŋ   the sound of a large gong   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i696.sK448
ɖhaŋk   drum   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p309.i696.sK448
ɖhil   loose, slack   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-3.sK524
ɖhilvə   a kind of trapeze, a bent piece of wood or bamboo   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-4.sK524
ɖhilwaŋ   to suspend oneself holding with hands or claws (as bats), to hang oneself   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-5.sK524
ɖhoɖra   hollow, empty, to have nothing in the stomach, be emptied out   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p309.i695.sK447
ɖhoɽha   rivulet, streamlet   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i695-1.sK447
ɖhoɽha   stream   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p309.i695-1.sK447
ɖhoɽəro, ɖhɔɽrɔ   a large hole   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p309.i695.sK447
ɖhubni, ɖubhni, ɖubni   small cup   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p309.i698.sK449a
ɖhuɖhri, ɖhuɖhəri   hive, beehive   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p309.i695.sK447
ɖhɛŋɡaŋ   drum   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p309.i696.sK448
ɖhɛɖhrɛl   to thunder   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1338.sV165
ɖimbu   certain creepers   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p289.i562-1.sK395
ɖimbu   {Sci.name} Cucumis trigonis, Roxb., Cucurbitaceae   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p289.i562.sK395
ɖimbu   {Sci.name} Cucumis   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p289.i562.sK395
ɖiɖi(-ɡa)   erect   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1245.sV083
ɖiɖi-n   to stand on tiptoe   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1245.sV083
ɖiɖə, ɖiɖi   to stand, when beginning to learn to walk   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1245.sV083
ɖiəŋ   to hang, carry about or along, to hang oneself   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-7.sK524
ɖiəŋɖiəŋ, ɖiəŋ ɖajaŋ   hanging down, to hang, dangle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p391.i1109-6.sK524
ɖiɳɖa   unmarried, virgin   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1528.sV313
ɖiɳɖa   virgin   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p155.i1528.sV313
ɖiɳɖa   virgin   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p155.i1528.sV313
ɖiˈjar   to enter   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p211.i160.sK149a
ɖoba   a pool   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1617.sV379
ɖobe   to dip in water   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p173.i1617-1.sV379
ɖobe, ɟobe   mud   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p173.i1617.sV379
ɖobha   pool   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1617.sV379
ɖobhaʔ   a water-pool   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1617.sV379
ɖopkao, ɖapkao   to cook or boil, parboil   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p290.i565-1.sK396
ɖube   to be drowned   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1617-1.sV379
ɖubɖub   to dip, immerse   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p173.i1617-1.sV379
ɖuiˀɟ, ɖuˀɟ   to bend   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1274.sV108
ɖuŋɖuŋ   a kind of long very slender fish   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1290.sV124
ɖuŋɖuŋ   eel; name of a Kharia clan   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p93.i1290.sV124
ɖuɟ, lɑˈduɟ   to bend   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1274.sV108
ɖuˈruŋ   to pound (paddy)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p92.i1282.sV116
ɖɑhu   wood-apple ({Sci.name} Artocarpus Lakoocha, Roxb., Urticaceae), the Monkey Jack, a large deciduous tree   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p205.i90.sK087
ɖɑʔ   water   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p69.i1164.sV002
ɖɑˀb   to cover (a plate)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p69.i1165.sV003
ɖɔbkɔɖaʔ   to boil (water for cooking)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p290.i565.sK396
ɖɔbrɛˀɟ   to widen   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p260.i441-1.sK328a
ɖɔɖɔ, aɽu, ɖuki   urine, to urinate   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p153.i1523.sV308
ɖɔˀɖ   to take, to carry, to drag   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p114.i1395-1.sV215
ɖɔˈrɛˀɟ   broad   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p260.i441.sK328a
ɖəhu   wood-apple ({Sci.name} Artocarpus Lakoocha, Roxb., Urticaceae), the Monkey Jack, a large deciduous tree   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p205.i90.sK087
ɖər   branch of a tree   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p394.i1124.sK532
ɖəŋɡuə koɽa   a bachelor   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p309.i701.sK451
ɖəŋɡuə kuɽi   a spinster   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p309.i701-1.sK451
ɖəˈkʊ   to be, exist   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p129.i1459.sV262
ɖɛl   to come   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p101.i1324.sV151
ɖɛɖɡɛr   a small kettle-drum   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p309.i696.sK448
ɖɛɡ   to cut   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p159.i1556-1.sV334
ɖɛɳɖɛ   tailless   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1529-1.sV313A
ɖɛˀb   to climb, ride, rise   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p159.i1555.sV333
ɖɛˈrɛŋ   horn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p164.i1575.sV347
ɖʊl, dʊl.dʊl   to finish, to adjust, to bite, to peck, to repay, to take vengeance   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p292.i584.sK407
ɖʔɑː-n   water   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p69.i1164.sV002
ə-   to wash   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1208-1.sV046
ə-kənˈduŋ-ən, ə-kinˈduŋ-ən   back   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p170.i1602.sV367
ə-piŋ   hole   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p173.i1618-2.sV380
ə-roːj-ən   fly   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p268.i483.sK356
ə-ɟoː-n   a fruit (not ripe)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1364.sV188
ə-ˈsɑŋkɑː-n   neck   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p123.i1478.sV276
ə-ˈɟɑːŋ-ən   bone   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p70.i1169.sV007
ə-ˈɡɑleː-n   ear of corn   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1358.sV182
ə-ˈɡɑreː-n   liver   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1357.sV181
əbuk   to wash hands, feet and mouth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1208.sV046
əbuŋ, əbuk   to wash hands, feet, and mouth   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p75.i1208.sV046
əjuˀb lumbəʔ   a little after nightfall   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p141.i1485-1.sV280
əjuˀb   evening, nightfall   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p141.i1485.sV280
əlaŋ   tongue   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p71.i1176.sV014
əliɲ   we two (exclusive)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p74.i1201.sV039
əndəˈrɑːɟ-ən, ɑndəˈrɑːɟ-ən, əndɑˑrɑːɟ-ən   brinjal ({Sci.name} Solanum melongena)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p199.i28.sK027
ənsəˈloː-n, əntsəloː-n, insəloː-n, ɑnsəˈloː-n   woman   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1550.sV330
əpir   slanting, let fly, fly off, escape, look aslant   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p362.i930.sK501
əpu   father   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1187.sV025
ətiɲ   to graze, feed, spread, gather   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p150.i1506.sV295
ətu   to flow, float   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p94.i1293.sV127
əɟi   elder sister   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1200.sV038
əɟəuɽi   vacant, empty, spare, unoccupied   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p247.i367.sK281
əɡai   alas   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p212.i162.sK150
əɡu   to bring, fetch, take, get   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p394.i1126.sK533
əˈboi, əbo, bo, bojjo, boi, əmʊi, mʊi   one   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p264.i460.sK338
əˈdil-ən   dirt   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p87.i1267-1.sV101
əˈdiː-n   cotton   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1546.sV327
əˈjoː-n   fish   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p77.i1226.sV064
əˈjɑˑjɑ   grandmother   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p251.i388.sK297
əˈmɑŋ   at, near, before   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1468.sV269
əˈrub-ən   evening   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p141.i1485-1.sV280
əˈsin   to boil (intr.)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p85.i1248.sV086
əˈɲɑm-ən   name   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p141.i1484.sV279
ə̃ɽ̃ĩˀɟ   to pour out, drain off, plunder   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p248.i369-2.sK283
ɛ   vocative particle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p101.i1322.sV150
ɛdɛl   the cotton tree ({Sci.name} Bombax malabaricum, DC)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p158.i1546.sV327
ɛdɛl, ɛdɛl-daru   the cotton tree ({Sci.name} Bombax malabaricum, DC)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1546.sV327
ɛm   to give   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p178.i1636.sV394
ɛm   to give   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p178.i1636-2.sV394
ɛm   to give   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p178.i1636.sV394
ɛn   that   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1561.sV337
ɛn   that   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1561.sV337
ɛnma   this year   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p77.i1222.sV060
ɛsɛl   fair, light-colored   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p127.i1442.sV255
ɛsɛl   fairness of skin in Indians   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p127.i1442.sV255
ɛtɔm   right (dexter)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p115.i1403.sV220
ɛtɔm   right   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p115.i1403.sV220
ɛtɔm   the right side, right (opp. to left)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p115.i1403.sV220
ɛŋ   to return, turn back   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p255.i414.sK317
ɛŋɡa   mother   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p223.i240.sK204
ɛŋɡam, eɲam, iˈj̃am, iˈj̃ãm   blood   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1518.sV303
ɟa ~ ɟã   any, at all, perhaps, may be, whatever   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p69.i1163.sV001
ɟa   anything, about, something like   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p69.i1163.sV001
ɟa   emphatic particle, too, indeed   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p69.i1163.sV001
ɟa   perhaps   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p69.i1163.sV001
ɟahaˀd ɟɔhɔˀd   slowly, languidly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1606.sV371
ɟal   to lick   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p71.i1175.sV013
ɟal   to lick   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1175.sV013
ɟal   to lick   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1175.sV013
ɟalem   good   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p347.i887.sK494
ɟaliŋ   tall   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p161.i1567.sV340
ɟambəɽu-biŋ   the rat-snake, Dhaman ({Sci.name} Ptyas mucosus)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p220.i216.sK187
ɟambɽo, ɟamɽo   the Dhaman or rat snake (non-poisonous)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p220.i216.sK187
ɟapid   to shut the eyes   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p86.i1256.sV093
ɟapid   to shut the eyes   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p86.i1256.sV093
ɟapid   to shut the eyes   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p86.i1256.sV093
ɟapiˀd   to close one's eyes   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1256.sV093
ɟatiˀd   to do something a little or too little, too little, very little   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p144.i1498.sV288
ɟatraˀɟ ɟutuˀɟ   small, of different age   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p144.i1498.sV288
ɟaŋ   bone, seed, kernel   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p70.i1169.sV007
ɟaŋ   bone, seed, kernel   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p70.i1169.sV007
ɟaŋ   bone, seed, kernel   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p70.i1169.sV007
ɟaŋɡa   foot   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p169.i1600.sV365
ɟaŋɡa   foot   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p169.i1600.sV365
ɟaŋɡa   foot   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p169.i1600.sV365
ɟaˈpiˀɖ   to shut the eyes   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p86.i1256.sV093
ɟaˈtiʔ   short   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p144.i1498.sV288
ɟe (C-F)   red   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p179.i1638-1.sV396
ɟel   flesh, meat, give flesh or meat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p119.i1413.sV228
ɟeleɲ   length, long, tall   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p161.i1567.sV340
ɟeŋɡa   red   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p179.i1638.sV396
ɟeɡo, ɟeko[ɟɛɡɔ, ɟɛkɔ]   overcooked   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p105.i1355.sV179
ɟeːŋ-ən, ɟɪŋ-ən (C-F)   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1535-1.sV318
ɟeˑl-ən (C-F)   meat, flesh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1413-1.sV228
ɟeˑluː-n   meat, flesh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1413.sV228
ɟhamar ɟhɔmɔr   ding-dong, the sound of bells   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p272.i504.sK368
ɟhamar ɟhɔmɔr   heavily (rain)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i504-4.sK368
ɟhamar ɟhɔmɔr   heavily (rain)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i504.sK368
ɟhamur ɟhumur   the sound of small globular bells with bits of metal or stones inside   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i504-2.sK368
ɟhaɲɟra   sieve-like, perforated, full of holes, loosely woven   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i506.sK370
ɟhaɽi   all   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p73.i1199.sV037
ɟhiˀɟ   open, to open   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p165.i1582.sV352
ɟhumur ɟhumur   with a jingling sound, jingle, tinkle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p271.i503-1.sK367
ɟhumur ɟhumur, ɟumur ɟumur   sound of several hawk-bells ringing together, to tinkle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p271.i503.sK367
ɟhunur ɟhunur   with a tinkling sound   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p271.i503.sK367
ɟhuˈnur   little bell   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p271.i503.sK367
ɟhĩk   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p156.i1535.sV318
ɟhɑlɔŋ, ɟɑlɔŋ, ɟilɔŋ   high   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1567-2.sV340
ɟhɑmɑr ɟhɑmɑr   sound of bell, bim-bam   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p272.i504-2.sK368
ɟhɔmɔr ɟhɔmɔr   with a tingling sound   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i504-1.sK368
ɟhɔmɔr ɟhɔmɔr   with a tinkling sound   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i504-3.sK368
ɟhəl   length, long, tall, lengthen   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p161.i1567-2.sV340
ɟhəɳʈi   wattle, a fence made of branches fixed in the ground, saplings   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i506-2.sK370
ɟhəɽ   constantly, continually, always   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p73.i1199.sV037
ɟhɛntu, ɟɛntu, ɟintu   mat (made of date leaf)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p272.i506.sK370
ɟi   plural suffix   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1236.sV074
ɟi   to smell, sniff, smell at   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p255.i412.sK315
ɟi   to smell   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p255.i412.sK315
ɟi   to smell   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p255.i412.sK315
ɟia, ɟiaŋ   grandmother   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p251.i388.sK297
ɟibbo, iŋɡboː   hair   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p96.i1315.sV143
ɟik   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p156.i1535.sV318
ɟiki   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p156.i1535.sV318
ɟiki   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p156.i1535.sV318
ɟikria, ɟekra   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p156.i1535.sV318
ɟil   to slip filing   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p128.i1455.sV259
ɟilaˀd   to slip, slippery   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p128.i1455.sV259
ɟiliŋ   long, tall   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p161.i1567.sV340
ɟiliŋ   long   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p161.i1567.sV340
ɟiliŋ   long   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p161.i1567.sV340
ɟilu   flesh, meat, deer   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p119.i1413-2.sV228
ɟilu   flesh   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p119.i1413.sV228
ɟilu   meat, flesh, deer   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p119.i1413.sV228
ɟilɔŋ   high   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1567-3.sV340
ɟim   to eat   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p247.i357.sK274
ɟipiˀd   to close one eye   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1256-1.sV093
ɟittiɟaː   dung   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p85.i1243.sV081
ɟiŋˈrai   the Indian porcupine ({Sci.name} Hystrix leucura)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p156.i1535.sV318
ɟiə   grandmother   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p251.i388.sK297
ɟiɟilat   to slip by the foot   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p128.i1455.sV259
ɟiɲri   a watering pot (with holes), loosely plaited, wickered, a fish-trap   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p272.i506-3.sK370
ɟiˀb   to touch   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p142.i1488.sV283
ɟiː, ɟĩː   to sniff something in order to scent   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p255.i412.sK315
ɟo   fruit   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1364.sV188
ɟo   fruit   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p109.i1364.sV188
ɟoa   cheek   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p113.i1391.sV214
ɟoa   cheek   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p113.i1391.sV214
ɟoha   cheek   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p113.i1391.sV214
ɟoha   cheek   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p113.i1391.sV214
ɟoka   cheek   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p113.i1391.sV214
ɟom(iaɽa)   to eat   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p247.i357.sK274
ɟom   food, to eat   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p247.i357.sK274
ɟom-ɟom   food   (Asuri)   pinnow1959versuch:C:c14.p247.i357.sK274
ɟome   to eat   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p247.i357.sK274
ɟomti   right hand   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p174.i1624.sV385
ɟonoʔ   broom   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1366-1.sV190
ɟonoʔ   broom   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1366-2.sV190
ɟor   river   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p351.i913-2.sK498
ɟoro   to leak   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p115.i1400.sV219
ɟoro   to leak   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p115.i1400.sV219
ɟoɟo   tamarind, sour   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p174.i1621.sV383
ɟoʈed   to touch   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p120.i1415.sV230
ɟoʔ   broom   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p109.i1366.sV190
ɟoʔ   to sweep   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1366.sV190
ɟoˈroːd   to drop, drip   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p115.i1400.sV219
ɟoːl-ən (C-F)   river   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p351.i913-1.sK498
ɟoˑɖ   to smear, to rub, to anoint   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1365.sV189
ɟu   to see   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p179.i1637.sV395
ɟu-kari   to sweep   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p109.i1366.sV190
ɟum   to eat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i357-3.sK274
ɟumbəɽi   greedy, covetous, gluttonous   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1427-1.sV242
ɟumu, ɟimu   name   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p141.i1484.sV279
ɟumɽi   gluttonous   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1427-1.sV242
ɟunu   a broom   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p109.i1366-1.sV190
ɟunu   a broom   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p109.i1366-2.sV190
ɟunun   a broom   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p109.i1366-2.sV190
ɟunun   a broom   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p109.i1366.sV190
ɟuʈid   to touch   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p120.i1415.sV230
ɟuʈiˀd   to touch   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p120.i1415.sV230
ɟuˈrɑʔ   prickle, thorn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1213.sV051
ɟuˑˀɖ   root   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p213.i172.sK156
ɟũĩ   to smell   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p255.i412.sK315
ɟɑl   to lick, to taste   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1175.sV013
ɟɑmɽo   unhooded (serpent)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p220.i216.sK187
ɟɑn(d)ˈrʔuːm   right   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p115.i1403.sV220
ɟɑŋ   bone   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p70.i1169.sV007
ɟɑˀb   to join   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1173.sV011
ɟɑˀɖ   to sharpen   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p257.i422.sK320
ɟɑˈloː   to slip, to slide   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1455-1.sV259
ɟɑː   also, even   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p69.i1163.sV001
ɟɑːb   to be agreeable   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1173.sV011
ɟɑːd-ən (C-F)   snake   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p220.i216-1.sK187
ɟɑːl, ɟɑl-ˈɟɑːl   to lick   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1175.sV013
ɟɑˑb   to touch   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p142.i1488.sV283
ɟɔ   fruit   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1364.sV188
ɟɔ   fruit   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1364.sV188
ɟɔ   to sweep   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1366.sV190
ɟɔhɔt mɔhɔt   slowly, dilatorily   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p171.i1606-1.sV371
ɟɔm tiʔ   right hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1624.sV385
ɟɔm tiʔ   right hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i357-1.sK274
ɟɔm   food, to eat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i357.sK274
ɟɔm   to eat   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p247.i357.sK274
ɟɔm   to eat   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p247.i357.sK274
ɟɔm   to eat   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p247.i357-2.sK274
ɟɔm   to eat   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p247.i357.sK274
ɟɔmti, ɟɔɟɔmti   right hand   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p174.i1624.sV385
ɟɔmɛŋ   tasteful   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p247.i357-1.sK274
ɟɔnɔm tiʔ   right hand   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1624-1.sV385
ɟɔnɔm   food, victuals, be eatable   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p247.i357-1.sK274
ɟɔnɔʔ   broom   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1366-1.sV190
ɟɔnɔʔ   broom   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1366-2.sV190
ɟɔnɔʔ   broom   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1366-1.sV190
ɟɔnɔʔ   broom   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1366-2.sV190
ɟɔrɔ   leakiness of a roof   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p115.i1400.sV219
ɟɔrɔ   to drip, drop, trickle, leak   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p115.i1400.sV219
ɟɔrɛlɖɑʔ   eaves (of thatch)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p115.i1400.sV219
ɟɔtɛ   nasal secretion   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p115.i1400-1.sV219
ɟɔŋˈɡɔr   red   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p179.i1638.sV396
ɟɔɟɔ   acid, sour   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p174.i1621.sV383
ɟɔɟɔ   acid, sour   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p174.i1621.sV383
ɟɔʈɛˀd   to touch   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1415.sV230
ɟɔʔ   to sweep   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1366.sV190
ɟɔʔ   to sweep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1366.sV190
ɟɔʔ   to sweep   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1366.sV190
ɟɔˀb   to suck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1438-2.sV251
ɟɔˀb   to suck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1438.sV251
ɟɔˀd   to stroke, rub, wipe off   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p109.i1365.sV189
ɟɔˀd   to wipe off   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p109.i1365.sV189
ɟɔˀd   to wipe off   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p109.i1365.sV189
ɟɔˀd   to wipe off   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p109.i1365.sV189
ɟɔˀɖ   to wipe   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1365.sV189
ɟɔˈkɔr   snail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p171.i1606.sV371
ɟɔˈlɔˀɖ   slippery, to slip   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p128.i1455.sV259
ɟɔˈnɔm   right   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p174.i1624.sV385
ɟɔˈnɔŋ   right (oppos. left)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p247.i357.sK274
ɟɔˈnɔʔ   broom   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1366-1.sV190
ɟɔˈnɔʔ   broom   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p109.i1366-2.sV190
ɟɔːl, ɟɔl   oil   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1374.sV198
ɟəpiˀd   to shut the eyes, sleep   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1256.sV093
ɟəˈnoː-n   a broomstick   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1366-1.sV190
ɟəˈnoː-n   a broomstick   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p109.i1366-2.sV190
ɟɛlɔˀb, ɟhɛlɔˀb   long   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p161.i1567-1.sV340
ɟɛmbɛˀd   to sip, suck   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1438-2.sV251
ɟɛmbɛˀd   to sip, suck   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1438.sV251
ɟɛmbɛˀd   to sip, suck   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1438-2.sV251
ɟɛmbɛˀd   to sip, suck   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1438.sV251
ɟɛmʈhɛ   to clog, stick, join together   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1173.sV011
ɟɛŋɡɛˀd, ɟuŋɡuˀd   deep redness, crimson color   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p179.i1638.sV396
ɟɛŋɡɛˀdɟɛŋɡɛˀd   crimson scarlet, bright red   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p179.i1638.sV396
ɟɛˈpuŋ   straw   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p247.i364.sK279
ɟʊm, ɟom   to eat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p247.i357.sK274
ɟʔeː-n   red   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p179.i1638.sV396
ɟʔɑːd-ən   snake   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p220.i216.sK187
ɡa   too, indeed   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p151.i1512.sV298
ɡada   river, stream   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p351.i913.sK498
ɡam   story, folk-tale, relate, tell do   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p71.i1174.sV012
ɡam   to rain   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p142.i1487.sV282
ɡam   to speak, say   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p71.i1174.sV012
ɡam, ɡamɡum   to sit quietly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p178.i1634-1.sV392
ɡama   rain, to rain   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p142.i1487.sV282
ɡamu   song, singing, to sing   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p71.i1174.sV012
ɡamu   song, singing, to sing   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1174.sV012
ɡapa   tomorrow   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p72.i1186.sV024
ɡapa   tomorrow   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p72.i1186.sV024
ɡapa   tomorrow   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p72.i1186.sV024
ɡapaŋ,ɡaphaŋ   tomorrow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p72.i1186.sV024
ɡarra   river, stream   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p351.i913.sK498
ɡarra   river, stream   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p351.i913-3.sK498
ɡaɖa   a hollow, pit, excavation, trench, a river   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p351.i913.sK498
ɡaɖa   a pit, a trench, a grave, a water-course, a stream, a river   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p351.i913-2.sK498
ɡaɟa maɳɖi   cooked rice beginning to spoil   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1177.sV015
ɡaɟa-ɡuɟuʔ   to become tender by cooking   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p71.i1177-1.sV015
ɡaɽa   a pit, a trench, a grave, a water-course, a stream, a river   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p351.i913.sK498
ɡaɽa   river, stream   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p351.i913.sK498
ɡaːui   the act or gesture of beckoning   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p203.i71.sK068
ɡaːwiˀɟ   the act or gesture of beckoning   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p203.i71.sK068
ɡe   emphatic particle   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p151.i1512.sV298
ɡe   emphatic particle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p151.i1512.sV298
ɡe   suffix added to the stem to express resemblance, manner, etc   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p151.i1512.sV298
ɡel   ten   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p126.i1436.sV249
ɡel,ɡelja   ten   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p126.i1436.sV249
ɡele   an ear of any kind of grain   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p105.i1358.sV182
ɡeraŋ   to groan   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p131.i1472.sV273
ɡeraŋ   to groan   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p131.i1472.sV273
ɡeraŋ   to groan   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p131.i1472.sV273
ɡet,ɡed   to cut   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p159.i1556.sV334
ɡew   to mock, to deride   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p202.i60.sK058
ɡeːˀd   to kill   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p159.i1556.sV334
ɡhamaː   to rain   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p142.i1487.sV282
ɡhiliŋ   long   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p161.i1567.sV340
ɡhul   seven   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1313.sV141
ɡhɑl   to throw   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p228.i.sK224
ɡhɑl   to throw   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1172.sV010
ɡhɔl   ten   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1436.sV249
ɡi-siŋ   hen   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p155.i1530.sV314
ɡi-siŋ   hen   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p155.i1530.sV314
ɡibbi   swine, hog   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p168.i1597.sV362
ɡidaŋ   back   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p170.i1602.sV367
ɡidaŋ   back   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p170.i1602.sV367
ɡikkil   tiger, panther   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p142.i1486.sV281
ɡil   a blow with the side of the hand   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p85.i1241.sV079
ɡil   to beat, to strike   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p85.i1241.sV079
ɡil   to strike with the fist on the forehead or mouth   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p85.i1241.sV079
ɡilli   hare   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p97.i1318.sV146
ɡim   to shower   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p142.i1487.sV282
ɡime   goat ({Sci.name} Capra hircus)   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p104.i1353.sV177
ɡime   goat   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p104.i1353.sV177
ɡiti seŋer   to lie down, to sleep   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p86.i1253.sV091
ɡitiɟ   to lie down, to sleep   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p86.i1253.sV091
ɡitiˀɟ   to lie down, to sleep   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p86.i1253.sV091
ɡitiˀɟ   to lie down, to sleep   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p86.i1253.sV091
ɡitiˀɟ   to lie down, to sleep   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p86.i1253.sV091
ɡiu   to be ashamed   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p202.i60.sK058
ɡiˈjuʔ   shame, modesty, shyness   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p202.i60.sK058
ɡiˈniŋ   price, a present to pay the girl's father   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p157.i1545.sV326
ɡiˈtaʔ   to lie down   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p86.i1253.sV091
ɡiːl   seven   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p96.i1313.sV141
ɡiːl, ɡuː   seven   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p96.i1313.sV141
ɡiːneː   tooth   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p105.i1356.sV180
ɡo,ɡuɟu   to die   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p203.i70.sK067
ɡob   to sit   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p178.i1634-1.sV392
ɡoco   beard, moustache, whiskers   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p121.i1426.sV241
ɡodai   rat   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p180.i1641.sV398
ɡoi   to die   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p203.i70.sK067
ɡoi   to die   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p203.i70.sK067
ɡomke   owner, master   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p105.i1361.sV185
ɡone, ɡoneh   tooth   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p105.i1356.sV180
ɡonom   price paid for a wife in cash   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p157.i1545.sV326
ɡonoŋ   the price asked or paid for a bride   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p157.i1545.sV326
ɡouˀɟ   to beckon (with a hand)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p203.i71.sK068
ɡoɟ-ude   to die   (Juang)   pinnow1959versuch:C:c11.p203.i70.sK067
ɡoʔ   to carry on the shoulder   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p172.i1612.sV375
ɡoˀɟ   to die   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p203.i70.sK067
ɡoˀɟ   to die   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p203.i70.sK067
ɡoˈsoːr   to wear out, to denude, to erode   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1383-2.sV207
ɡoː   ten   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p126.i1436.sV249
ɡoːj,ɡoi-on   to die   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p203.i70.sK067
ɡoːl,ɡol   ten   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p126.i1436.sV249
ɡub-boːn   bear   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p130.i1466.sV267
ɡucu   beard and mustache   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p121.i1426.sV241
ɡucu   beard or mustache   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p121.i1426.sV241
ɡucu   mustaches   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p121.i1426.sV241
ɡum   to clean rice, etc. in the winnowing fan, to sift out the husk   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p214.i175.sK159
ɡum   to sift, to winnow, the act of winnowing   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p214.i175.sK159
ɡum   to sift, to winnow, the act of winnowing   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p214.i175.sK159
ɡum   to winnow   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p214.i175.sK159
ɡum   to winnow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p214.i175.sK159
ɡunomti   a dream   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p267.i477.sK351
ɡur   to fall down; to fell, kill, slaughter   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p91.i1272-2.sV106
ɡur   to fall   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p91.i1272.sV106
ɡur   to ripen   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1272.sV106
ɡur   to throw down   (Ho)   pinnow1959versuch:C:c6.p91.i1272.sV106
ɡur   to throw down   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p91.i1272-2.sV106
ɡurrɑːji   thorn   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p76.i1213.sV051
ɡus(s)oː   dog   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p112.i1386.sV210
ɡusoː, ɡusuː   dog   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p112.i1386.sV210
ɡuŋɡu   a waterproof covering or hood of leaves, leafy hat (umbrella)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p93.i1289.sV123
ɡuŋɡu   a waterproof covering or hood of leaves, leafy hat (umbrella)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p93.i1289.sV123
ɡuŋɡu   a waterproof covering or hood of leaves, leafy hat (umbrella)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p93.i1289.sV123
ɡuɟuʔ   dead   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p203.i70-1.sK067
ɡuɡu   to carry on the back   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p172.i1612-1.sV375
ɡuɽum   quiet, silent, still, calm   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p178.i1634.sV392
ɡuˀɟ   to wash (cloth)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p202.i63.sK061
ɡuˀɟɖɑʔ   to wash self   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p202.i63-1.sK061
ɡɑd, ɡɑr   to cut, reap, split   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p159.i1556.sV334
ɡɑiloː-ˈɡoːd-ən, ɡɑiloː-ˈɡʊːd-ən, pɑntɑː-ɡoːd-ən   road, way   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p114.i1397.sV217
ɡɑm   to speak, say   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1174.sV012
ɡɑr   to throw with a shovel   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p228.i.sK224
ɡɑr   to throw with a shovel   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1172.sV010
ɡɑroˀɟ   to put one to shame, to offend modesty   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p202.i60.sK058
ɡɑʔɽhɑ   river   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p351.i913.sK498
ɡɑˀɟ   to fry   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p71.i1177.sV015
ɡɑˀɟ   to fry   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1177.sV015
ɡɑˈloː   to slip   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1455.sV259
ɡɑˈsɑˀɟ   charcoal   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p149.i1499.sV289
ɡɑːɟ-ən (C-F)   moon   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p212.i163-1.sK151
ɡɑˑm   to say   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1174.sV012
ɡɔeˀɟ   dead, to kill   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p203.i70.sK067
ɡɔeˀɟ,ɡɔˀɟ   to die   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p203.i70.sK067
ɡɔmke   the master of the house   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p105.i1361.sV185
ɡɔmkɛ   master   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1361.sV185
ɡɔnɔŋ   the price asked or paid for a bride   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p157.i1545.sV326
ɡɔnɔŋ   the price asked or paid for a bride   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p157.i1545.sV326
ɡɔsɔʔ   to wither, to anoint, to rub   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p112.i1383.sV207
ɡɔsɔˀɖ   to wear out, to denude, to erode   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1383.sV207
ɡɔŋ   to cook (rice)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1370.sV194
ɡɔɟɔʔ   dead   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p203.i70.sK067
ɡɔɟɔʔ   to die   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p203.i70-1.sK067
ɡɔʔ   to carry on the shoulder   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p172.i1612.sV375
ɡɔʔ   to carry on the shoulder   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p172.i1612.sV375
ɡɔʔ   to carry on the shoulder   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p172.i1612.sV375
ɡɔˀd   adverbial affix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1371.sV195
ɡɔˀd   adverbial suffix   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p110.i1371-2.sV195
ɡɔˀd   quickly, speedily, suddenly (used suffixed to verb)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1371-2.sV195
ɡɔˀd   quickly, speedily, suddenly   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p110.i1371.sV195
ɡɔˀɖ   auxiliary verb with various functions   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1371.sV195
ɡɔˀɖ   helper verb in different funtion   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p110.i1371-2.sV195
ɡɔˀɖɟhuŋ,ɡɔˀɟɟhuŋ,ɡɔˀɟhuŋ   way   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p114.i1397.sV217
ɡɔˀɟ   dead, kill, slay, die   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p203.i70.sK067
ɡɔˀɟ, ɡɔˀɟ ki   death   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p203.i70-1.sK067
ɡɔˀɟˈlɔʔ   paddy field   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p257.i419.sK318c
ɡɔˈrɛ   liver   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1357.sV181
ɡɔˈsɔʔ   to anoint   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p112.i1383-2.sV207
ɡəviˀɟ   to beckon (with a hand)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p203.i71.sK068
ɡəˈnur-ən   rain   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p91.i1272-1.sV106
ɡəˈrum   to groan   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1472.sV273
ɡɛl   ten   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p126.i1436.sV249
ɡɛl   ten   (Mahali)   pinnow1959versuch:C:c16.p126.i1436.sV249
ɡɛl   ten   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p126.i1436.sV249
ɡɛl,ɡɛlea,ɡelea   ten   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p126.i1436.sV249
ɡɛlɛ   an ear of any kind of grain   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p105.i1358.sV182
ɡɛlɛ   an ear of any kind of grain   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p105.i1358.sV182
ɡɛlɛ   an ear of any kind of grain   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p105.i1358.sV182
ɡɛrwɛl   ring, ring-formed marking (especially on neck, on peacock's feather, on a cobra's neck), striped, speckled, vari   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p390.i1106.sK521
ɡɛɖɛ   the domesticated duck ({Sci.name} Anas domestica)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p102.i1333.sV160
ɡɛɖɛ,ɡɛɽɛ   the domesticated duck ({Sci.name} Anas domestica)   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p102.i1333.sV160
ɡɛˀb   to burn   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1329.sV156
ɡɛˀd   a cut, to cut   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p159.i1556.sV334
ɡˈsoːd   to wash, to mop, to wipe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1383.sV207
ɪŋɡa   mother   (Korwa)   pinnow1959versuch:C:c12.p223.i240.sK204
ɲa, ɲam   to find, seek, get, obtain   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p70.i1167.sV005
ɲeˑn, ɲen   me   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p186.i1652.sV402
ɲindir   a kind of white ant ({Sci.name} Termes bellicosus)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p87.i1268.sV102
ɲində   night   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p74.i1205.sV043
ɲir   to run away, to flee   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p250.i385.sK294
ɲoːŋ   to stretch (one's body)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1596.sV361
ɲoːŋ-ˈɲoːŋ, ɲoːŋ-ɲoːŋ-ɟeːŋ   to stand on tip-toe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1596-1.sV361
ɲu-ˈɲuː, ɲuː   to smell   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p255.i412.sK315
ɲubəʔ, ɲumbəʔ   dusk, twilight, become dark   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p94.i1294.sV128
ɲuhum   twilight, dusk   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1281-1.sV115
ɲum, ɲutum   name, to name   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p141.i1484.sV279
ɲũ   to drink   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1278.sV112
ɲũr   to fell, drop, fall   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p91.i1272.sV106
ɲũˀd   darkness   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p92.i1281.sV115
ɲɑm   catch hold of, seize, arrest, obtain, accept   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p70.i1167.sV005
ɲɛl   to see, to look   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p349.i899.sK495i
ɲɛlɛ chata   honeycomb   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1419-1.sV234
ɲɛlɛ   a large bee ({Sci.name} Apis dorsata, Fabr.)   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p120.i1419.sV234
ɲɛ̃ˀd   to dye red   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p179.i1638-1.sV396
ʃen   to go   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p151.i1514.sV300
ʃim   hen   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p155.i1530.sV314
ʃimbil, ʃimil   sweet   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p128.i1453.sV257
ʃiŋrup   evening   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p141.i1485.sV280
ʃunum   oil   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p93.i1285.sV119
ʈaɳʈi   barren, past the age of breeding   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p155.i1529.sV313A
ʈaʈi   a lamp   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p220.i217.sK188
ʈen   to throng, to choke   (Korku)   pinnow1959versuch:C:c5.p160.i1559.sV335
ʈhauka   right, proper, exact, true   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p307.i681.sK438
ʈhaʈhi   earthen lamp   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p220.i217.sK188
ʈhekeir   heat (of the sun)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p268.i482.sK355
ʈhik   right, proper, exact, good   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p307.i681-1.sK438
ʈhik   right, proper, exact, good   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p307.i681.sK438
ʈhipɔŋ ʈhɔpɔŋ, ɖɛbɛˀɟ ɖɛbɛˀɟ   exhausted   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113-5.sK528
ʈhisa   to call   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p307.i682.sK439
ʈhoŋɡa   a bamboo bottle   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p240.i280-1.sK234
ʈhɑukɑ   correct, right   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p307.i681.sK438
ʈhɔ   to adhere   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p307.i683.sK440
ʈhə̃ʈ   barren, childless   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p155.i1529.sV313A
ʈhɛn   to get jammed   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p160.i1559-2.sV335
ʈhɛr   a stroke of lightning   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p103.i1338.sV165
ʈhɛr   to thunder, lightning   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p103.i1338.sV165
ʈikin   noon, midday   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p172.i1609.sV373
ʈimbə ʈamba, ʈimbɔˀɟ ʈɔmbɔˀɟ   slowly, wearily, fatigued   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p392.i1113-6.sK528
ʈoʈora   throat, windpipe   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p172.i1613.sV376
ʈupuiŋ, ʈhupuiŋ   to shoot each other   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p91.i1273-1.sV107
ʈuɳɖu   end, to end, to finish   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p96.i1312.sV140
ʈuɳɖu   end   (Birhor)   pinnow1959versuch:C:c7.p96.i1312.sV140
ʈuɳɖu   end   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p96.i1312.sV140
ʈɛɲ ʈɛɲ   tight, tense, taut   (Santali)   pinnow1959versuch:C:c2.p160.i1559-1.sV335
ʈɛʈɛŋɡa   chameleon   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1551-2.sV331
ʈɛʈɛŋɡa   chameleon   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p158.i1551.sV331
ʈɛʈɛŋɡa   lizard   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1551-2.sV331
ʈɛʈɛŋɡa   lizard   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1551.sV331
ʊloŋ   jungle grass   (Bodo-Gadaba)   pinnow1959versuch:C:c8.p131.i1469.sV270
ʔon   child   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p111.i1381-3.sV205
ˈampe   you plural   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1215.sV053
ˈarɛl   hail   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p119.i1410.sV225
ˈaɟi   elder brother's wife   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1200.sV038
ˈbeːd-ən (C-F)   feather   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1334-1.sV161
ˈbhulu   thigh   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p97.i1317.sV145
ˈbhuɳɖu,ˈbhũɽ̃u   ant-hill   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p93.i1288.sV122
ˈbhɑbhru,ˈbhɑβru   to bark   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p122.i1433.sV248
ˈbiru   hill   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p141.i1483.sV278
ˈbiru   mountain   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p166.i1587.sV356a
ˈbiʔthuŋ, ˈbitthuŋ   to spit, saliva   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1547.sV328
ˈboŋteːl-ən   buffalo   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p163.i1574.sV346
ˈboŋtɛl   buffalo   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p163.i1574.sV346
ˈboːŋ-ən   a forest, hill; an order or class of Sora deities   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p113.i1389.sV213
ˈbuluː-n   thigh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1317.sV145
ˈbur-ən (C-F)   hill, mountain, forest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p141.i1483-1.sV278
ˈbur-ən (C-F)   hill, mountain, forest   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p166.i1587-1.sV356a
ˈbɑtoːŋ   to fear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1457-1.sV261
ˈbɑtoːŋ-ən   fear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1457.sV261
ˈbɑːbɑː-n   cooked rice   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p70.i1166.sV004
ˈbɑːroː   to become mature (as a fruit)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p120.i1417.sV232
ˈbɔksɛl   sister-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p115.i1399-1.sV218
ˈbɔtɔŋ   to fear, be afraid, fear   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p128.i1457.sV261
ˈbɛndi   spider   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p162.i1571.sV344
ˈbʔoːb-ən   head, top, end   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p112.i1382.sV206
ˈchɑ̃ɽ̃a   to strain, filter   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p271.i502.sK366
ˈcundi   mole   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1305.sV133
ˈcuŋɡi   pipe   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p240.i280.sK234
ˈcɑɡɑɽ   to be lacerated   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p150.i1508-2.sV296
ˈdereːŋ-ən, ˈdeˑrɑŋ-ən, ˈderreŋ-ən   horn   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p164.i1575.sV347
ˈdɑnnɑŋ   lizard   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1551-2.sV331
ˈdɑnnɑŋ   lizard   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p158.i1551.sV331
ˈdɑŋɡədɑː-mɑr-ən, ˈdɑŋɡədɑː-n   a young man   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p309.i701-1.sK451
ˈdɑːrɑː-n (C-F)   branch of a tree   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p394.i1124-1.sK532
ˈen(d)rɑː-n, ˈeŋ(ɡ)rɑː-n   the prickly cucumber   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p77.i1221.sV059
ˈhiɳɖuŋ   to creep, to move, to stoop   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1308.sV136
ˈhɑre, haere   alas   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p212.i162.sK150
ˈhɑɖɑ   urine, to urinate   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1523.sV308
ˈhɔjɔ (hɔĕɔ)   air, breeze, wind   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p111.i1378.sV202
ˈhɔmne   that much, that many   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p188.i1662.sV404
ˈhɔrɔ   tortoise   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p171.i1603.sV368
ˈin-teˑn   that   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p84.i1240.sV078
ˈintɔr, hintɔr   to carry (a child by binding it with a cloth)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p114.i1395.sV215
ˈiɑː   to go   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p151.i1513-1.sV299
ˈiʔpɔn, ˈiʔphɔn,ˈiʔfɔn   four   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p180.i1640.sV397
ˈjɑː-ɡi, (er-jɑːr-)   three   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p164.i1577.sV348
ˈj̃ĩmi, ˈɲimi   name   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p141.i1484.sV279
ˈj̃ɔ̃lɛ chɑtɑ   honeycomb   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p120.i1419.sV234
ˈkhuɡe   to cough (imperative)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1421-1.sV236
ˈkinaːr-ən, ˈkinaːr-boˑɟ-ən   mother-in-law   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p74.i1206.sV044
ˈkinɑˑm-ən, ˈkünɑːm-ən   husks   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p170.i1601.sV366
ˈkiɲkar,ˈkinkar   mother-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p74.i1206.sV044
ˈkiʔtuŋ   sky   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p222.i227.sK193e
ˈkoktɑː-n, kokoːɟ-ən   cock   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p113.i1387.sV211
ˈkoʈɑ ʃɔˈlɔ   male dog   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1526-1.sV311
ˈkoˑɟ-ən (C-F)   daughter-in-law   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p144.i1495-1.sV287
ˈkul-ən (C-F)   oven, hearth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p76.i1214-1.sV052
ˈkulu   tortoise   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p171.i1603.sV368
ˈkuluː-n   tortoise   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p171.i1603.sV368
ˈkulɑm-ən, ˈkuləm-ən   caste   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p186.i1651.sV401
ˈkumbul-ən, ˈkümbul-ən   rat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p121.i1427.sV242
ˈkurrɑŋ-ən   the outer layer, bark, rind   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p170.i1601-1.sV366
ˈkuɲɑr-ən   father-in-law   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1595.sV360
ˈkɑdɑb,ˈkɑd-ˈdɑb   to stop, to cease, to keep quiet   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p178.i1634.sV392
ˈkɑreˑ-dɑː,kareː-dɑː   to forget   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p156.i1537.sV320
ˈkɔnsɛl   young woman   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p158.i1550-1.sV330
ˈkɔnɔn   small, little   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p111.i1381-1.sV205
ˈkɔnɛ   mouse   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p180.i1641.sV398
ˈkɔsu   sick, to be ill, pain   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p122.i1432.sV247
ˈkɔŋkɔ   neck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p123.i1478.sV276
ˈkɛŋra   cucumber   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p77.i1221.sV059
ˈkʊjeˑn-ən, ˈkojen-ən, ˈkojɪn-ən   daughter-in-law   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p144.i1495.sV287
ˈleca   lame, to walk like a lame man, limp   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p103.i1343.sV170
ˈloː-ˈdɑː   to slice   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1519-1.sV304
ˈlusi   to rob, to plunder, to snatch   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p256.i418.sK318b
ˈluŋuˀd   darkness   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p92.i1281.sV115
ˈluŋuˀd, ˈluŋŋu-   darkness   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p176.i1631-1.sV390
ˈluŋŋuː-n   shadow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p176.i1631.sV390
ˈluːd-ən (C-F)   ear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1319-1.sV147
ˈluˑɑ   fig, fig tree ({Sci.name} Ficus glomerata Roxb.)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1209.sV047
ˈlɑjeːr-(dəm)   light (not heavy)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p172.i1611.sV374
ˈlɑtɑ   hole, to make a hole   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p72.i1182.sV020
ˈlɑŋkɑː-n   above   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p168.i1599.sV364
ˈlɑŋɡɑː   handsome, good looking   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p347.i887.sK494
ˈlɑɖɑ   to laugh   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p153.i1517.sV302
ˈlɑɟ-ən, ˈliɟ-ən, ˈlʔɑːˀɟ-ən, ˈlɑɲ-ən   penis   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p249.i378.sK289
ˈlɑːˀɟ-ən (C-F)   penis   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p249.i378-1.sK289
ˈlɑˑŋ-ən (C-F)   tongue   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1176-1.sV014
ˈlʊɑː-ˈɡur-ən   fig   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1209-1.sV047
ˈlʔɑːŋ-dəm   broad   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p260.i441.sK328a
ˈmbaːr   two   (Bondo)   pinnow1959versuch:C:c10.p75.i1211.sV049
ˈmiɲoˑl-ən   sesamum oil   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p110.i1374.sV198
ˈmiɲɑˑm-ən   blood   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1518.sV303
ˈmonloi, ˈmolloi, mʊnloi   five   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p177.i1632.sV391
ˈmuidɑː-n, muɟdɑː-n, mud-dɑː-n   ant   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p94.i1297.sV130
ˈmɑd-ən (C-F)   eye   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1437-1.sV250
ˈmɑrcɑ   fallow (land)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p241.i286.sK239
ˈmɑrɑŋ, məˈraŋ   to grow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1192.sV030
ˈmɑɡɑr-ɡɑːm   sharp, acute   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p257.i422-1.sK320
ˈmɑːr-ən (C-F)   peafowl   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1189-1.sV027
ˈmɑːrɑː-n   peafowl   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p72.i1189.sV027
ˈmɔlɔe   five   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p177.i1632.sV391
ˈmɔɳɖɑˑ   cold (disease)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p78.i1234.sV072
ˈmɛŋɡa   day after tomorrow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p223.i234.sK199
ˈmɪɲ-ən, mɑɲ-ən (C-F)   blood   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1518-1.sV303
ˈmʔoːd-ən   eye   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1437.sV250
ˈneɖa   time, hour   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p76.i1218.sV056
ˈnunu   dug, teat, udder, female's breast   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p92.i1278.sV112
ˈoŋɡeːr-ən   a male being, husband   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p153.i1526.sV311
ˈoːl-ən (C-F)   leaf   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1212-1.sV050
ˈoːlɑː-n   leaf   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p75.i1212.sV050
ˈoːn-ən (C-F)   child   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p111.i1381-1.sV205
ˈpipni(ʔ)   eyebrow   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p86.i1251.sV089
ˈpiur-ɑːi   to turn around   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p270.i495.sK361
ˈpud-ən   mushroom   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p121.i1422.sV237
ˈpul-ən (C-F)   navel, navel cord   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p375.i1037-1.sK512
ˈpusi   cat   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1261.sV095
ˈpusiː-n   cat (in the language of children)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p87.i1261.sV095
ˈpuːdiː-n   navel, navel cord   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p375.i1037.sK512
ˈpɑɲum-ˈpaɲum   lukewarm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p176.i1627-1.sV388
ˈpɑɲum-ˈpɑɲum   lukewarm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p93.i1284-1.sV118
ˈpɑːruɑː-n   pigeon   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p397.i1134.sK538
ˈpɔʈki   to germinate   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1616.sV378
ˈpɔʈri   pregnant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p173.i1616-1.sV378
ˈrutu   small fife   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p92.i1279.sV113
ˈruɟu   to plunder, to rob   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p256.i418.sK318b
ˈrɑnu   concoction   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1207.sV045
ˈrɑŋɡeˑ-n, riŋɡeˑ-n   air   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p168.i1599-1.sV364
ˈrɑŋɡɑ   cold, to feel cold   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p224.i247.sK208
ˈrɑŋɡɑː-n-   cold, chill   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p224.i247-1.sK208
ˈrɑŋɡɑː-n-ə   cold   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p224.i247.sK208
ˈrɔmkuˀb   unboiled rice   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p96.i1311.sV139
ˈrʊŋkʊː-n, ˈrʊŋkuː-n   unboiled rice   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1311.sV139
ˈsindriː-n, ˈsinriˑ-n   cloth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p157.i1541.sV323
ˈsiŋkɔe   fowl   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p155.i1530.sV314
ˈsojoː   bitter   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1621.sV383
ˈsoːr-ən, ˈsʔoːr-ən (C-F)   a man of the Sora tribe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p219.i213-1.sK184
ˈsupli-kɑʈɑ   foot   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p95.i1306.sV134
ˈsuːŋ-ən, ˈsiŋ-ən (C-F)   a house, abode, room   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1585-1.sV355
ˈsɑntuɲ-ən   a kind of mouse   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p95.i1305.sV133
ˈsɑroː-n   paddy   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p122.i1429.sV244
ˈsɑroː-n   paddy   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p171.i1605.sV370
ˈsɑttoi   actually, truly   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p222.i228.sK193f
ˈsɑŋɑːɟ   to be at a distance   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p74.i1202.sV040
ˈsɑŋɑːɟ-ən, ˈsɑŋɑːi-dəm-ən   far, distant, at a distance   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p74.i1202-1.sV040
ˈsɑŋɡɔˀɖ, ˈsɑŋɡɔʈ   to shut   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p149.i1500.sV290
ˈsɑʔmu   winnowing basket   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p214.i175.sK159
ˈsɑːjel-ən, sɑːjɑl-ən   wild buffalo, deer   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p241.i288.sK240
ˈsɔŋsɔŋ, sʌŋsʌŋ   yellow, turmeric   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p131.i1470.sV271
ˈsʊɟʊ   acid, pungent   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p174.i1621-1.sV383
ˈsʔeːŋ-ən   side (direction)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p219.i214.sK185
ˈsʔoːrɑːn, ˈsoːrɑːn   a man of the Sora tribe   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p219.i213.sK184
ˈsʔuːŋ-ən, ˈsʔiːŋ-ən   a house, abode, room   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1585.sV355
ˈteːrəm-bud-ən   a kind of bee   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1352.sV176
ˈteːrəm-dɑː-n   honey in the hives   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p104.i1352-1.sV176
ˈthokɑ (khotɑ)   nest   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p176.i1628.sV389
ˈtibhru,ˈtiβru, ˈtibru   six   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p97.i1320.sV148
ˈtim-ɟi, tiɲɟi, tiɲɟi   nine   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p172.i1608.sV372
ˈtimeŋ   hot   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p157.i1542-1.sV324
ˈtimsɔŋ   fire   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p126.i1439-2.sV252
ˈtimsɔŋ   fire   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p157.i1542-1.sV324
ˈtirub   to be cloudy   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p143.i1491-1.sV284
ˈtiŋɡoː   to carry on the back   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p172.i1612.sV375
ˈtuju   jackal ({Sci.name} Canis aureus)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1423.sV238
ˈtuŋɑːl   to be warm, to kindle fire   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p157.i1542.sV324
ˈtuŋɡɑl   to be warm   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p157.i1542.sV324
ˈtuˀɖru, tu'rru, ˈturru, ˈtudru   six   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1320.sV148
ˈtɑm-ɟi   eight   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1170.sV008
ˈtɑmbɑː   to be afternoon   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1581.sV351
ˈtɑmbɑː-ˈtoɡɑl   day and night   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p165.i1581-1.sV351
ˈtɑmmeːle   anew, afresh   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1360-1.sV184
ˈtɑmrɑs   guava   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p244.i311.sK248
ˈtɑnɑŋ, təˈnɑŋ   to stand up   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p128.i1454.sV258
ˈtɑreːl-tɑˈreːl-ˈneːb-ən, ˈtɑreˑl-ˈneːb-ən   a tree called "kendʊ" in Oriya   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p119.i1412.sV227
ˈtɑrub-ən, ˈtirub-ən, ˈturub-ən, ˈtɑrib-ən, ˈturob-ən   cloud   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p143.i1491.sV284
ˈtɑŋku   stone (of a fruit)   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1592.sV358
ˈtɑŋkum   to sit down   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p94.i1298.sV130a
ˈtɑŋkuː-n, tɑŋkoŋ-ən   stone of a fruit (like a mango)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p167.i1592.sV358
ˈtɑŋliːɲ-ən, ˈtɑŋliːj-ən, ˈtɑŋliː-n   cow, cattle   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p129.i1461.sV263
ˈtɑŋɡoːr-ən, tɑŋoːr-ən   road, way   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p114.i1397-1.sV217
ˈtɑɡe   to burn (intransitive)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1329.sV156
ˈtɑɡeː, ˈtɑɡe, ˈtɑɡɪ   to be hot, to burn   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p268.i482.sK355
ˈtɑɡɡe   to burn (transitive)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p102.i1329-1.sV156
ˈtɑɲɑːl-ən, ˈtɑɲɑl-ən   crocodile   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1193.sV031
ˈtɑˀbkɑr   banian tree, Ficus indica   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p149.i1501.sV291
ˈtɔbluŋ, tɔblhuŋ   above, on, sky   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p168.i1599.sV364
ˈtɔmsiŋ   nine   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p172.i1608.sV372
ˈtɔnmɛ   new   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1360.sV184
ˈtɔˀbɖir   white ant   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p87.i1268.sV102
ˈtʔoːd-ən, tʔʊːd-ən   mouth   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p178.i1635.sV393
ˈudɑː-n   mango   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p97.i1316.sV144
ˈumɑː   to bathe, to wash oneself, to be pregnant   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p397.i1138.sK542
ˈuruŋ-ən   bamboo   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p123.i1477.sV275
ˈusuŋ, ˈosuŋ   to be inclined, to fall to one side, to be tilted, to stumble   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p121.i1425.sV240
ˈuʔphe,ˈuʔfe   three   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p164.i1577.sV348
ˈɑbɑ   father   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p72.i1188.sV026
ˈɑliː-n,əˈliː-n   liquor   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p85.i1247.sV085
ˈɑm-ən   thou   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p71.i1179.sV017
ˈɑmun   to wash face with a stick   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p75.i1208.sV046
ˈɑpɑ   father   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p72.i1187.sV025
ˈɑreˑŋ-ən   stone   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1359.sV183
ˈɑsɑŋ   of raw taste   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p243.i307.sK247
ˈɑsɑŋ-ən   acerbity   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p243.i307-1.sK247
ˈɑu, aɡu   to bring   (Mundari)   pinnow1959versuch:C:c4.p394.i1126.sK533
ˈɑŋəl-ən   firewood, fuel   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1439.sV252
ˈɑɲ(ɲ)um-ən, ˈəɲum-ən   urine   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p252.i397-1.sK303
ˈɑɲ(ɲ)um   to urinate   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p252.i397.sK303
ˈɑʔɑːm-ən   arrow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1464.sV265
ˈɑːjin-ən, ɑːjiŋ-ən   younger sister   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1200.sV038
ˈɑːm-ən (C-F)   arrow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p130.i1464-1.sV265
ˈɔmpɛŋ   flat rice   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p207.i122.sK117
ˈɖiɳɖa, ˈɖɯɳɖɑ   virgin   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p155.i1528.sV313
ˈɖɑuɽɑ, ɖɑuˈrɑ   twig   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p394.i1124.sK532
ˈɖɑŋɡəɖɑː   to attain maturity   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p309.i701.sK451
ˈɖɔkɔ   to sit down   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p129.i1459.sV262
ˈɟeko-ɖɑʔ   to hiccup   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1355.sV179
ˈɟhaɽi,ˈɟhari,ˈɟhaki, ˈɟhaʔɖi   all   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p73.i1199.sV037
ˈɟobbɑː-n   mud   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p173.i1617.sV379
ˈɟodɑː-n   river   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p351.i913.sK498
ˈɟumbur   thievish, to steal   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p121.i1427-1.sV242
ˈɟɑitɑː-n,ˈɟɑːtɑː-n   short   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p144.i1498.sV288
ˈɟɑleː   long, to be or grow long   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p161.i1567.sV340
ˈɟɑːkin   all   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p73.i1199.sV037
ˈɟʔeːd-ən, ɟʔɪːd-ən, ə-ɟiːd-ən, ə-ˈɟʊ̈d-ən   root   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p213.i172.sK156
ˈɟʔeːŋ-ən   foot, leg   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p169.i1600.sV365
ˈɟʔɑːd-ˈloːɟ-ən   bellyworm   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p248.i368-1.sK282
ˈɡid-dɑː   to clean, to wash   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p202.i63.sK061
ˈɡiɔl   shame   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p202.i60.sK058
ˈɡucu   mustachios, beard   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p121.i1426.sV241
ˈɡulɟi   seven   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p96.i1313.sV141
ˈɡum-ən   rain   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p142.i1487.sV282
ˈɡunmɛr   father-in-law   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p167.i1595.sV360
ˈɡuntur-ən   a large rat   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p180.i1641.sV398
ˈɡɑle   to put forth an ear   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p105.i1358-1.sV182
ˈɡɑlɟi   ten   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p126.i1436.sV249
ˈɡɑrum, ɟɑrum   to bellow (as a buffalo or ghost)   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p131.i1472-1.sV273
ˈɡɔlɛ   ear (of corn), to shoot out in ears   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1358.sV182
ˈɡɔnɛ   tooth   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p105.i1356.sV180
ˈɡɛɽɛ   duck   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p102.i1333.sV160
ˈɲɑŋɑː-n   bow   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p70.i1168.sV006
ˈʈhɑŋkɔl   to knock   (Kharia)   pinnow1959versuch:C:c1.p130.i1463.sV264
ˈʊnɟi   four   (Sora)   pinnow1959versuch:C:c3.p180.i1640.sV397