Russian Digital Reference Project
Credits and copyrights
Russian dictionaries are widely available in electronic form, licensed for reuse under GPL or similar, and frequently supplied in XDXF, StarSoft, or Abbyy Lingvo formats (as well as plain text).  There is considerable overlap and occasional error; we are still evaluating these materials and welcome comment.  Primary sources include:
   dict.buktopuha.net    gramota.ru    lib.ru
   mueller-dic.chat.ru    serann.ru    slovari.yandex.ru
   starling.rinet.ru    traduko.lib.ru    xdxf.refdanica.com/down

Corpus queries are forwarded to these sites; the results are captured and reformatted.
    Russian Corpora: monolingual contexts and collocates (Serge Sharoff). 
    Russian National Corpus: bitext corpus.
In addition, Serge Sharoff provides our word frequency data, and has also trained models that enable the use of these part-of-speech taggers and lemmatizers:
    Tree Tagger: Helmud Schmid / University of Stuttgart
    Trigrams'n'Tags: Thorsten Brants / Universitat des Saarlandes
    CSTlemma: Bart Jongejan / Center for Sprogteknologi
The following resources were originally prepared as standalone lessons, complete with vocabulary lists and review questions.  We do not duplicate this functionality - rather, materials have been copied and reprocessed to:
  a) align audio and (Russian) transcription,
  b) align English and Russian text, and/or
  c) let them be searched or discovered in novel ways.
  LangNet: ILR-rated bitext & audio (National Foreign Language Center).
  GLOSS: ILR-rated bitext & audio (Defense Language Institute)
  Russian Language Mentor: bitext and audio, taken from the Listening/Reading Library section. 
  Russian Webcasts, a project of the National Capital Language Resource Center (Rich Robin).
Static morphological and grammatical information was derived from these sites, both based on Zaliznyak:
  Unimorph Grammatical categories, glosses (James Augerot)
  StarLing Derived forms (Serge Starostin)
Audio samples were derived from the "lesson" sites noted above, and will typically have individual copyright notices.  Audio and transcription were aligned semi-automatically using   LipSync (this tool is extremely good, but is undermined when the transcription doesn't actually follow the audio!).  Citation forms are from Shtooka (Creative Commons Attribution license). Shtooka.